Página 1
Assembly manual for „CasaNova“ Notice de montage du „CasaNova“ Opbouwbeschrijving voor „CasaNova“ Instrucciones de montaje de “CasaNova” Istruzioni di montaggio “CasaNova” Monteringsvejledning for “CasaNova” For additional languages please go to: www.biohort.com/downloads QUALITÄT AUS Ö S T E R R E I C H...
Página 2
(i.e. with gravel) Points importants lors du montage! “ Cette notice de montage décrit l´assemblage de l´abri „CasaNova“ taille « 3x4 »; celle-ci est valable pour toutes les tailles. Pour certaines étapes, demandez l´aide d´une ou deux personnes. Le film noir pour le toit doit être impérativement alourdi (par ex graviers) à...
Página 3
ACHTEN SIE AUF EINE STURMSICHERE BODENVERANKERUNG UND VERRIEGELN SIE DIE TÜREN! NICHT BEI WIND AUFBAUEN! Please make sure the product is anchored in a storm-proof manner and lock the doors! Do not assembly in windy condition! Veillez à ce que le sol soit ancré de manière à résister aux tempêtes et verrouillez les portes! Ne pas procéder au montage dans des conditions venteuses ! Zorg voor een stormbestendige bodem verankering en vergrendel de deuren! Niet opbouwen in winderige omstandigheden! Asegúrese de que el suelo cuente con un anclaje a prueba de tormentas y cierre las puertas.
Herramientas necesarias para el montaje: taladradora percusora y taladradora con batería | broca para metal Ø 4mm | broca para hormigón Ø10mm |nivel de burbuja 2m | 2 escaleras de tijera | cinta métrica enrollable de 5 o 8 m (según el tamaño del “CasaNova”) Strumenti richiesti per l’assemblaggio : Trapano Avvitatore ad impulsi a batteria, punta in acciaio da 4 mm dia.
Página 5
Pour des détails supplémentaires, veuillez consulter www.biohort.com/foundations Verdere details over het fundament vindt u ook op www.biohort.com/fundament Encuentre información detallada sobre los cimientos en: www.biohort.com > servicios > cimientos Per ulteriori dettagli si prega di consultare www.biohort.com/it/servizi/suggerimenti-per-le-fondamenta Yderligere informationer om fundamenter finder du på www.biohort.com/foundation FÜR DIE MONTAGE WERDEN MINDESTENS 50 CM PLATZ RUND UM DAS FUNDAMENT BENÖTIGT!
Página 6
Cuidado de los elementos de vidrio! Limpie los elementos de vidrio con una esponja y un detergente suaves y enjuague con agua limpia. A continuación, secar con un paño suave y sin pelusas. Puede encontrar más información en www.biohort.com Cura degli elementi in vetro! Pulire gli elementi in vetro con una spugna morbida e un detergente delicato e risciacquare con acqua pulita.
Página 8
3x6: 3x6: 4,8 x 19 A = B 3565 mm 4432 mm A = B = CasaNova 3x2: A = B = CasaNova 4x2: 4200 mm 5614 mm A = B = CasaNova 3x3: A = B = CasaNova 4x4:...
Página 9
optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Variante 1 - Bodenbefestigung auf Betonfundament Fixing on concrete foundation – Fixation sur fondation en béton optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
Página 11
A = B 3485 mm 4354 mm CasaNova 3x2: A = B = A = B = CasaNova 4x2: 4120 mm 5534 mm CasaNova 3x3: A = B = A = B = CasaNova 4x4: 4878 mm 6280 mm CasaNova 3x4: A = B =...
Página 16
3x2: 4x2: 3x2: 4x2: 3x2: 4x2: 3x3: 4x4: 3x3: 4x4: 3x3: 4x4: 3x4: 4x5: 3x4: 4x5: 3x4: 4x5: 3x5: 4x6: 3x5: 4x6: 3x5: 4x6: 3x6: 3x6: 3x6: 4,8 x 19 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Montageschritt kann je nach Konfiguration variieren! Depending on configuration installation step may diversify! Le montage varie selon votre configuration.
Página 17
GLASELEMENT - Glass Element - Vitre - Glaselement - Ventanal - Elemento vetro - Glaselement optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Einbausituation vorne - Assembly situation in the front - Assemblage vue de devant - Aanzicht inbouw voorkant - Montaje en la parte delantera- Montaggio frontale - Indbygningssituation i front optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
Página 18
GLASELEMENT - Glass Element - Vitre - Glaselement - Ventanal - Elemento vetro - Glaselement optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Einbausituation seitlich - Assembly situation at the side - Assemblage vue de côté - aanzicht zijkant - Montaje en el lateral - Montaggio laterale - Indbygningssituation i side M5 x 20 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
Página 19
GLASELEMENT - Glass Element - Vitre - Glaselement - Ventanal - Elemento vetro - Glaselement optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Einbausituation seitlich neben Tür - Assembly situation at the side next to the door - Assemblage vue de côté...
