Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Heatbell Smart
Wall
Heizstrahler
Patio Heater
Radiador
Radiateur
Radiatore
10038413 10038414 10038415 10038416
Hinweis: Das Gerät eignet sich nur
für den Außengebrauch.
Note: The device is only suitable for
outdoor use.
Advertencia: Este aparato solo es
apto para su uso en exteriores.
Remarque : l'appareil convient
pour une utilisation extérieure
uniquement.
Nota: il dispositivo è idoneo solo per
un uso esterno.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blumfeldt Heatbell Smart Wall

  • Página 1 Heatbell Smart Wall Hinweis: Das Gerät eignet sich nur für den Außengebrauch. Note: The device is only suitable for Heizstrahler outdoor use. Advertencia: Este aparato solo es Patio Heater apto para su uso en exteriores. Remarque : l‘appareil convient Radiador pour une utilisation extérieure Radiateur uniquement.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten: INHALTSVERZEICHNIS...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. • Diese Heizung wird während der Benutzung heiß. Berühren Sie nicht die heißen Oberfl ächen. VORSICHT Verbrennungsgefahr! Einige Teile dieses Produktes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Aufmerksamkeit ist erforderlich, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind.
  • Página 5 • Ersetzen Sie das Heizelement nicht oder versuchen Sie nicht, es zu entfernen. • Verwenden Sie den Heizstrahler nicht in der unmittelbaren Umgebung eines Bades, einer Dusche oder eines Schwimmbades. • Dieses Produkt darf nicht über einen längeren Zeitraum der Witterung ausgesetzt werden.
  • Página 6: Zusammenbau

    ZUSAMMENBAU • Überprüfen Sie beim Entpacken des Heizgeräts, ob der Lieferumfang vollständig ist und stellen Sie sicher dass keine Gerätekomponenten in der Verpackung verbleiben und diese frei von Verpackungsmaterialien sind. • Stecken Sie den Netzstecker des Geräts erst dann in die Steckdose, wenn das Gerät vollständig zusammengebaut wurde.
  • Página 7: Verwendung Der Fernbedienung

    VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose • Bringen Sie den Netzschalter des Geräts in die Position „ON“. • Drücken Sie zum Verwenden des Heizgeräts die Taste ON/OFF der Fernbedienung. Drücken Sie zur Anpassung der Heizleistung die Tasten MAX, MED oder MIN.
  • Página 8: Das Heizgerät Via Wlan Ein- Und Ausschalten

    DAS HEIZGERÄT VIA WLAN EIN- UND AUSSCHALTEN • Stellen Sie sicher, dass das WLAN am Aufstellort des Geräts verfügbar ist. • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. • Drücken Sie die Taste POWER SETTING so lange, bis die LED-Beleuchtung schnell aufblinkt.
  • Página 9: Gerätesteuerung Per Smartphone

    GERÄTESTEUERUNG PER SMARTPHONE Wenn Sie Ihr Blumfeldt-Gerät in Ihr heimisches WLAN einbinden, können Sie es ganz bequem über die dazugehörige Blumfeldt-App bedienen. Die App ermöglicht es Ihnen, nicht nur das Gerät über Ihr Smartphone fernzusteuern, sondern bietet Ihnen zudem Zugang zu Rezepten und weiterführenden Informationen.
  • Página 10 Fehlerbehebung bei Verbindungsproblemen Wenn Ihr Blumfeldt-Gerät im WLAN nicht gefunden werden kann, überprüfen Sie Folgendes: Das Gerät ist nicht eingesteckt. Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist. Das Gerät befindet sich nicht im Kopplungsmodus. Stellen Sie sicher, dass die WiFi-Anzeige (LED) auf dem Bedienfeld des Smart-Geräts blinkt, wie...
  • Página 11: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Página 13: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Página 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Do not leave this unit unattended when in use. • This heater will get hot when in use. Do not touch hot surfaces. CAUTION Risk of burns! Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given when children and vulnerable people are present.
  • Página 15 • Do not replace or attempt to replace the element in this product. • Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, shower or swimming pool. • This product must not be left outdoors exposed to the elements for long periods of time.
  • Página 16: Assembling

    ASSEMBLING • When unpacking the heater, check that the scope of delivery is complete and ensure that no device components remain in the packaging and that it is free of packaging materials. • Do not insert the power plug of the device into the socket until the device has been completely assembled.
  • Página 17: Using The Remote Control

    USING THE REMOTE CONTROL • Insert the power plug into the power outlet. • Set the power switch of the unit to the “ON” position. • To use the heater, press the ON/OFF button on the remote control. Press the MAX, MED or MIN buttons to adjust the heater power.
  • Página 18: Switching The Heater On And Off Via Wifi

