Descargar Imprimir esta página

Phoenix Contact PSI-REP-PROFIBUS/12MB Instrucciones De Montaje Para El Instalador Eléctrico página 5

Repetidor para sistemas profibus hasta 12 mbits/s

Publicidad

中文
用于 PROFIBUS 系统的中继器,传输速率高达 12 Mbps
1. 安全性规定
1.1 安装注意事项
• 类别 3 的设备适用于安装在有爆炸危险的区域 2 中。设备符合 EN 60079-0:2012 和 EN 60079-15:2010
的要求。
• 仅专业电气人员可进行相关安装、操作和维修。请按说明遵守安装规定。安装与操作设备时,必须遵守适
用的规定和安全规范 (包括国家安全规则)以及普遍认可的技术总则。相关安全数据附于包装单内和认证
中 (所适用的一致性评估与附加认证) 。
• 该设备开关仅在设备电源断电的情况下方可进行操作。
• 设备不可开启或进行 DIP 开关组态范围之外的修改。 请勿自行修理设备,可更换整部设备。 仅生产厂家可
进行修理。 生产厂家对因不遵守相关规定而导致的损坏不负责任。
• 设备无需保养。修理工作只能由制造商进行。
• 该设备的 IP20 防护等级 (IEC 60529/EN 60529) 适用于清洁而干燥的环境。 该设备可能不适用于超过所
规定限制的机械应力与 / 或热负荷。
• 该设备不适用于存在尘爆危险的环境。
• 该设备专用于符合 IEC 60950/EN 60950/VDE 0805 的 SELV 操作。 该设备可连接到符合 EN 60950 要求
的设备。
1.2 安装于 2 区
• 在可能发生爆炸的危险区域中使用时应注意使用要求。
• 安装时,请使用经认证符合 EN 60079-15 要求的壳体 (最低防护等级 IP54) 。在这种情况下,请注意
IEC 60079-14/EN 60079-14 的要求,如。
• 在 2 区中,仅可将设备与符合 2 区中的操作条件以及相关安装地点条件的电源及信号电路相连接。
• 在潜在爆炸区域中,仅在电源切断时方可将模块从 DIN 导轨上进行卡接或拆卸,以及将导线连接或断开。
• 如设备被损坏,被用于不允许的负载状况,放置不正确,或出现故障,必须对其停止使用并立即将其移出
Ex 区域。
 
2. 概述
PSI-REP-PROFIBUS/12MB 是带 4 端隔离的模块式中继器,用于扩展通讯范围和 PROFIBUS 网络中的电气
隔离。
您可从 phoenixcontact.net/products 下载最新的相关文件。
3. 设备连接和操作元件 ()
接线端子
1
24 V DC 电源电压
2
0 V DC 电源电压
3
开关触点
连接 11
4
开关触点
连接 12
继电器触点直接连接到 3 和 4 接口上。
LED 状态指示
5
VCC
绿色
供电电源
6
TD
黄色
传输数据
动态,端口 A
7
RD
绿色
接收数据
动态,端口 A
9
ERR A
红色
传输故障
端口 A
10
ERR B
红色
传输故障
端口 B
 
 
 
 
 