Página 20
3x2: 4x2: 3x2: 4x2: 3x2: 4x2: 3x3: 4x4: 3x3: 4x4: 3x3: 4x4: 3x4: 4x5: 3x4: 4x5: 3x4: 4x5: 3x5: 4x6: 3x5: 4x6: 3x5: 4x6: 3x6: 3x6: 3x6: 3x2: 4x2: 3x3: 4x4: 3x4: 4x5: 3x5: 4x6: 3x6: M5 x 12 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Montageschritt ist bei der Zusatztür zu wiederholen! Assembly step has to be repeated when installing an additional door.
Página 21
3x2: 4x2: 3x3: 4x4: 3x4: 4x5: 3x5: 4x6: 3x6: 4,8 x 19 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Montageschritt ist bei der Zusatztür zu wiederholen! Assembly step has to be repeated when installing an additional door. Cette étape est à...
Página 23
optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Montageschritt ist bei der Zusatztür zu wiederholen! Assembly step has to be repeated when installing an additional door. Cette étape est à répéter lors de l´installation de la porte supplémentaire. optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
Página 24
optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Zusatztür / Standardtür seitlich Side door - Porte supplémentaire - Extra deur - Puerta adicional - Porta aggiuntiva - Ekstradør 3x2: 4x2: 3x2: 4x2: 3x2: 4x2: 3x3: 4x4: 3x3:...
Página 25
optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Doppelflügeltür seitlich Side door - Porte supplémentaire - Extra deur - Puerta adicional - Porta aggiuntiva - Ekstradør - Dobbeltfløjet dør sidevendt 3x2: 4x2: 3x2: 4x2: 3x2: 4x2: 3x3:...
Página 27
3x2: 4x2: 3x2: 4x2: 3x2: 4x2: 3x3: 4x4: 3x3: 4x4: 3x3: 4x4: 3x4: 4x5: 3x4: 4x5: 3x4: 4x5: 3x5: 4x6: 3x5: 4x6: 3x5: 4x6: 3x6: 3x6: 3x6: 4,8 x 19 2037 mm Größenabhängiger Montageschritt - Size-Dependent assembly step - Dépendant de la taille - Size-Dependent montagestap Nur für Breite 4 m Only for width 4m ·...
Página 28
3x2: 4x2: 3x2: 4x2: 3x3: 4x4: 3x3: 4x4: 3x4: 4x2: 3x4: 4x2: 3x5: 4x6: 3x5: 4x6: 3x6: 3x6: 3x2: 4x2: 3x3: 4x4: 3x4: 4x5: 3x5: 4x6: 3x6: M5 x 20 Größenabhängiger Montageschritt - Size-Dependent assembly step - Dépendant de la taille - Size-Dependent montagestap Nur für Breite 4 m Only for width 4m ·...
Página 29
3x2: 4x2: 3x3: 4x4: 3x4: 4x5: 3x5: 4x6: 3x6: M8 x 16 1 2 3 Größenabhängiger Montageschritt - Size-Dependent assembly step - Dépendant de la taille - Size-Dependent montagestap Nur für Breite 4 m Only for width 4m Juste pour la largeur de 4m Alleen voor breedte 4 m Sólo para el ancho de 4m Solo per larghezza 4m...
Página 31
3x2: (2920mm) 3x3: (2920mm) 3x4: (2920mm) 3x5: (2920mm) 3x6: (2920mm) Größenabhängiger Montageschritt - Size-Dependent assembly step - Dépendant de la taille - Size-Dependent montagestap Nur für Breite 4 m Only for width 4m Juste pour la largeur de 4m Alleen voor breedte 4 m Sólo para el ancho de 4m Solo per larghezza 4m Kun til bredde 4 m...
Página 33
optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Accessori - toebehoor Doppelte Acrylverglasung (dubbel acrylglas) verschiedene Längen, siehe untenstehende Skizze je nach Hausgröße. verschillende lengtes, zie onderafgebeelde schets (af- hankelijk van huisgrootte) Montageschritte 11, 13, 14 und 16 weichen von der Standardaufbau- anleitung ab! Montagestappen 11, 13, 14 en 16 wijken af v/d standaard...
