A TV deverá ser fixada no Painel. Não utilize a TV apenas apoiada sobre nicho.
•
La TELE deberá ser fijada en el panel. No utilice la TELE apoyada sólo sobre el nicho.
•
The TV should be attached to the Panel. Do not use the niche-only TV.
•
17
15
A MARCAÇÃO DO NÚMERO DE LOTE E CÓDIGO DA PEÇA QUE APARECE NAS FITAS É
FACILMENTE REMOVIDA COM BORRACHA ESCOLAR OU COM PANO E ÁLCOOL.
CÓD PRODUTO
Nº PEÇA
CÓD PRODUCTO
NR. PIEZA
CODE
ITEM
LATERAL ESQUERDA | LATERAL IZQUIERDA | LEFT SIDE
NT1205
1
BASE INFERIOR | BASE INFERIOR | LOWER BASE
NT1205
2
DIVISÓRIA INFERIOR ESQ/ DIR | PARTICIÓN INFERIOR IZQ/ DER | LEF/ RIG LOWER PARTITION
NT1205
3
LATERAL DIREITA | LATERAL DERECHA | RIGHT SIDE
NT1205
4
TAMPO NICHO | TAMPO NICHO | TOP NICHE
NT1205
5
PAINEL NICHO | PANEL NICHO | NICHO PANEL
NT1205
6
SUP. 45º INFERIOR PAREDE | SOPORTE 45º PARED INFERIOR | SUPPORT WALL 45º LOWER
NT1205
7
SUP. 45º INFERIOR PAINEL | SOPORTE 45º PANEL INFERIOR | SUPPORT 45º LOWER PANEL
NT1205
8
PAINEL SUPERIOR LATERAL |PANEL LATERAL SUPERIOR | UPPER SIDE PANEL
NT1205
9
PAINEL SUPERIOR | PANEL SUPERIOR | UPPER PANEL
NT1205
10
PAINEL INFERIOR | PANEL INFERIOR | BOTTOM PANEL
NT1205
11
PAINEL CENTRAL | PANEL CENTRAL | CENTER PANEL
NT1205
12
PRATELEIRA SUPERIOR | REPISA SUPERIOR | UPPER SHELF
NT1205
13
VISTA INFERIOR PAINEL TV | VISTA INFERIOR DEL PANEL DE TV | BOTTOM VIEW TV PANEL
NT1205
14
VISTA LATERAL INFERIOR | VISTA LATERAL INFERIOR | LOWER SIDE VIEW
NT1205
15
VISTA FECHAMENTO PAINEL LAT | VER PANEL DE CIERRE LAT | VIEW CLOSING LAT PANEL
NT1205
16
VISTA LATERAL SUPERIOR | VISTA LATERAL SUPERIOR | TOP SIDE VIEW
NT1205
17
PORTA | PUERTA | DOOR
NT1205
18
SUP. 45º SUPERIOR PAREDE | SOPORTE 45º PARED SUPERIOR | SUPPORT WALL 45º UPPER
NT1205
19
SUP. 45º SUPERIOR PAINEL | SUP. 45º PANEL SUPERIOR | SUP. 45º TOP PANEL
NT1205
20
KIT ACESSÓRIO | KIT ACCESORIOS | ACCESSORIES SET
NT1205
21
PRATELEIRA DE VIDRO |ESTANQUEIDAD DE VIDRIO | GLASS SHELF
NT1205
TERMO DE GARANTIA
A presente garantia deverá ser exercida nos prazos aqui indicados,
mediante apresentação deste certificado e da nota fiscal.
Para que o produto esteja assegurado pela garantia conferida neste
documento, o cliente deverá adotar as seguintes orientações e cuidados
quanto à montagem, conservação e limpeza.
MONTAGEM
A montagem deverá ser feita obedecendo as instruções do manual
de montagem que será fornecido com o produto no momento da entrega.
Para o uso adequado e conservação do móvel deve-se evitar maus
tratos, como por exemplo: bater portas e gavetas, arrastar ou riscar o
móvel, umidade ou calor excessivos e exposição ao sol, para evitar
possível alteração na cor original dos móveis.
Não será de responsabilidade da Notável Móveis problemas que
tenham origem na utilização dos produtos de forma inadequada ou
quebra do móvel em função do excesso de peso por colocação de pedras
de granito, mármore e outros.
- O peso suportado por cada prateleira deverá obedecer os valores
indicados na ilustração.