8
9 芯 D-SUB
PROFIBUS 接口
端口 A
11
9 芯 D-SUB
PROFIBUS 接口
端口 B
 
4. 组态 ( - )
注意:静电放电
静电电流可能损坏电子设备。 在打开设备并对其进行组态之前请去除您身上的静电放电。 为达此目的,
请触碰一个接地表面,如控制柜的金属外壳!
用于组态的 DIP 开关位于端口 B 接口的盖板下。()
在盖板底部的插槽中插入一把小型螺丝刀,移除盖板。
使用相邻的电缆,根据所使用的场合对 DIP 开关进行组态。()
发货时,所有 DIP 开关均设定为 "OFF" 位置。
DIP 开关 6 不具备任何功能。
4.1 设置数据速率 (DIP 开关 1 - 4)
将所有连接的 PROFIBUS 设备设置为相同的数据速率!
4.2 设置操作模式 (DIP 开关 5)
在 FILTER 操作模式下 (DIP 5 = OFF) ,中继器可滤出损坏的报文。这样便可避免不必要的网络负载并增强
抗干扰性。中继器导致的位延迟为 11 bits。进行线路组态时请将这一点考虑在内。
在 DIRECT 操作模式中 (DIP 5 = ON) ,中继器的滤波功能被关闭。位延迟仅为 1bit。进行线路组态时无需
考虑这一点。
РУССКИЙ
Повторитель для систем PROFIBUS до 12 Мбит/с
1. Требования по технике безопасности
1.1 инструкции по монтажу
• Устройство категории 3 подходит для установки во взрывоопасной части зоны 2. Оно соответствует
требованиям EN 60079-0:2012 и EN 60079-15:2010.
• Монтаж, управление и работы по техобслуживанию разрешается выполнять только
квалифицированным специалистам по электротехническому оборудованию. Следовать описанным
указаниям по монтажу. При установке и эксплуатации соблюдайте действующие инструкции и
правила техники безопасности (в том числе и национальные предписания по технике безопасности),
а также общетехнические правила. Сведения о безопасности содержатся в данной инструкции и
сертификатах (сертификат об оценке соответствия, при необходимости дополнительные
сертификаты).
• Манипуляции с открытыми переключателями должны производиться только после отключения
устройства от питания.
• Запрещается открывать или изменять устройство, за исключением конфигурирования
DIP-переключателей. Не ремонтируйте устройство самостоятельно, а замените его на равноценное
устройство. Ремонтные работы должны производиться только сотрудниками компании-
изготовителя. Производитель не несет ответственности за повреждения, возникшие вследствие
несоблюдения предписаний.
• Прибор не требует обслуживания. Ремонтные работы должны выполняться производителем.
• Степень защиты IP20 (IEC 60529/EN 60529) устройства предусматривает использование в условиях
чистой и сухой среды. Не подвергайте устройство механическим и/или термическим нагрузкам,
превышающим указанные предельные значения.
• Устройство не предназначено для применения во взрывоопасной по пыли атмосфере.
• Устройство предназначено только для работы в условиях безопасного сверхнизкого напряжения
(SELV) согласно IEC 60950/EN 60950/VDE 0805. Устройство может быть подключено только к
устройствам, отвечающим требованиям стандарта EN 60950.
1.2 Установка в зоне 2
• Соблюдайте установленные правила применения во взрывоопасных зонах!
• При установке используйте только соответствующий, допущенный к применению корпус
(минимальная степень защиты IP54), отвечающий требованиям стандарта EN 60079-15. При этом
соблюдайте требования стандарта IEC 60079-14/EN 60079-14.
• К цепям питания и сигнальных цепям зоны 2 могут быть подключены только устройства,
предназначенные для применения во взрывоопасной зоне 2 и соответствующие условиям места
применения.
• Установка на монтажную рейку и демонтаж с нее, а также подключение и отключение проводов во
взрывоопасной области должны производиться только в условиях отключенного электропитания.
• В случае повреждения, неправильной установки, неверного функционирования устройства или
воздействия на него ненадлежащей нагрузки, следует немедленно отключить его и вывести за
пределы взрывоопасной зоны.
 
2. Краткое описание
PSI-REP-PROFIBUS/12MB является модульным повторителем с развязкой 4 цепей для разделения
потенциалов и увеличения дальности передачи сигналов в сетях PROFIBUS.
Актуальную документацию можно скачать по ссылке:phoenixcontact.net/products.
3. Клеммы, разъемы и элементы управления ()
Подсоединительные клеммы
1
Напряжение питания 24 В пост. тока
2
Напряжение питания 0 В пост. тока
3
Переключающий контакт
Подключение 11
4
Переключающий контакт
Подключение 12
Контакты реле напрямую соединены с выводами 3 и 4.
Индикатор состояния
5
VCC
Зеленый Электропитание
6
TD
желтый
Передаваемые данные динамически, порт А
7
RD
Зеленый Принимаемые данные
динамически, порт А
9
ERR A
Красный Ошибка передачи
Порт A
10
ERR B
Красный Ошибка передачи
Порт B
 
 
 