Página 34
optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Accessori - toebehoor Doppelte Acrylverglasung Montageschritte 11, 13, 14 und 16 weichen von der Standardaufbau- anleitung ab! verschiedene Längen, siehe untenstehende Skizze je nach Hausgröße. 1960 mm 1960 mm 1952 mm 1952 mm 4 x 4 1960 mm 1960 mm...
Página 35
optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Accessori - toebehoor Doppelte Acrylverglasung (double bandeau en verre acrylique | dubbel acrylglas) verschiedene Längen, siehe untenstehende Skizze je nach Hausgröße. différentes longueurs, voir croquis ci dessous en fonction de la dimension de votre dépendance verschillende lengtes, zie onderafgebeelde schets (afhankelijk van huisgrootte) Montageschritte 11, 13, 14 und 16 weichen von der Standardaufbauanleitung ab! Les étapes 11,13,14 et 16 sont diffrentes que celles de la notice de montage standard.
Página 39
3x2: (2920mm) 3x3: (2920mm) 3x4: (2920mm) 3 - 5 mm 3x5: (2920mm) 3x6: (2920mm) Größenabhängiger Montageschritt - Size-Dependent assembly step - Dépendant de la taille - Size-Dependent montagestap Nur für Breite 4 m Only for width 4m Juste pour la largeur de 4m Alleen voor breedte 4 m Sólo para el ancho de 4m Solo per larghezza 4m...
Página 40
3x2: 4x2: 3x2: 4x2: 3x3: 4x4: 3x3: 4x4: 3x4: 4x5: 3x4: 4x5: 3x5: 4x6: 3x5: 4x6: 3x6: 3x6: 4,8 x 19 Ziehen Sie jetzt alle Schraubverbindungen fest an! Tighten now all nuts and connections securely! - Serrez maintenant les vis à fond! - Draai nu alle schroeven vast! - Ahora puede apretar y fijar todos los tornillos y tuercas - Adesso serrare a fondo tutti i dadi - Fastspænd nu alle bolt-/skrueforbindelser!
Página 50
Montage Bodenschwellen-Rampe für Doppeltür Installation of the threshold access ramp for the double door - Montage de la rampe de seuil pour porte double - Plaatsing van de drempel voor de dubbel deur - Montaje Rampa de acceso para puerta doble - Installare sempre un ele- mento a parete a sinistra e a destra dell‘elemento di illuminazione! - Installation af dørtrin i forbindlese med dobbeltdør Variante 1, Proposal 1, Variant 1...
Página 51
optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Variante 3, Proposal 3, Variant 3 ohne Bodenplatte, without floor panels, sans plaque de fond Montage Bodenschwellen-Rampe für Doppeltür Installation of the threshold access ramp for the double door - Montage de la rampe de seuil pour porte double - Plaatsing van de drempel voor de dubbel deur - Montaje Rampa de acceso para puerta doble - Installare sempre un ele- mento a parete a sinistra e a destra dell‘elemento di illuminazione! - Installation af dørtrin i forbindlese med dobbeltdør optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
Página 52
optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Montage Bodenschwellen-Rampe für Deckensektionaltor Installation of the threshold access ramp for the sectional overhead door - Installation d‘une rampe de seuil pour la porte sectionnelle supérieure - Plaatsing van de drempel voor de sectionaal roldeur - Instalación de la rampa de acceso para la puerta seccional superior - Non montate il pannello luminoso direttamente dopo un elemento ango- lare o uno accanto all‘altro! - Installation af dørtrin i forbindelse med garageport optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
Página 53
3x2: 4x2: 3x2: 4x2: 3x3: 4x4: 3x3: 4x4: 3x4: 4x5: 3x4: 4x5: 3x5: 4x6: 3x5: 4x6: 3x6: 3x6: Verbauen Sie bei der Glastür die separat beigelegte Schraube mit der Länge 55mm. Install the glass door with the separately enclosed screw with the length of 55mm. Pour la porte vitrée, utilisez la vis de 55 mm fournie séparément.
Página 54
optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Accessori - toebehoor 4,8 x 19 Versteifungswinkel Glastür - Glass door - Porte vitrée - Glasdeur - Puerta de vid- rio - Porta in vetro - Glasdør Einbausituation mit Dachsteher Assembly situation with roof support Löcher vorbohren mit Ø4 mm Bohrer! Pre-drill holes with Ø4 mm drill! optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Accessori - toebehoor...