    SWITCHING THE HEATER ON AND OFF VIA WIFI • Make sure that the WLAN is available at the installation site of the device. • Insert the power plug into the power outlet. • Press and hold the POWER SETTING button until the LED light flashes quickly.
  • Página 19: Device Control By Smartphone

    If you integrate the device into your home WiFi, you can conveniently operate it via the associated Blumfeldt app. The app not only allows you to remotely control the device via your smartphone, but also gives you access to recipes and additional information.
  • Página 20 Troubleshooting connection problems If your Blumfeldt device cannot be found in the WLAN, check the following: The device is not plugged in. Make sure that your device is plugged into an electric socket. The device is not in pairing mode. Make sure that the WiFi indicator (LED) on the smart device control panel is blinking as described in the ‘Reset...
  • Página 21: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 23 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 24: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • No deje el aparato sin vigilancia cuando esté en funcionamiento. • Este calefactor se calienta durante su uso. No toque las superfi cies calientes. PRECAUCIÓN ¡Peligro de quemaduras! Algunas partes se calientan mucho y pueden producir quemaduras. Preste especial atención cuando haya niños y personas vulnerables cerca.
  • Página 25 • No sustituya ni intente retirar la resistencia. • No utilice el calefactor en las proximidades de una bañera, ducha o piscina. • No exponga este producto a la intemperie durante largos periodos de tiempo. • No toque el enchufe con las manos húmedas o mojadas. •...
  • Página 26: Montaje

    MONTAJE • Al desembalar la estufa, compruebe que el contenido del paquete esté completo y asegúrese de que no queden componentes en el embalaje y que esté libre de materiales de embalaje. • No introduzca el enchufe del aparato en la toma de corriente hasta que esté...
  • Página 27: Funcionamiento Del Mando A Distancia

    FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA • Conecte el enchufe a la toma de corriente • Coloque el interruptor principal del aparato en la posición "ON". • Para utilizar el calefactor, presione el botón ON/OFF del mando a distancia. Para regular la potencia de calefacción, pulse los botones MAX, MED o MIN.
  • Página 28: Apagar Y Encender El Calefactor Vía Wifi

    APAGAR Y ENCENDER EL CALEFACTOR VÍA WIFI • Asegúrese de que esté disponible el wifi en el lugar de instalación. • Introduzca el cable de alimentación en la toma de corriente. • Pulse la tecla POWER SETTING hasta que la luz LED parpadee rápidamente.
  • Página 29: Control Del Aparato A Través Del Smartphone

    Asegúrese de que su smartphone esté conectado a la misma red wifi a la que debe conectarse el aparato de Blumfeldt. Abra la app Blumfeldt. Inicie sesión con su cuenta. Si no tiene una, regístrese en la app Blumfeldt. Siga las instrucciones de la aplicación. Descarga de la aplicación Utilice la función de escaneo del teléfono para escanear el código QR y guardar...
  • Página 30 Solución de problemas de conexión Si su dispositivo Blumfeldt no se puede encontra en la WLAN, verifique lo siguiente: El aparato no está enchufado. Asegúrese de que su dispositivo esté conectado a un enchufe. El aparato no se encuentra en modo sincronización. Asegúrese de que el indicador de WiFi (LED) parpadea en el panel de control del dispositivo inteligente, tal y como se describe en las instrucciones "Restablecer la...
  • Página 31: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico.
  • Página 33: Fiche Technique

    Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 34: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne laissez pas l'appareil en fonctionnement sans surveillance. • Ce radiateur devient très chaud pendant le fonctionnement. Ne touchez pas les surfaces chaudes de l'appareil. ATTENTION Risque de brûlure ! Certaines parties de cet appareil peuvent être très chaudes et provoquer des brûlures.
  • Página 35 • Ne remplacez pas l'élément chauffant et n'essayez pas de le démonter. • N'utilisez pas le radiateur à proximité immédiate d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine. • Ce produit ne doit pas rester exposé longtemps aux intempéries. • Ne touchez jamais la fiche avec des mains mouillées. •...
  • Página 36: Assemblage

    ASSEMBLAGE • Lors du déballage de l'appareil, vérifiez que le contenu de la livraison est complet et assurez-vous qu'il ne reste aucun composant dans l'emballage et que celui-ci est exempt de matériaux d'emballage. • N'insérez pas la fiche secteur de l'appareil dans la prise avant que l'appareil n'ait été...
  • Página 37: Utilisation De La Télécommande

    UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE • Branchez la fiche dans la prise. • Placez l'interrupteur d’alimentation de l'appareil en position « ON ». • Pour utiliser le radiateur, appuyez sur la touche ON/OFF de la télécommande. Appuyez sur les touches MAX, MED ou MIN pour régler la puissance de chauffe.
  • Página 38: Allumer Et Éteindre Le Radiateur Par Wifi

    ALLUMER ET ÉTEINDRE LE RADIATEUR PAR WIFI • Assurez-vous que le Wifi est disponible à l'endroit où l'appareil est installé. • Branchez la fiche dans la prise. • Appuyez sur la touche POWER SETTING et maintenez-la jusqu'à ce que le voyant LED clignote rapidement.
  • Página 39: Contrôle De L'aPpareil Par Smartphone

    CONTRÔLE DE L'APPAREIL PAR SMARTPHONE Intégrez votre appareil Blumfeldt à votre Wifi domestique pour le contrôler confortablement à l'aide de l'application Blumfeldt associée. L'application vous permet non seulement de contrôler l'appareil à distance sur votre smartphone, mais vous donne également accès à des recettes et à d'autres informations.
  • Página 40 Résolution des problèmes de connexion Si votre appareil Blumfeldt est introuvable dans le Wifi, vérifiez les points suivants : L'appareil n'est pas branché. Vérifiez que votre appareil est branché à une prise. L'appareil ne se trouve pas en mode d'appairage. Vérifiez que le voyant WiFi (LED) du panneau de commande de l'appareil intelligent clignote comme décrit dans les instructions "Réinitialiser les paramètres WiFi"...
  • Página 41: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Si la mise en rebut des appareils électriques et électroniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
  • Página 43 Gentile cliente, la ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 44: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Non lasciare il dispositivo privo di supervisione mentre è in funzione. • Questo dispositivo diventa estremamente caldo durante il funzionamento. Non toccare le superfi ci bollenti del dispositivo. ATTENZIONE Pericolo di ustioni! Alcuni componenti del dispositivo possono diventare estremamente caldi e causare ustioni.
  • Página 45 • Non sostituire l'elemento riscaldante e non cercare di rimuoverlo. • Non utilizzare il dispositivo nelle immediate vicinanze di vasche, docce o piscine. • Questo prodotto non può essere esposto alle intemperie per tempi prolungati. • Non toccare la spina con le mani bagnate o umide. •...
  • Página 46: Assemblaggio

    ASSEMBLAGGIO • Quando si disimballa il dispositivo, controllare che il volume di consegna sia completo, assicurarsi di non lasciare componenti nella confezione e accertarsi che le parti del dispositivo siano prive di materiali d'imballaggio. • Inserire la spina nella presa elettrica solo quando il dispositivo è completamente assemblato.
  • Página 47: Utilizzo Del Telecomando

    UTILIZZO DEL TELECOMANDO • Inserire la spina nella presa elettrica. • Mettere l'interruttore del dispositivo in posizione "ON". • Premere ON/OFF sul telecomando per utilizzare la stufa. Premere MAX, MED o MIN per impostare la potenza riscaldante. • Premere di nuovo ON/OFF sul telecomando per spegnere il dispositivo.
  • Página 48: Accendere E Spegnere La Stufa Tramite Wi-Fi

    ACCENDERE E SPEGNERE LA STUFA TRAMITE WI-FI • Assicurarsi che la rete Wi-Fi sia disponibile nel luogo di posizionamento del dispositivo. • Inserire la spina nella presa elettrica. • Premere POWER SETTING fino a quando la luce LED lampeggia rapidamente. •...
  • Página 49: Controllo Del Dispositivo Con Smartphone

    Procedere in questo modo per collegare lo smartphone al dispositivo Blumfeldt: Scaricare la app Blumfeldt scansionando il codice QR (v. sotto) con lo smartphone o scaricandola direttamente dall’App Store o da Google Play. Assicurarsi che lo smartphone sia collegato alla stessa rete Wi-Fi con cui si desidera connettere il dispositivo Blumfeldt.
  • Página 50 Correzione degli errori in caso di problemi di connessione Se non è possibile trovare il dispositivo Blumfeldt nella rete Wi-Fi, controllare i seguenti punti: La spina non è collegata. Assicurarsi che il dispositivo sia collegato a una presa elettrica. Il dispositivo non si trova in modalità di accoppiamento. Assicurarsi che l'indicazione Wi-Fi (LED) sul pannello di controllo del dispositivo smart lampeggi come descritto alla voce "Resettare le impostazioni Wi-Fi"...
  • Página 51: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non è consentito smaltire questo prodotto nei rifi uti casalinghi. Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.

Este manual también es adecuado para:

10038413100384141003841510038416

Tabla de contenido