 
 
8
D-SUB-9
Интерфейс PROFIBUS
Порт A
11
D-SUB-9
Интерфейс PROFIBUS
Порт B
 
4. Конфигурация ( - )
ВНИМАНИЕ: Электростатический разряд
Статические заряды могут повредить электрическое устройство. Перед открытием и
конфигурированием устройства позаботьтесь о снятии электрических зарядов с Вашего
тела. Касайтесь только заземленных поверхностей, например, металлического корпуса
электрошкафа!
DIP-переключатели для конфигурирования находятся под защитной крышкой у интерфейсного
порта В. ()
Вставьте небольшую отвертку в паз, расположенный в нижней части защитной крышки, и снимите ее.
Настройте DIP-переключатели в соответствии с предполагаемыми условиями применения,
руководствуясь расположенной рядом таблицей. ()
После поставки все DIP-переключатели находятся в положении "ВЫКЛ".
DIP-переключатель 6 не имеет функции.
4.1 Настройка скорости передачи данных (DIP-переключатели 1 ... 4)
Все подключенные к PROFIBUS устройства должны быть настроены на одну и ту же скорость
передачи данных!
4.2 Установка режима работы (DIP-переключатель 5)
В режиме работы FILTER (DIP5  = OFF) повторитель отфильтровывает разрушенные телеграммы. Это
позволяет избежать лишней загрузки сети и улучшить устойчивость к помехам. Битовая задержка
повторителя составляет 11 Бит. При конфигурировании проводки необходимо учитывать битовую
задержку.
В режиме работы DIRECT (DIP5  = ON) функция фильтра отключена. Битовая задержка составляет
всего 1 Бит. Эту битовую задержку при конфигурировании проводки можно не учитывать.
TÜRKÇE
12 Mbps'ye kadar PROFIBUS sistemleri için tekrarlayıcı
1. Güvenlik yönetmelikleri
1.1 Montaj talimatları
• Kategori 3 cihaz, patlama potansiyeline sahip bölge 2'ye montaj için uygundur. EN 60079-0:2012 ve
EN 60079-15:2010 gerekliliklerini karşılar.
• Montaj, işletme ve bakım yalnız yetkin elektrik personeli tarafından yapılmalıdır. Belirtilen montaj talimatlarına
uyun. Cihazı kurarken ve çalıştırırken geçerli güvenlik yönetmelikleri (ulusal güvenlik yönetmelikleri dahil) ve
genel teknik yönetmelikler gözetilmelidir. Teknik güvenlik verileri paket içeriğinde ve sertifika üzerinde
verilmektedir (uygunluk belgesi, gerekli durumlarda ek onaylar).
• Cihazın anahtarları sadece enerji yokken kullanılmalıdır.
• Cihaz DIP siviç konfigürasyonu yapma dışında açılmamalıdır. Cihazı kendiniz tamir etmeyin, aynısıyla
değiştirin. Onarımlar sadece üretici tarafından yapılır. Üretici uygun olmayan kullanımdan kaynaklanan
hasardan sorumlu değildir.
• Cihaz bakım gerektirmemektedir. Onarımlar sadece üretici tarafından yapılır.
• Cihazın IP20 koruması (IEC 60529/EN 60529) temiz ve kuru ortam için tasarlanmıştır. Cihaz tanımlanan
limitlerin üzerinde mekanik zorlanma ve/veya termal yüklere maruz kalmamalıdır.
• Cihaz patlama riskli ortamlarda kullanılmamalıdır.
• Cihaz yalnız IEC 60950/EN 60950/VDE 0805'e göre SELV kullanımı için tasarlanmıştır. Cihaz yalnız
EN 60950 gereklerini karşılayan cihazlara bağlanabilir.
1.2 Zone 2'de montaj
• Patlama riskli alanlarda belirtilen şartlara uyun.
• Montaj sırasında EN 60079-15 gereksinimlerini karşılayan onaylı bir muhafaza (minimum IP54 koruma)
kullanın. Bu kapsamda IEC 60079-14/EN 60079-14 gereklerini karşılayın.
• Zone 2'de cihazları sadece Ex zone 2'de çalışmaya ve montaj koşullarına uygun besleme ve sinyal
devrelerine bağlayın.
• Patlama riskli bölgelerde raydan klemens sökme takma ve kablo sökme takma işleri yalnız enerji yokken
yapılmalıdır.
• Cihaz hasar gördüğünde, aşırı yüklendiğinde, uygun olmayan şekilde muhafaza edildiğinde veya hatalı
çalıştığında kapatılmalı ve derhal Ex alandan çıkarılmalıdır.
 
