Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

TETHERBALL
SYSTEM
MODEL 90029
BEFORE ASSEMBLY:
• Decide with what to fi ll your base
(sand is recommended)
• At least 2 people recommended for setup
Save this instruction in the event that the manufacturer has to be contacted for replacement parts.
TOOLS REQUIRED
Tools not included unless otherwise indicated
7/16"
(2)
Pump and needle
Pressure Gauge
QUESTIONS?
CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE:
Dial 1-800-225-3865
7:00 am–5:00 pm (M–F) MST
and 9:00 am–1:00 pm (Sat) MST
Safety Glasses
(1 for each person)
(1)
Water Source
Live Chat:
www.lifetime.com/customerservice
(Click on the "LIVE CHAT" tab)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Pour le français, voir la page 2. Para el español, ver la página 3.
Scrap Wood
(1)
Sand
(1)
145 lb (≈66 kg)
For Customer Service in Mainland
Europe and the United Kingdom,
E-mail: cs@lifetimeproducts.eu
TABLE OF CONTENTS
Icon Legend.........................................................4
Warnings & Notices..............................................5
Parts Identifi er.....................................................6
Pole Assembly......................................................8
Pole-to-Base Assembly.......................................12
Tetherball-to-Pole Assembly................................16
Final Assembly....................................................20
Rules and Tactics...............................................24
Registration...................................................28
Warranty.....................................................29
Model Number: 90029
Product ID:

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lifetime TETHERBALL

  • Página 1 Registration...........28 Pump and needle Warranty.............29 Pressure Gauge 145 lb (≈66 kg) Model Number: 90029 QUESTIONS? CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE: Product ID: Live Chat: Dial 1-800-225-3865 For Customer Service in Mainland www.lifetime.com/customerservice Europe and the United Kingdom, 7:00 am–5:00 pm (M–F) MST (Click on the "LIVE CHAT"...
  • Página 2 Lunettes de sécurité Morceau de bois 7/16 po Identifi cateur de pièces........6 Assemblage du poteau.........8 Assemblage du poteau à la base......12 Assemblage du tetherball au poteau....16 (1 paire pour chaque personne) Assemblage fi nal..........20 Régles & tactiques..........25 Enregistrement..........28 Source d’eau...
  • Página 3 Garantía............31 Indicador de presión ≈66 kg (145 lb) Número de modelo: 90029 ¿PREGUNTAS? ® PONERSE EN CONTACTO CON LOS SERVICIOS DE CLIENTES LIFETIME ID del producto: Marcar al 1-800-225-3865 Chat en vivo: Para nuestros servicios a clientes www.lifetime.com/customerservice en el continente europeo y el Reino De lunes hasta viernes 7:00 h–17:00 h (MST)
  • Página 4 ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS • Indicates special heed should be taken when reading. • Ceci indique que vous devez faire attention à ce que vous lisez. • Indica que uno debe prestar atención al leer. •...
  • Página 5 WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully.
  • Página 6 PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS MISCELLANEOUS PARTS Parts are not shown at actual size ALG (x3) AZX (x1) AZM (x1) AZT (x1) FIQ (x1) FIR (x1)
  • Página 7 PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS TETHERBALL HARDWARE BAG - [BUG] Parts shown at actual size except where indicated by * EQX (x1) AAS (x1) *BQB (x1) GQH (x2) AZU (x1) AYT (x1) AZP (x3) ABD (x1)
  • Página 8 POLE ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU POTEAU / ENSAMBLAJE DEL POSTE HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS Metal parts / Pièces en métal / Piezas de metal ALG (x3) TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / HERRAMIENTAS REQUERIDAS Scrap wood Chute de bois Madera de desecho...
  • Página 9  SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • Insert the tapered end of a pole section (ALG) into the fl ared end of another pole section. •...
  • Página 10  SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • Slide the fl ared end of the third pole section over the tapered end of the pole sections assembled in step 1.1.
  • Página 11  SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ATTENTION: THIS STEP CANNOT BE REVERSED! ATTENTION : CETTE ÉTAPE NE PEUT PAS ÊTRE INVERSÉE ! CUIDADO: ¡NO SE PUEDE INVERTIR ESTE PASO! •...
  • Página 12 POLE-TO-BASE ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU POTEAU A LA BASE / ENSAMBLAJE DEL POSTE A LA BASE HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO Hardware bag / Sac de quincaillerie / Bolsa de herraje GQH (x2) AZS (x2) AAS (x1) AZP (x3) AZU (x1) PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS...
  • Página 13  SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • Turn the base (AZM) on its side. Slide the fl ared end of the pole assembly through the hole in the base as shown. •...
  • Página 14  SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 7/16 in/po (x2) (≈12 mm) AZS (x2) (Not to Scale) (Pas à l’échelle) AAS (x1) (No esta a escala) AZP (x1) AZU (x1)
  • Página 15  SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 7/16 in/po (x2) (≈12 mm) GQH (x2) AZP (x2) • Align the holes in the split collar with the holes in the base plate.
  • Página 16 TETHERBALL-TO-POLE ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU TETHERBALL AU POTEAU / ENSAMBLAJE DEL TETHERBALL AL POSTE HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO Hardware bag / Sac de quincaillerie / Bolsa de herraje AYT (x1) EQX (x1) ABD (x1) PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS Plastic parts / Pièces en plastique...
  • Página 17 • En caso de tener problemas con esta sección, escanear el código QR debajo para ver un video del ensamblaje. • http://go.lifetime.com/tetherballtopole • Connect the top cap (BCA), washer collar link (BUF), expanding pole cap (AZQ), and pole cap wedge (AZR) together using the hardware shown.
  • Página 18  SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • Insert the expanding pole cap assembly into the top of the pole assembly. • Insérer l’ensemble du capuchon dedans l’extrémité supérieure du poteau. •...
  • Página 19  SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • Attach the ball/rope/clasp assembly (AZT) to the washer collar link. • Attacher l’ensemble de ballon/corde/mousqueton (AZT) au maillon. •...
  • Página 20 FINAL ASSEMBLY / ASSEMBLAGE FINAL / ENSAMBLAJE FINAL HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO Small parts / Petites pièces / Piezas pequeñas AEF (x1) PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS Plastic parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico FIQ (x1) FIR (x1)
  • Página 21 • En cas d’avoir des problèmes avec cette section, scanner le code QR en dessous pour voir un vidéo de l’assemblage. • En caso de tener problemas con esta sección, escanear el código QR debajo para ver un video del ensamblaje. • http://go.lifetime.com/tetherballfi nal 4.1A OPTION A: Filling the base (AJM) with sand.
  • Página 22  SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 4.1B • OPTION B: Filling the base (AJM) with water. • OPTION B: Remplir la base (AJM) avec de l’eau. •...
  • Página 23 / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • Connect ball needle (BFA) to a ball pump. Moisten needle and carefully insert it into the tetherball. Infl ate tetherball to 2 psi. Check pressure with pressure gauge. • Attacher l’aiguille à la pompe (BQB). Humidifi er l’aiguille, et l’insérer avec soin dans le tetherball. Gonfl er le ballon à 2 lb/po Vérifi er la pression avec un manomètre.
  • Página 24 Marking the Playing Area: Four Play Area markings are molded into the bottom returned to the point at which the violation occurred. The non-offending of the tetherball base. player gets to serve. The following list explains the violations: • Stepping off sides: Each player’s field of play consists of only half the PLAY AREA playing circle.
  • Página 25 Joueur 2 Vue aérienne TACTIQUES DE TETHERBALL Pour gagner la partie, un joueur doit garder le ballon sous son contrôle. La liste suivante énumère quelques tactiques employés pour garder contrôle du ballon : Servir : Le pouvoir ne doit pas être votre seule technique. Essayez de servir le ballon aux angles extrêmes. Cela aidera à empêcher votre adversaire de frapper bien le ballon ou même donner un coup au ballon.
  • Página 26 Todas las otras violaciones intencionales, no intencionales, y dobles aplican. Jugador 2 Vista aérea TÁCTICAS DE TETHERBALL Para ganar el juego, un jugador debe guardar la pelota bajo su control. Las tres tácticas alistadas abajo explican algunas de las tácticas empleadas para controlar la pelota: Sacar: Poder no debe ser su sola técnica.
  • Página 27 NOTES / REMARQUES / NOTAS...
  • Página 28 à des tiers, et ne leur permettra pas d’utiliser vos données personnelles à leurs propres fi ns. Nous vous invitons à lire notre politique de confi dentialité à www.lifetime.com (en anglais seulement) ENREGISTRER CE PRODUIT aujourd’hui! REGISTRAR EL PRODUCTO EN LÍNEA EN WWW.LIFETIME.COM...
  • Página 29 THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MAKE SUBSTITUTIONS TO WARRANTY CLAIMS IF PARTS ARE UNAVAILABLE OR OBSOLETE. 1. The tetherball, cord, and clasp are warranted to the original purchaser to be free from defects in material and workmanship for a period of ninety days from the date of original purchase. All other parts are warranted to the original purchaser to be free from defects in material or workmanship for a period of fi ve years from the date of original retail purchase.
  • Página 30 2. Cette garantie n’est pas transférable et est expressément limitée à la réparation ou au remplacement du produit défectueux. Si le produit est déclaré défectueux selon les termes de cette garantie, Lifetime Products, Inc. réparera ou remplacera les parties défectueuses gratuitement pour l’acheteur. Les frais d’expéditions aller et retour de l’usine ne sont pas couverts et sont à la charge de l’acheteur.
  • Página 31 NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS. 1. El comprador original recibe la garantía de que el tetherball, cuerda, y mosquetón estarán libres de defectos de material o de mano de obra por un período de noventa días a contar desde la fecha de la compra original. Todas las otras partes son garantizados de estar libres de defectos de material o de mano de obra por un período de cinco años desde la fecha de la compra...
  • Página 32 Or dial 1-800-424-3865 7:00 am–5:00 pm (M–F) MST and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST ® AMÉLIORER L’ACHAT LIFETIME EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU D’AUTRES PRODUITS Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime , visiter le : ® www.lifetime.com (anglais seulement) Ou composer le 1-800-424-3865 Du lundi au vendredi de 7 h à...

Este manual también es adecuado para:

90029