Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

A TV deverá ser fixada no Painel. Não utilize a TV apenas apoiada sobre nicho.
La TELE deberá ser fijada en el panel. No utilice la TELE apoyada sólo sobre el nicho.
The TV should be attached to the Panel. Do not use the niche-only TV.
11
10
17
7
1
A MARCAÇÃO DO NÚMERO DE LOTE E CÓDIGO DA PEÇA QUE APARECE NAS FITAS É
FACILMENTE REMOVIDA COM BORRACHA ESCOLAR OU COM PANO E ÁLCOOL.
CÓD PRODUTO
Nº PEÇA
CÓD PRODUCTO
NR. PIEZA
CODE
ITEM
LATERAL ESQUERDA | LATERAL IZQUIERDA | LEFT SIDE
NT1200
1
BASE INFERIOR | BASE INFERIOR | LOWER BASE
NT1200
2
DIVISÓRIA INFERIOR | PARTICIÓN INFERIOR | LOWER PARTITION
NT1200
3
LATERAL DIREITA | LATERAL DERECHA | RIGHT SIDE
NT1200
4
TAMPO NICHO | TAMPO NICHO | TOP NICHE
NT1200
5
VISTA FRONTAL | VISTA FRONTAL | FRONT VIEW
NT1200
6
VISTA LATERAL | VISTA LATERAL | SIDE VIEW
NT1200
7
TAMPO SUPERIOR | TAPA SUPERIOR | TOP TAMPO
NT1200
8
PAINEL NICHO | PANEL NICHO | NICHO PANEL
NT1200
9
SUP. 45º INFERIOR PAREDE | SOPORTE 45º PARED INFERIOR | SUPPORT WALL 45º LOWER
NT1200
10
SUP. 45º INFERIOR PAINEL | SOPORTE 45º PANEL INFERIOR | SUPPORT 45º LOWER PANEL
NT1200
11
PAINEL CENTRAL | PANEL CENTRAL | CENTER PANEL
NT1200
12
PAINEL SUPERIOR | PANEL SUPERIOR | UPPER PANEL
NT1200
13
PRATELEIRA SUPERIOR | REPISA SUPERIOR | UPPER SHELF
NT1200
14
VISTA LATERAL SUPERIOR | VISTA LATERAL SUPERIOR | TOP SIDE VIEW
NT1200
15
VISTA LATERAL INFERIOR | VISTA LATERAL INFERIOR | LOWER SIDE VIEW
NT1200
16
TRAVA | BLOQUEAR | LOCK
NT1200
17
SUPORTE TRAVA | SOPORTE DE BLOQUEO | LOCK SUPPORT
NT1200
18
SUP. 45º SUPERIOR PAREDE | SOPORTE 45º PARED SUPERIOR | SUPPORT WALL 45º UPPER
NT1200
19
SUP. 45º SUPERIOR PAINEL | SUP. 45º PANEL SUPERIOR | SUP. 45º TOP PANEL
NT1200
20
KIT ACESSÓRIO | KIT ACCESORIOS | ACCESSORIES SET
NT1200
21
PORTA DE VIDRO |PUERTA DE CRISTAL | GLASS DOOR
NT1200
TERMO DE GARANTIA
A presente garantia deverá ser exercida nos prazos aqui indicados,
mediante apresentação deste certificado e da nota fiscal.
Para que o produto esteja assegurado pela garantia conferida neste
documento, o cliente deverá adotar as seguintes orientações e cuidados
quanto à montagem, conservação e limpeza.
MONTAGEM
A montagem deverá ser feita obedecendo as instruções do manual
de montagem que será fornecido com o produto no momento da entrega.
Para o uso adequado e conservação do móvel deve-se evitar maus
tratos, como por exemplo: bater portas e gavetas, arrastar ou riscar o
móvel, umidade ou calor excessivos e exposição ao sol, para evitar
possível alteração na cor original dos móveis.