2. Kısa tanım
PSI-REP-PROFIBUS/12MB, PROFIBUS ağlarında artırılmış aralık ve elektriksel yalıtım için kullanılan, 4 yollu
yalıtımlı modüler bir tekrarlayıcıdır.
Güncel dokümanları phoenixcontact.net/products adresinden indirebilirsiniz.
3. Cihaz bağlantıları ve çalışma elemanları ()
Bağlantı klemensleri
1
24 V DC besleme gerilimi
2
0 V DC besleme gerilimi
3
Şalter kontağı
Bağlantı 11
4
Şalter kontağı
Bağlantı 12
Röle kontakları doğrudan 3 ve 4 bağlantılarına bağlanır.
LED durum göstergesi
5
VCC
Yeşil
Besleme gerilimi
6
TD
Sarı
Veri iletim
Dinamik, port A
7
RD
Yeşil
Veri alım
Dinamik, port A
9
ERR A
Kırmızı
İletim hatası
Port A
10
ERR B
Kırmızı
İletim hatası
Port B
 
 
 
 
 
8
9-kut. D-SUB
PROFIBUS arabirimi
Port A
11
9-kut. D-SUB
PROFIBUS arabirimi
Port B
 
4. Konfigürasyon ( - )
NOT: Elektro-statik deşarj
Statik yükler elektronik cihazlara zarar verebilir. Cihazı açıp konfigüre etmeden önce
vücudunuzdaki elektrostatik yükü boşaltın. Bunun için topraklanmış bir yüzeye örneğin
panonun metal gövdesine dokunun!
Konfigürasyon için kullanılan DIP anahtarlar port B arabiriminin kapağında bulunurlar. ()
Kapağın altındaki yarığa küçük bir tornavida yerleştirin ve kapağı çıkarın.
Bitişikteki tabloyu kullanarak planlanan uygulamaya göre DIP siviçleri konfigüre edin. ()
Teslimde tüm DIP siviçler "OFF" konumundadır.
DIP anahtar 6 işlevsizdir.
4.1 Veri hızı ayarı (DIP anahtarlar 1 - 4)
Bağlı olan tüm PROFIBUS cihazlara aynı veri hızını ayarlayın.
4.2 Çalıştırma modunu ayarlayın (DIP anahtar 5)
FİLTRE çalıştırma modunda (DIP 5 = OFF), hasarlı mesajlar tekrarlayıcı tarafından süzülür. Bu sayede ağ fazla
yüklenmez ve girişimlere dyanıklık artar. Tekrarlayıcının neden olduğu bit gecikmesi 11 bit kadardır. Hatlar
yapılandırılırken bu durum göz önünde bulundurulmalıdır.
DOĞRUDAN çalıştırma modunda (DIP 5 = ON), filtre işlevi kapalıdır. Bit gecikmesi sadece 1 bit kadardır. Hatlar
yapılandırılırken bu bit gecikmesinin dikkate alınması gerekmez.
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
phoenixcontact.com
MNR 9032443 - 05
TR
Elektrik personeli için montaj talimatı
RU
Инструкция по установке для электромонтажника
ZH
电气人员安装须知
PSI-REP-PROFIBUS/12MB
1
2
3
4
PSI-REP-PROFIB/12MB
5
Ord.-No. 27 08 863
6
VCC
TD
7
8
RD
9
ERR A
Port A
10
ERR B
11
T D
B
R
E R
A
r t
P o
6
5
A
4
R
3
E R
2
1
O N
S1...S6
© PHOENIX CONTACT 2014
PNR 103013 - 07
DNR 83069265 - 07
2014-03-12
2708863

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

2708863