Descargar Imprimir esta página

Maintenance/Entretien/Mantenimiento; Troubleshooting/Dépannage/Solución De Problemas - Boston Harbor 2291607 Manual Del Usuario

Desplegable grifo de la cocina

Publicidad

Maintenance/Entretien/Mantenimiento

Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth.
Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
Votre nouveau robinet est conçu pour vous offrir des années de rendement sans problème. Gardez-lui son aspect neuf en le nettoyant
régulièrement avec un linge doux. Évitez les produits nettoyants abrasifs, la laine d'acier ainsi que les produits chimiques puissants
puisqu'ils materont le fini et annuleront votre garantie.
Tu grifo nuevo está hecho para funcionar por años, sin problemas. Límpialo periódicamente con un paño suave para que luzca
siempre como nuevo. Evita usar limpiadores abrasivos, esponjas de alambre y químicos fuertes ya que ello opacará el acabado y
anulará la garantía.
Troubleshooting/Dépannage/Solución de problemas
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si vous avez soigneusement suivi les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas, veuillez suivre les étapes correctives
suivantes.
Si has seguido las instrucciones cuidadosamente y tu grifo aún no funciona correctamente, toma las siguientes medidas correctivas.
Problem/Problème/Problema
Leaks underneath handle.
Fuites sous la poignée.
Goteo debajo de la llave.
Leaks from the hose under the deck.
Fuites du tuyau observées sous la plaque.
Goteo desde la manguera hasta debajo
de la cubierta.
Hose does not retract.
Le tuyau ne s'escamote pas.
La manguera no se retrae.
Cause/Cause/Causa
Locking nut has come loose. O-ring on
cartridge is dirty or damaged.
L'écrou de blocage est desserré. Le
joint torique de la cartouche est sale ou
endommagé.
La contratuerca está floja. El aro tórico
en el cartucho está sucio o dañado.
Hose and spray head connection may
be loose.
Le raccord du tuyau à la tête de
vaporisation peut être desserré.
La conexión entre el cabezal del
rociador y la manguera puede estar
floja.
Weight is not installed in the
appropriate position.
Le poids n'est pas dans la position
correcte.
El peso no está instalado en la posición
adecuada.
9
Action/Action/Acción
Tighten the locking nut. Clean or replace
o-ring.
Serrez l'écrou de blocage. Nettoyez ou
remplacez le joint torique.
Aprieta la contratuerca. Limpia o
reemplaza el aro tórico.
Tighten the connection between the spray
head and hose.
Serrez le raccord entre la tête de
vaporisation et le tuyau.
Aprieta la conexión entre el cabezal del
rociador y la manguera
Reinstall weight (step 10).
Installez à nouveau le poids (étape 10).
Reinstalar el peso (paso 10).

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

22957642313930