Não será de responsabilidade da Notável Móveis problemas que
tenham origem na utilização dos produtos de forma inadequada ou
quebra do móvel em função do excesso de peso por colocação de pedras
de granito, mármore e outros.
- O peso suportado por cada prateleira deverá obedecer os valores
indicados na ilustração.
Também não serão de responsabilidade da Notável Móveis,
PRAZO DE GARANTIA
O prazo de garantia será de noventa (90) dias, conforme prevista no artigo 26 do Código
do Consumidor, a contar da efetiva entrega do produto, desde que observadas as condições
normais de uso e conservação. Essa garantia cobre defeitos de fabricação. A Indústria de
Móveis Notável não se responsabiliza pela garantia estendida adquirida pelos consumidores
junto aos lojistas e seguradoras, a garantia legal da fabricante é de 90 dias. Art. 26, II, CDC."
ESQUEMA DE MONTAGEM
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
20
19
11
18
17
10
17
8
7
4
6
3
RELAÇÃO DE PEÇAS | LISTA DE PIEZAS | PARTS LIST
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
problemas que tenham origem em:
- Instalações elétricas ou hidráulicas.
- Ações de cupins ou outras pragas.
- Armazenamento e deslocamento do móvel em locais impróprios e
não dedetizados periodicamente.
- Todo e qualquer recorte ou alteração nos móveis.
- Uso de produtos de limpeza ou abrasivos não recomendados.
CONSERVAÇÃO E LIMPEZA
Para maior durabilidade, recomenda-se que a limpeza dos móveis
seja feita da seguinte forma:
Nas partes externas (portas, laterais e frente de gaveta), internas,
vidros e espelhos, a limpeza deverá ser feita com pano limpo e levemente
umedecido em água e sabão neutro. Em seguida, deverá ser passado um
pano limpo e seco.
Em caso de transferência do móvel para local diverso, esta só
poderá ocorrer através de profissional especializado, sendo que para a
movimentação do móvel é necessário que o mesmo seja levantado do
chão. O produto não deve ser arrastado, pois avarias no manuseio e
transporte, não estão contempladas na garantia.
COD: NT1200
PAINEL NT 1200
PANEL NT 1200
PAINEL NT 1200
5kg
14
13
15
12
9
5kg
5
16
5kg
2
DOCUMENTO DE FIANZA
Esta garantía se ejerce dentro del
periodo en el presente documento, con
la presentación de este certificado y la
factura.
P a r a q u e e l p r o d u c t o e s t é
garantizado por la garantía dada en este
documento, el cliente debe tomar las
siguientes directrices y precauciones de
instalación, mantenimiento y limpieza.
MONTAJE
El montaje se realizará siguiendo
las instrucciones de ensamblaje que
serán proporcionadas con la entrega del
producto.
Para el uso adecuado y la
conservación del mueble se debe evitar
los malos tratos, tales como: golpear
puertas y cajones, arrastrar o arañar los
muebles, humedad o el calor excesivos y
la exposición al sol para evitar un posible
cambio en el color original de los
muebles.
No será responsabilidad de
Notável Móveis problemas que se
originen en el uso de los productos de
forma inapropiada o ruptura del mueble
en función de exceso de peso mediante
la colocación de piedras de granito,
mármol y otros.
- El peso soportado por cada
estante debe cumplir con los valores
indicados en la ilustración.
DIMENSÕES TOTAIS | DIMENSIONES TOTALES |
OVERALL DIMENSIONS
VOLUME | VOLUMEN | VOLUME: 02
CAPACIDADE TV | CAPACIDAD TV | TV SIZE: 65''
01. A marcação do número de lote e código da peça que aparece nas fitas é facilmente
removida com borracha escolar ou com pano e álcool.
01. La marca del número de lote y el código de pieza que aparece en las cintas se quita
fácilmente con goma escolar o con paño y alcohol.
