WARNING STICKER / AUTOCOLLANT D'AVERTISSEMENT / AUTOADHESIVO DE ADVERTENCIA
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS
INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
Owners must ensure that all players know and follow these
rules for safe operation of the system.
• Do not hang from the rim.
• During play, especially when performing dunk type activities,
keep player's face away from the backboard, rim, and net.
Serious injury could occur if teeth/face come in contact with
the backboard, rim, or net. Players should wear a mouth guard
during play.
• Do not slide, climb, or play on base or pole.
• Completely fill base according to manufacturer's instructions.
Never leave the unit standing in an upright position without
first filling the base with weight or the system will tip quickly
causing serious personal injury.
• When adjusting height or moving system, keep hands and
fingers away from moving parts.
• Do not allow children to move or adjust system.
• Do not wear jewelry (rings, watches, necklaces, etc.) during
play. Objects may entangle in net.
• Surface beneath the base must be smooth and free of gravel
or other objects. Punctures cause leakage and could cause
system to tip over.
AVERTISSEMENT
FAUTE DE NE PAS SUIVRE CES AVERTISSEMENTS, VOUS RISQUEZ DE
CAUSER DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT.
Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs
connaissent et appliquent les règles suivantes afin
d'utiliser l'équipement en toute sécurité.
• Ne vous suspendez pas à l'anneau.
• Lors d'un match, particulièrement dans le cas des smashs, le
visage du joueur ne doit pas faire face au panneau, à l'anneau,
ni au filet. Le joueur risque de graves blessures si ses dents
ou son visage entrent en contact avec le panneau, l'anneau,
ou le filet. Les joueurs doivent toujours porter un protège-dents
lorsqu'ils jouent.
• Ne glissez pas, ne grimpez pas, et ne jouez pas sur la base ou
le poteau.
• Remplissez complètement la base selon les instructions du
fabricant. Ne laissez jamais l'unité debout de plein pied sans
avoir d'abord rempli la base avec un poids ou l'équipement
pourrait basculer rapidement et causer de graves blessures.
• Lorsque vous ajustez la hauteur ou lorsque vous déplacez
l'équipement, gardez vos mains et doigts loin des pièces mobiles.
• Ne permettez pas aux enfants de déplacer ou d'ajuster
l'équipement.
• Ne portez pas de bijoux (bagues, montres, colliers, etc.) lorsque
vous jouez. Ces objets pourraient s'accrocher au filet.
• La surface sur laquelle est posée la base doit être lisse et
sans gravier ou tout autre objet qui pourrait trouer la base
entraînant ainsi une fuite ce qui pourrait faire basculer
l'équipement.
• Gardez de l'eau et de la matiére organique loin de la base. Le
gazon, les déchets, etc. pourraient provoquer la corrosion et/ou
la détérioration.
• Une fois par mois, vérifiez que le poteau et toutes les pièces en
métal ne montrent pas de signes de corrosion (rouille, piqûres,
écaillage). Enlevez toute la rouille et repeignez complètement
avec une peinture pour extérieur. Si la rouille a pénétré une des
pièces en acier, vous devrez remplacer immédiatement la pièce
en question.
• A chaque fois que vous allez utiliser l'équipement, vérifiez
d'abord l'équilibre, la possibilité de pièces desserrées ou
usées, la stabilité de l'équipement et tout signe de corrosion ou
réparation nécessaire avant utilisation.
• Ne jouez jamais avec un équipement endommagé.
• N'utilisez pas l'équipement lors de fortes rafales de vent ou
de mauvais temps. L'équipement pourrait basculer. Placez
l'équipement dans un endroit abrité du vent ou loin des
structures qu'il pourrait endommager s'il basculait et loin.