Página 55
optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Accessori - toebehoor 4,8 x 19 Versteifungswinkel Glastür - Glass door - Porte vitrée - Glasdeur - Puerta de vid- rio - Porta in vetro - Glasdør Einbausituation ohne Dachsteher Assembly situation without roof support Löcher vorbohren mit Ø4 mm Bohrer! Pre-drill holes with Ø4 mm drill! optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Accessori - toebehoor...
Página 57
optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr . Türflügel Second Door wing - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Seconda hoja de puerta - Secondo battente - 2 dørfløj 3x2: 4x2: 3x3: 4x4: 3x4:...
Página 62
Größenabhängiger Montageschritt - Size-Dependent assembly step - Dépendant de la taille - Size-Dependent montagestap Deckensektionaltor Sectional overhead garage door - Portail sectionnel - Sektionaal roldeur - Portón de garaje seccional - Porta sezionale da soffitto - Ledhejseport Nur für Breite 3 m 3x3: 3x3: Only for width 3m...
Página 63
Größenabhängiger Montageschritt - Size-Dependent assembly step - Dépendant de la taille - Size-Dependent montagestap Deckensektionaltor Sectional overhead garage door - Portail sectionnel - Sektionaal roldeur - Portón de garaje seccional - Porta sezionale da soffitto - Ledhejseport 4x4: 4x4: 4x4: 4x5: 4x5: 4x5:...
Página 65
optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Deckensektionaltor mit Antrieb Sectional overhead garage door with electric motor - Portail sectionnel avec motorisation électrique - Sektionaal roldeur met electrische aandrijving - Portón de garaje seccional con accionamiento electrónico - Porta sezionale da soffitto con motore elettrico -Ledhejseport med åbner 3x4: 4x4:...
Página 66
optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Deckensektionaltor mit Antrieb Sectional overhead garage door with electric motor - Portail sectionnel avec motorisation électrique - Sektionaal roldeur met electrische aandrijving - Portón de garaje seccional con accionamiento electrónico - Porta sezionale da soffitto con motore elettrico -Ledhejseport med åbner optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
Página 68
E-MONTAGEPANEEL - Electrical mounting panel - Support pour installation éléctrique - Electro-Montagepaneel - Cuado eléctrico - Pannello di montaggio elettrico - Elkabel tilslutningspanel optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Einbausituation Seitenwand - Assembly situation side wall - Vue de l‘assemblage de la paroi latérale - Montage zijwand - Situación de instalación lateral - Vista del montaggio della parete laterale - Samle- vejledning af sidevæg...
Página 69
E-MONTAGEPANEEL - Electrical mounting panel - Support pour installation éléctrique - Electro-Montagepaneel - Cuado eléctrico - Pannello di montaggio elettrico - Elkabel tilslutningspanel optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Accessori - toebehoor Einbausituation Vorder- und Rückwand - Assembly situation front and back wall - Vue de l‘assemblage de la paroi avant et arrière - Montage voor-en achterwand - Situación de instalación frontal y posterior - Vista del montaggio della parete anteriore e posteriore - Samlevejledning af front- og sidevæg Ø...
Página 73
BikeMax CasaNova 3x3: CasaNova 3x3: CasaNova 3x3: CasaNova 3x4: CasaNova 3x4: CasaNova 3x4: CasaNova 3x5: CasaNova 3x5: CasaNova 3x5: 4,8 x 19 CasaNova 3x3: CasaNova 3x4: CasaNova 3x5: 4 mm M4 x 10 M4 x 10 4 mm 4,8 x 19...
Página 74
Abmessungen Nebengebäude CasaNova Dimensions de la dépendance CasaNova CasaNova CasaNova CasaNova CasaNova CasaNova CasaNova CasaNova CasaNova CasaNova 3000 mm 3000 mm 3000 mm 3000 mm 3000 mm 4000mm 4000mm 4000mm 4000mm 2505 mm 2505 mm 2505 mm 2505 mm 2505 mm...
Página 75
Gesamte bebaute Fläche Floor space and volume of Biohort garden shed: Total built-up area / Surface totale bâtie / Totaal bebouwde oppervlakte Surface au sol et le volume de l’abri de jardin Biohort: Bodem-oppervlakte en volume van het Biohort Tuinhuis: Gesamtes Volumen Bodenfläche...
Página 76
Biohort steht für „LEBEN IM GARTEN“ GERÄTEHÄUSER – Setzen Sie auf Qualität & Langlebigkeit GARDEN SHEDS – rely on quality & longevity Biohort stands for „LIFE IN THE GARDEN“ GARTENBOXEN – Outdoorboxen für Garten, Terrasse & Co. OUTDOOR BOXES – outdoor boxes for garden, patio & more FAHRRAD-GARAGEN –...