01. The marking of the lot number and part code that appears on the tapes is easily removed
with school rubber or with cloth and alcohol.
02. Para reclamações, ter à mão a etiqueta do produto com número do lote e data da fabricação.
02. Para cualquiera que sea la reclamación hay que tener siempre a mano la etiqueta del
producto con el número del lote y la fecha de fabricación.
15
02. For complaints always have the product label with the batch number and manufacturing date
at hand.
03. Sr. Montador, favor conferir as peças antes da montagem, pois só efetuamos a troca do
produto antes de ser montado.
03. Señor ensamblador, favor conferir las piezas antes del montaje, pues sólo cambiamos los
productos antes de ensamblados.
03. Mr. Assembler, please check parts before assembling. We only replace products before put
together.
FERRAMENTAS PARA MONTAGEM E INSTALAÇÃO
16
HERRAMIENTAS PARA ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN
TOOLS FOR ASSEMBLY AND INSTALLATION
Ferramentas não fornecidas | Herramientas no proporcionadas | Tools not supplied
PARAFUSADEIRA
NÍVEL
DESTORNILLADOR
NIVEL
ELETRIC SCREW
NIVEL
DRIVER
Montagem
Instalação
Ensamblaje
Instalación
Assembly
Installation
COD PEÇA
QTDE
MATERIAL
COD PIEZA
CTD.
PART CODE
QTY.
MDP
43612-01
1
MDP
43613-02
1
MDP
43614-03
1
MDP
43615-04
1
MDP
43616-05
1
MDP
43617-06
1
MDP
43618-07
2
MDP
43619-08
1
MDP
43620-09
1
MDP
43621-10
2
MDP
43622-11
2
MDP
43623-12
1
MDP
43624-13
1
MDP
43625-14
1
MDP
43626-15
2
MDP
43627-16
2
MDP
43628-17
3
MDP
43629-18
1
MDP
43630-19
1
MDP
43631-20
1
-
43632-21
1
-
2295
2
Tampoco serán responsabilidad
WARRANTY TERM
de Notável Muebles los problemas que
This warranty shall be applied
se originan en:
within the time limits specified herein, by
- Instalaciones eléctricas o
presentation of this certificate and
hidráulicas.
invoice.
- Acciones de termitas u otras
In order for the product to be
plagas.
covered by the warranty provided in this
- Almacenamiento y cambio del
document, the client should follow the
mueble en locales inapropiados y no
following guidelines and precautions for
fumigados periódicamente.
assembly, maintenance and cleaning.
- Todo y cada corte o cambio en
los muebles.
- Uso de productos de limpieza o
ASSEMBLY
abrasivos no recomendados.
Assembly must be carried out
according to the instructions in the
CUIDADO Y LIMPIEZA
assembly manual which is supplied with
Para una mayor durabilidad, se
the product at the time of delivery.
recomienda que la limpieza de los
For proper use and conservation
muebles sea hecha como sigue:
of this furniture, mistreatment should be
En las partes externas (puertas,
avoided, such as hitting doors and
laterales y frontales de cajón), internas,
drawers, dragging or scratching the
vidrios y espejos, la limpieza debe ser
furniture, excessive moisture or heat to
hecha con paño limpio y ligeramente
avoid possible changes in its original
humedecido con agua y jabón suave. A
color.
continuación, se debe pasar un paño
Problems from improper use of
limpio y seco.
En el caso del traslado del mueble
the products as breaking of the furniture
a otro sitio, esto sólo puede ocurrir a
due to the excess weight by installation
través de profesionales especializados,
of granite, marble, and others will not be
y para el manejo del mueble se requiere
the responsibility of Notável Móveis
que el mismo sea levantado del piso. El
- The weight withstood by each
producto no debe ser arrastrado pues
shelf/drawer must comply with the
daños en la manipulación y el transporte
values indicated in illustration.
no están cubiertos por la garantía.