• N'utilisez pas l'équipement pour lever ou soulever quoique ce
soit. Son mécanisme a été conçu uniquement pour soutenir le
poids du panneau et de l'anneau. N'accrochez rien au manche,
à l'anneau, au panneau ni aux leviers sous peine d'endommager
l'équipement et d'annuler la garantie.
www.lifetime.com
WARNING
• Keep water and organic material away from pole base.
Grass, litter, etc. could cause corrosion and/or deterioration.
• Never play on damaged equipment.
• Once a month check pole and all metal parts for signs of
corrosion (rust, pitting, chipping). Completely remove rust
and repaint with exterior enamel. If rust has penetrated any
steel part, replace that part immediately.
• Check system before each use for proper ballast, loose
hardware, excessive wear, instability, and signs of corrosion
and repair before use.
• Do not use system during windy or severe weather. System
may tip over. Place system in an area protected from the
wind or in an area away from property that may be damaged
if the system falls.
• Do not use the system to lift or hoist anything. The
mechanism is designed to lift only the weight of the
backboard and rim. Do not hang anything from the
handle, rim, backboard, or lifter arms as this will
damage the system and void the warranty.
SI NO SE OBEDECEN ESTAS ADVERTENCIAS PUEDEN PRODUCIRSE
GRAVES LESIONES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
El propietario del sistema debe asegurarse de que todos
los jugadores conozcan y respeten estas reglas para que
el sistema se use en forma segura.
• No cuélguese del aro.
• Durante el juego, especialmente al embocar violentamente de
alto, la cara de los jugadores debe mantenerse alejada del
tablero, el aro y la red. Pueden producirse lesiones graves si
los dientes o la cara entran en contacto con el tablero, el aro o
la red. Los jugadores deben usar un protector bucal durante
el juego.
• No se deslice, no trepe ni juegue sobre la base o el poste.
• Llene la base completamente siguiendo las instrucciones del
fabricante. Nunca deje la unidad en posición de uso sin haber
llenado previamente la base con material de contrapeso, pues
el sistema podría tumbarse rápidamente y causar graves
lesiones personales.
• Mantenga las manos y los dedos alejados de las piezas
movibles cuando regule la altura o desplace el sistema.
• No deje que los niños regulen ni desplacen el sistema.
• No use joyas (anillos, relojes, collares o gargantillas, etc.)
durante el juego. Estos objetos pueden engancharse en la red.
• La superficie donde se coloque la base debe estar lisa
y desprovista de piedras, grava u otros objetos. Las
perforaciones pueden originar pérdidas, y éstas pueden
hacer que el sistema se tumbe.
• Guarde aqua y materia orgánica. Césped, basura,etc.,
prodrian causar corrosión et/o deterioros.
• Controle el poste y todas las piezas metálicas una vez al
mes en busca de signos visibles de corrosión (oxidación,
picaduras, escamado). Elimine todo rastro de óxido y vuelva
a pintar con esmalte para exteriores. Si el óxido ha penetrado
cualquier pieza de acero, reemplace esa pieza de inmediato.
• Inspeccione el sistema antes de cada uso para verificar
que esté adecuadamente contrapesado, que los elementos
de fijación no estén flojos, que no haya desgaste excesivo,
inestabilidad ni signos de corrosión. Si encuentra
irregularidades, repárelas antes de usar el sistema.
• Nunca juegue con un equipo dañado.
• No use el sistema en presencia de vientos fuertes o
condiciones climáticas adversas, ya que puede tumbarse.
Coloque la unidad en su posición de almacenamiento y/o
en una zona a resguardo del viento, lejos de propiedades
personales que puedan dañarse si el sistema se cae.
• No use el sistema para levantar ningún objeto. El mecanismo
está diseñado para elevar solamente el peso del tablero con
el aro. No cuelgue nada de la agarradera, el aro, el tablero ni
los brazos de elevación, ya que esto puede dañar el sistema
y anular la garantía.
Lifetime Products, Inc., Clearfield, UT 84016
1-800-225-3865
24
ADVERTENCIA
4/24/2020
# 1176617