Descargar Imprimir esta página

iGuzzini MAXIWOODY small Manual Del Usuario página 3

Publicidad

*
IT
Per il posizionamento dei bracci sul palo, fare riferimento al foglio istruzioni CE dei pali.
*
EN
Please refer to the pole CE instruction sheet for the arm positions on the pole.
*
FR
Pour le positionnement des bras sur le mât, veuillez consulter la notice CE des mâts.
*
Hinsichtlich der Anordnung der Ausleger auf dem Masten die CE-Montageanleitung der
DE
Masten einsehen.
*
NL
Raadpleeg het CE-instructieblad van de palen voor de plaatsing van de armen op de
paal.
*
ES
Para colocar los brazos en el poste, consultar la hoja de instrucciones CE de los postes.
*
DA
Indhent oplysninger om armenes placering på standeren i standernes CE-vejledning.
*
NO
For plassering av armene på stolpen, se CE-instruksjonsarket for stolpene.
*
SV
För information om placering av armarna på stolpen hänvisas till stolparnas CE
instruktionsblad.
RU
*
Порядок установки креплений на стойку смотрите в инструкции CE к стойке.
*
ZH
请参考灯柱的CE说明书,了解灯臂在灯柱上的安装定位。
G
G
IT
Nelle installazioni delle composizioni con il maggior numero di prodotti (N° max), in alcuni
casi (Per la serie iPRO, MAXIWOODY fare riferimento al foglio istruzioni CE dei pali) occorre
praticare sui pali i fori mancanti ed applicare i gommini "G" inclusi nell' imballo
EN
When installing the compositions with the greatest number of products (max number), in
some cases (For the iPRO, MAXIWOODY range, please refer to the CE instruction sheet
for the poles) you need to drill holes into the poles and to apply the rubber elements "G"
supplied in the package.
Pour l'installation de compositions montant le plus grand nombre possible de produits (N°
FR
maxi.), il faut dans certains cas (Pour la série iPRO, MAXIWOODY, consulter la notice
d'instructions CE sur les mâts) percer sur les mâts les trous manquants et monter les
caoutchoucs "G" fournis dans l'emballage.
Bei der Installation von Zusammenstellungen mit der größten Leuchtenzahl (max. Zahl)
DE
sind in einigen Fällen (Nehmen Sie für die Serie iPRO, MAXIWOODY auf das CE-Unter-
weisungsblatt für Masten Bezug) die fehlenden Löcher an den Masten vorzusehen und
die in der Verpackung enthaltenen Gummiteilchen "G" anzubringen.
NL
Bij het installeren van de samenstellingen met het grootste aantal producten (max
moeten in enkele gevallen (Voor de serie iPRO, MAXIWOODY dient u het CE instructieblad
van de palen te raadplegen ) de mankerende gaten worden geboord en de bijgeleverde
rubber sluitringen "G" worden aangebracht.
En las instalaciones de las composiciones con el máximo número de productos (N. máx),
ES
en algunos casos (Para la serie iPRO, MAXIWOODY hágase referencia a la hoja de
instrucciones CE de los postes ) se necesita realizar las perforaciones que faltan en los
postes y aplicar las gomas "G" incluidas en el embalaje.
DA
I sammensatte installationer med flere produkter (maks.) skal man i nogle tilfælde (I serien
iPRO, MAXIWOODY henvises til masternes EF-instruktionsblad ) bore de manglende huller
i masterne og sætte de medfølgende gummidele "G" på.
NO
Ved installasjon av sammenstillingene med størst antall produkter (maks. antall), må du i
noen tilfeller (For serien iPRO, MAXIWOODY se anvisningsarket CE til stengene ) drille
hull i stengene og bruke gummielementene "G" som medfølger i pakningen.
För installationer med ett större antal produkter (max. antal), är det ibland (För serien
SV
iPRO, MAXIWOODY hänvisas till CE-instruktionsbladet för stolparna ) nödvändigt att göra
hål i de återstående stolparna och fästa gummmipluggarna G som ingår i förpackningen.
При монтаже конструкций, включающих в себя большое количество осветительных
RU
приборов (макс. кол-во), в некоторых случаях (iPRO, MAXIWOODY
отверстия и вставить резиновые муфты «G», входящие в комплект.
安装有多个配件(iPRO, MAXIWOODY
ZH
用G橡胶塞
IT
Sfondare la membrana soltanto sui fori utilizzati per il passaggio dei cavi.
EN
Break the membrane only on the holes used for passing through the cables.
FR
Ne défoncer que la membrane des trous utilisés pour le passage des câbles.
DE
Die Membran nur an den für den Kabeldurchgang verwendeten Löchern durchstoßen.
NL
Prik het membraan slechts door op de gaten voor het doorlaten van de kabels.
ES
Rasgar la membrana únicamente en el lugar donde han de pasar los bables.
DA
Membranen må kun gennembrydes ved de huller, der skal anvendes til kabelføring.
NO
Lag hull på hinnene bare ved hullene som brukes for passering av kablene.
SV
Krossa endast membranet vid hålen som används för kabelföringen.
Продавите мембрану только в точках, используемых для пропускания проводов
RU
只在用于通过电缆的孔处穿破薄膜。
ZH
PALO
POLE
MAT
MAST
PAAL
POSTE
MAST
STANG
STÅNG
Ø
102
art. 6118
art. 6116
+
art. 6118
art. 6117
+
art. 6116
art. 6116
+
art. 6117
art. 6117
+
art. 6117
art. 6116
+
3
) необходимо просверлить в стойках недостающие
) 的产品可能需要在杆打洞和使
PALO
POLE
MAST
PAAL
POSTE
MAST
STANG
STÅNG
Ø
art. 6115
art. 6113
+
art. 6115
art. 6114
+
art. 6113
art. 6113
+
art. 6114
art. 6114
+
art. 6114
art. 6113
+
...)
MAT
120

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Maxiwoody compactMaxiwoody medium