Também não serão de responsabilidade da Notável Móveis,
PRAZO DE GARANTIA
O prazo de garantia será de noventa (90) dias, conforme prevista no artigo 26 do Código
do Consumidor, a contar da efetiva entrega do produto, desde que observadas as condições
normais de uso e conservação. Essa garantia cobre defeitos de fabricação. A Indústria de
Móveis Notável não se responsabiliza pela garantia estendida adquirida pelos consumidores
junto aos lojistas e seguradoras, a garantia legal da fabricante é de 90 dias. Art. 26, II, CDC."
ESQUEMA DE MONTAGEM
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
20
19
17
16
8
9
7
8
7
18
15
1
18
14
14
RELAÇÃO DE PEÇAS | LISTA DE PIEZAS | PARTS LIST
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
problemas que tenham origem em:
- Instalações elétricas ou hidráulicas.
- Ações de cupins ou outras pragas.
- Armazenamento e deslocamento do móvel em locais impróprios e
não dedetizados periodicamente.
- Todo e qualquer recorte ou alteração nos móveis.
- Uso de produtos de limpeza ou abrasivos não recomendados.
CONSERVAÇÃO E LIMPEZA
Para maior durabilidade, recomenda-se que a limpeza dos móveis
seja feita da seguinte forma:
Nas partes externas (portas, laterais e frente de gaveta), internas,
vidros e espelhos, a limpeza deverá ser feita com pano limpo e levemente
umedecido em água e sabão neutro. Em seguida, deverá ser passado um
pano limpo e seco.
Em caso de transferência do móvel para local diverso, esta só
poderá ocorrer através de profissional especializado, sendo que para a
movimentação do móvel é necessário que o mesmo seja levantado do
chão. O produto não deve ser arrastado, pois avarias no manuseio e
transporte, não estão contempladas na garantia.
COD: NT1205
PAINEL NT 1205
PANEL NT 1205
PAINEL NT 1205
10
5kg
13
12
16
11
5kg
5
3
0,5kg
5kg
3
2
6
MATERIAL
DOCUMENTO DE FIANZA
Tampoco serán responsabilidad
Esta garantía se ejerce dentro del
de Notável Muebles los problemas que
periodo en el presente documento, con
se originan en:
la presentación de este certificado y la
factura.
hidráulicas.
P a r a q u e e l p r o d u c t o e s t é
- Acciones de termitas u otras
garantizado por la garantía dada en este
plagas.
documento, el cliente debe tomar las
- Almacenamiento y cambio del
siguientes directrices y precauciones de
mueble en locales inapropiados y no
instalación, mantenimiento y limpieza.
fumigados periódicamente.
- Todo y cada corte o cambio en
MONTAJE
los muebles.
El montaje se realizará siguiendo
- Uso de productos de limpieza o
las instrucciones de ensamblaje que
abrasivos no recomendados.
serán proporcionadas con la entrega del
producto.
Para el uso adecuado y la
Para una mayor durabilidad, se
conservación del mueble se debe evitar
recomienda que la limpieza de los
los malos tratos, tales como: golpear
muebles sea hecha como sigue:
puertas y cajones, arrastrar o arañar los
En las partes externas (puertas,
laterales y frontales de cajón), internas,
muebles, humedad o el calor excesivos y
la exposición al sol para evitar un posible
vidrios y espejos, la limpieza debe ser
hecha con paño limpio y ligeramente
cambio en el color original de los
muebles.
humedecido con agua y jabón suave. A
continuación, se debe pasar un paño
No será responsabilidad de
Notável Móveis problemas que se
limpio y seco.
En el caso del traslado del mueble
originen en el uso de los productos de
forma inapropiada o ruptura del mueble
a otro sitio, esto sólo puede ocurrir a
través de profesionales especializados,
en función de exceso de peso mediante
la colocación de piedras de granito,
y para el manejo del mueble se requiere
que el mismo sea levantado del piso. El
mármol y otros.
- El peso soportado por cada
producto no debe ser arrastrado pues
daños en la manipulación y el transporte
estante debe cumplir con los valores
indicados en la ilustración.
no están cubiertos por la garantía.
DIMENSÕES TOTAIS | DIMENSIONES TOTALES |
OVERALL DIMENSIONS
VOLUME | VOLUMEN | VOLUME: 02
CAPACIDADE TV | CAPACIDAD TV | TV SIZE: 65''
01. A marcação do número de lote e código da peça que aparece nas fitas é facilmente
removida com borracha escolar ou com pano e álcool.
01. La marca del número de lote y el código de pieza que aparece en las cintas se quita
fácilmente con goma escolar o con paño y alcohol.
01. The marking of the lot number and part code that appears on the tapes is easily removed
with school rubber or with cloth and alcohol.