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 01
: 1608x1800x326mm
CHAVE PHILIPS
MARTELO
TRENA
E FENDA
5M
DESTORNILLADOR
MARTILLO
CINTA MÉTRICA
Y DE CRUCETA
HAMMER
MEASURING
PHILLIPS
TAPE
SCREWDRIVER
ATENÇÃO: Sugerimos montar os produtos sobre
a embalagem para evitar arranhões nas peças.
PRECAUCIÓN: Sugerimos ensamblar los
productos sobre el embalaje para evitar
rayaduras en las partes.
ATTENTION: We suggest assembling the
products on the packaging to avoid scratches on
the parts.
COMP.
LARG
ESP
LARGO
ANCHO
ESP
LENGTH
WIDTH
THICK
256
293
15
1679
293
15
238
252
15
256
293
15
1714
295
15
1624
70
25
194
70
25
1796
296
25
1800
536
15
540
78
15
540
78
15
1800
536
15
1800
536
15
1796
173
25
1008
71
15
600
71
15
298
71
15
540
71
15
1080
78
15
1080
78
15
-
-
-
857
232
3
It will not be responsibility of the
Notável Móveis either problem from:
- E l e c t r i c a l o r h y d r a u l i c
installations.
- Actions of termites or other pests.
- Storage and moving of the
furniture in inappropriate places and not
fumigated periodically.
- Any trimming or alteration in the
furniture.
- Use of cleaning agents or
abrasives not recommended.
UPKEEP AND CLEANING
For durability, it is recommended
that the furniture be cleaned this way:
In the outer parts (doors, sides
and drawer front), inside, glass and
mirrors, the cleaning should be done with
a cloth clean and lightly moistened with
mild soap and water. Then a clean, dry
cloth should be used.
In case of transfer of the furniture
to a different place, this can only be done
by specialized professionals, and for the
moving of the furniture it is necessary
that it is lifted off the ground. It should not
be dragged because malfunctions due to
handle and moving are not covered by
the warranty.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Notável Móveis NT1200

  • Página 1 COD: NT1200 DIMENSÕES TOTAIS | DIMENSIONES TOTALES | ESQUEMA DE MONTAGEM PAINEL NT 1200 OVERALL DIMENSIONS : 1608x1800x326mm INSTRUCCIONES DE MONTAJE PANEL NT 1200 VOLUME | VOLUMEN | VOLUME: 02 ASSEMBLY INSTRUCTIONS PAINEL NT 1200 CAPACIDADE TV | CAPACIDAD TV | TV SIZE: 65'' A TV deverá...
  • Página 2 RELAÇÃO DE FERRAGENS | LISTA DE HARDWARE | LIST OF HARDWARE PASSA FIO 46mm CAVILHA MADEIRA 6x30mm CAVILHA MADEIRA 6x30mm PARAFUSO 6X70mm CABEÇA CHATA PASA-CABLES 46mm CLAVIJA MADERA 6x30mm CLAVIJA MADERA 6x30mm TORNILLO 6X70mm CABEZA PLANA 6X30MM WOODEN DOWEL 6X30MM WOODEN DOWEL 46mm THREAD GUIDE 6X70MM FLAT HEAD SCREW JUNÇÃO 36mm...
  • Página 3 PASSO 8 PASSO 11 1 - Coloque cola SC e encaixe as peças 11 na peça 9 com PASSO 14 1 - Alinhe as peças 15 nas peças 12 e 13 e fixe-as com os FIXAÇÃO DO PAINEL NA PAREDE: as cavilhas AC (8X20mm).
  • Página 4 PASSO 16 PASSO 17 PASSO 18 1 - Como metade dos trilhos T não foi parafusada e está 1 - Deixe os dois vidros PV no lado que o trilho já está 1 - Encaixe os passa fio PS nas peças 9 e 12. flexível, assim, devemos puxar um pouco essa parte solta fixado, assim, alinhe novamente ao nicho e fixe com os PASO 16...