Descargar Imprimir esta página

Quarq TyreWiz Manual De Usuario página 16

Ocultar thumbs Ver también para TyreWiz:

Publicidad

TyreWiz
Parts Preparation
Vorbereitung der Teile
Preparación de las piezas
Make sure there is at
Pour un accès facilité,
least 6 mm of valve stem
vérifiez que la tige de
extending above the
la valve dépasse d'au
rim, not including the
moins 6 mm au-dessus
valve core, for adequate
de la jante, sans compter
clearance.
l'embout de la valve.
Stellen Sie sicher, dass der
Assicurarsi che vi siano al-
Ventilschaft ohne Ventilein-
meno 6 mm dello stelo della
satz mindestens um 6 mm
valvola che si estendono
über die Felge hinaussteht,
al di sopra del cantilever,
um ausreichend Platz zu
escluso l'interno della valvo-
haben.
la, per un gioco adeguato.
Asegúrese de que el vásta-
Zorg dat er minstens 6 mm
go de la válvula sobresalga
van de ventielsteel uit de
al menos 6 mm por encima
velg steekt, het ventielin-
de la llanta, sin incluir el
zetstuk niet meegerekend,
obús de la válvula, para
om voldoende ruimte te
que quede un espacio libre
waarborgen.
adecuado.
1
2
Measure
Mesurer
Messen
Misurare
Medir
Meten
Préparation des pièces
Preparazione delle parti
Voorbereiding van de onderdelen
Assegure-se de que há pelo
menos 6 mm de haste da
válvula que se estendem
acima do aro, sem incluir o
miolo da válvula, para que
tenha espaço livre suficiente.
バルブ・コアを除いたバルブ・
ステムの長さが、リムから最低
6 mm あり、適切なクリアラン
スがあることを確認します。
确保轮圈上突出的气门杆至少
有 6 mm (不含气门芯的长度) ,
以便有足够的间距。
Unthread then depress
the Presta valve to release
the air pressure. Hold
the valve stem and use
the Presta valve tool to
remove the valve core.
Lösen und öffnen Sie
das Presta-Ventil, um den
Luftdruck abzulassen.
Halten Sie den Ventilschaft
fest und entfernen Sie
den Ventileinsatz mit dem
Presta-Ventilwerkzeug.
Desenrosque y presione la
válvula Presta para liberar
la presión de aire. Sujete el
vástago de la válvula y use
la herramienta de válvulas
Presta para extraer el obús
de la válvula.
Medir
Adjust
計測
Einstellen
测量
Ajustar
Preparação das peças
パーツの準備
部件准备
Dévissez la valve Presta
puis appuyez dessus
pour évacuer la pression
pneumatique. Maintenez
la tige de la valve d'une
main et, à l'aide de l'outil
pour valve Presta, retirez
l'embout de la valve.
Sfilare e quindi premere la
valvola Presta per rilasciare
la pressione dell'aria. Mante-
nere lo stelo della valvola e
utilizzare l'attrezzo della val-
vola Presta per rimuovere
l'interno della valvola.
Draai het Presta ventiel los
en druk het vervolgens in
om de band te laten leeg-
lopen. Houd de ventiel-
steel vast en gebruik het
Presta ventielinstrument
om het ventielinzetstuk te
verwijderen.
Régler
Ajustar
調節
Regolare
调节
Afstellen
≥ 6 mm
Desenrosque e depois
carregue na válvula Presta
para libertar a pressão
do ar. Segure a haste da
válvula e use a ferramenta
para válvulas Presta para
retirar o miolo da válvula.
Presta バ ル ブ を 回 し て 外
し、押し下げて空気圧を下
げます。バルブ・ステムを
押さえて保持し、Presta バ
ルブ・ツールを使用してバ
ルブ・コアを取り外します。
旋松 Presta 气门嘴,然后
下 压气 门嘴,从 而释放气
压。 握 稳 气 门 杆, 同 时 用
Presta 气 门 嘴 工 具 卸 下 气
门芯。
Remove/Loosen Retirer/Desserrer
Retirar/Desapertar
取り外し/ 緩める
Entfernen/Lösen Rimuovere/Allentare
Verwijderen/Losmaken 拆卸/旋松
Quitar/Aflojar
16

Publicidad

loading