02. Para reclamações, ter à mão a etiqueta do produto com número do lote e data da fabricação.
02. Para cualquiera que sea la reclamación hay que tener siempre a mano la etiqueta del
producto con el número del lote y la fecha de fabricación.
02. For complaints always have the product label with the batch number and manufacturing date
at hand.
03. Sr. Montador, favor conferir as peças antes da montagem, pois só efetuamos a troca do
produto antes de ser montado.
03. Señor ensamblador, favor conferir las piezas antes del montaje, pues sólo cambiamos los
9
productos antes de ensamblados.
03. Mr. Assembler, please check parts before assembling. We only replace products before put
together.
FERRAMENTAS PARA MONTAGEM E INSTALAÇÃO
HERRAMIENTAS PARA ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN
TOOLS FOR ASSEMBLY AND INSTALLATION
4
Ferramentas não fornecidas | Herramientas no proporcionadas | Tools not supplied
CHAVE PHILIPS
PARAFUSADEIRA
NÍVEL
E FENDA
DESTORNILLADOR
NIVEL
DESTORNILLADOR
ELETRIC SCREW
NIVEL
Y DE CRUCETA
DRIVER
PHILLIPS
SCREWDRIVER
Montagem
ATENÇÃO: Sugerimos montar os produtos sobre
Instalação
a embalagem para evitar arranhões nas peças.
Ensamblaje
Instalación
Assembly
Installation
products on the packaging to avoid scratches on
COD PEÇA
COMP.
QTDE
COD PIEZA
LARGO
CTD.
PART CODE
LENGTH
QTY.
MDP
43634-01
1
MDP
43635-02
1
MDP
43636-03
2
MDP
43637-04
1
MDP
43638-05
1
MDP
43639-06
1
MDP
43640-07
2
MDP
43641-08
2
MDP
43642-09
2
MDP
43643-10
1
MDP
43644-11
1
MDP
43645-12
1
MDP
43646-13
1
MDP
43647-14
2
MDP
43648-15
2
MDP
43649-16
2
MDP
43650-17
2
MDP
43651-18
2
MDP
43652-19
1
MDP
43653-20
1
-
43654-21
1
-
2287
1
WARRANTY TERM
This warranty shall be applied
within the time limits specified herein, by
- Instalaciones eléctricas o
presentation of this certificate and
invoice.
In order for the product to be
covered by the warranty provided in this
document, the client should follow the
following guidelines and precautions for
assembly, maintenance and cleaning.
ASSEMBLY
Assembly must be carried out
according to the instructions in the
CUIDADO Y LIMPIEZA
assembly manual which is supplied with
the product at the time of delivery.
For proper use and conservation
of this furniture, mistreatment should be
avoided, such as hitting doors and
drawers, dragging or scratching the
furniture, excessive moisture or heat to
avoid possible changes in its original
color.
Problems from improper use of
the products as breaking of the furniture
due to the excess weight by installation
of granite, marble, and others will not be
the responsibility of Notável Móveis
- The weight withstood by each
shelf/drawer must comply with the
values indicated in illustration.
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 01
: 1640x2050x326mm
MARTELO
TRENA
5M
MARTILLO
CINTA MÉTRICA
HAMMER
MEASURING
TAPE
PRECAUCIÓN: Sugerimos ensamblar los
productos sobre el embalaje para evitar
rayaduras en las partes.
ATTENTION: We suggest assembling the
the parts.
LARG
ESP
ANCHO
ESP
WIDTH
THICK
268
294
15
2013
293
15
250
292
15
268
294
15
2048
296
25
2050
473
15
720
78
15
823
78
15
904
296
15
2050
262
15
1800
476
15
1800
476
15
1800
173
25
1166
145
15
600
70
15
940
292
15
1040
70
15
664
244
15
1805
78
15
1805
78
15
-
-
-
635
250
8
It will not be responsibility of the
Notável Móveis either problem from:
- E l e c t r i c a l o r h y d r a u l i c
installations.
- Actions of termites or other pests.
- Storage and moving of the
furniture in inappropriate places and not
fumigated periodically.
- Any trimming or alteration in the
furniture.
- Use of cleaning agents or
abrasives not recommended.
UPKEEP AND CLEANING
For durability, it is recommended
that the furniture be cleaned this way:
In the outer parts (doors, sides
and drawer front), inside, glass and
mirrors, the cleaning should be done with
a cloth clean and lightly moistened with
mild soap and water. Then a clean, dry
cloth should be used.
In case of transfer of the furniture
to a different place, this can only be done
by specialized professionals, and for the
moving of the furniture it is necessary
that it is lifted off the ground. It should not
be dragged because malfunctions due to
handle and moving are not covered by
the warranty.