Página 1
2GO XL 2GO BOTTLE TG1B-700 EN · Instruction manual NL · Instructies Bruksanvisning Instrukcje NO · · Bruksanvisning Instructions · · Betjeningsvejledning Manuale di istruzioni · · · Käyttöohje Manual de instrucciones · Anleitung · RU · Руководство по эксплуатации...
Página 3
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ...
2GO BOTTLE · TG1B-700 CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE FIRST USE ASSEMBLING THE APPLIANCE USING THE APPLIANCE AFTER USING THE BLENDER CLEANING GUARANTEE SUPPORT AND SPARE PARTS RECYCLABILITY...
INSTRUCTION MANUAL · 2GO XL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS It’s important to read the instructions for the blender and follow these, before using the bottle together with it. • This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children.
Página 7
2GO BOTTLE · TG1B-700 • Blades are very sharp. Handle with care. • Only remove the bottle while motor is off. • Avoid overwork of motor. • Avoid contacting moving parts. Note: Do not let the appliance operate more than 3 minutes continuously.
INSTRUCTION MANUAL · 2GO XL BEFORE FIRST USE Clean the units and parts thoroughly before you use the appliance for the first time. Note: The blades are very sharp. Wash with care. Never touch the blades with your finger. ASSEMBLING THE APPLIANCE •...
2GO BOTTLE · TG1B-700 AFTER USING THE BLENDER 1. Disconnect the power from main supply. 2. Remove the bottle (together with blade assembly unit interface) from the main unit. 3. Detach the blade assembly unit interface from the bottom of the bottle. CLEANING Note: Always clean the removable parts immediately after use.
INSTRUCTION MANUAL · 2GO XL GUARANTEE Wilfa issues a 5 year guarantee on this product from the day of purchase is done. The guarantee covers production failure or defects that arise during the guarantee period. Your purchase receipt works as proof towards retailer if claiming your guarantee.
2GO BOTTLE · TG1B-700 SUPPORT AND SPARE PARTS For support please visit us at wilfa.com, and see our customer service/support page. Here you will find frequently asked questions, spare parts, tips and tricks and all our contact information. RECYCLABILITY This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
Página 13
2GO-FLASKE · TG1B-700 INNHOLD VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER FØR FØRSTE GANGS BRUK MONTERE APPARATET SLIK BRUKER DU APPARATET ETTER BRUK AV BLENDEREN RENGJØRING GARANTI SUPPORT OG RESERVEDELER GJENVINNING...
BRUKSANVISNING · 2GO XL VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER Det er viktig at du leser instruksjonene for blenderen og følger disse før du bruker flasken sammen med den. • Dette apparatet skal ikke brukes av barn. Oppbevar produktet og ledningen utilgjengelig for barn.
Página 15
2GO-FLASKE · TG1B-700 • Knivene er meget skarpe. Må behandles forsiktig. • Flasken må bare fjernes når motoren er slått av. • Unngå å overbelaste motoren. • Unngå kontakt med bevegelige deler. OBS! La ikke apparatet kjøre kontinuerlig i mer enn 3 minutter.
BRUKSANVISNING · 2GO XL FØR FØRSTE GANGS BRUK Rengjør enhetene og delene grundig før du bruker apparatet for første gang. OBS! Knivene er svært skarpe. Vær forsiktig ved rengjøring. Ikke ta på knivene med fingrene. MONTERE APPARATET • Legg ønskede ingredienser i flasken. Ikke fyll over maksstreken.
2GO-FLASKE · TG1B-700 ETTER BRUK AV BLENDEREN 1. Trekk støpselet ut av stikkontakten. 2. Fjern flasken med bladholderen fra hovedenheten. 3. Ta av bladholderen fra bunnen av flasken. RENGJØRING OBS! Rengjør alltid de avtakbare delene umiddelbart etter bruk. Vær forsiktig når du rengjør delene.
BRUKSANVISNING · 2GO XL GARANTI Wilfa gir 5 års garanti på dette produktet fra kjøpsdatoen. Garantien dekker produksjonsfeil eller defekter som oppstår i garantiperioden. Kjøpskvitteringen fungerer som bevis overfor forhandleren ved eventuelle garantikrav. Garantien er kun gyldig for produkter som er kjøpt og brukt i privathusholdning.
2GO-FLASKE · TG1B-700 SUPPORT OG RESERVEDELER For support, besøk oss på wilfa.no, og se vår kundeservice/supportside. Her finner du vanlige spørsmål, reservedeler, tips og triks, samt all kontaktinformasjon. GJENVINNING Dette merket betyr at produktet ikke må deponeres med vanlig husholdningsavfall i EØS-området. For å unngå skade på miljø og mennesker, er det viktig at dette produktet gjenvinnes.
Página 21
2GO-FLASKA · TG1B-700 INNEHÅLL VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN MONTERA APPARATEN ANVÄNDA APPARATEN EFTER ANVÄNDNING AV BLENDERN RENGÖRING GARANTI SUPPORT OCH RESERVDELAR ÅTERVINNINGSBARHET...
BRUKSANVISNING · 2GO XL VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Det är viktigt att du läser instruktionerna för blendern och följer dessa innan du använder flaskan tillsammans med den. • Denna apparat får inte användas av barn. Förvara och använd apparaten och nätkabeln utom räckhåll för barn.
Página 23
2GO-FLASKA · TG1B-700 • Lämna aldrig apparaten och blendern utan uppsikt när stickkontakten är ansluten till ett eluttag! Dra alltid ut stickkontakten ur eluttaget när du inte använder apparaten, även om det bara är en kort stund. • Knivbladen är mycket vassa. Var försiktig! •...
BRUKSANVISNING · 2GO XL FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN Rengör enheten och delarna noga innan apparaten används första gången. Observera: Knivbladen är mycket vassa. Var försiktig vid rengöringen. Rör aldrig vid knivbladen med fingrarna. MONTERA APPARATEN • Lägg önskade ingredienser i flaskan. Fyll inte över maxmarkeringen.
2GO-FLASKA · TG1B-700 EFTER ANVÄNDNING AV BLENDERN 1. Dra ut stickkontakten ur eluttaget. 2. Ta bort flaskan (med knivenheten) från basenheten. 3. Ta bort knivenheten från undersidan av flaskan. RENGÖRING Observera: Rengör de avtagbara delarna direkt efter användning. Var försiktig när delarna rengörs.
BRUKSANVISNING · 2GO XL GARANTI Wilfa ger en garanti på fem (5) år på denna produkt från och med inköpsdatum. Garantin täcker tillverkningsfel eller defekter som uppstår under garantiperioden. Ditt inköpskvitto fungerar som bevis gentemot återförsäljaren om du åberopar garanti.
återvinnas i enlighet med gällande miljöbestämmelser. Den uttjänta produkten kan lämnas på angivna återvinningsanläggningar eller lämnas till din lokala återförsäljare. Där kan du lämna produkten för miljövänlig återvinning gratis. Wilfa Sverige AB Traktorvägen 6B 4 trp., 226 60 Lund, Sverige...
Página 29
2GO-FLASKE · TG1B-700 INDHOLD VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FØR IBRUGTAGNING SAMLING AF APPARATET BRUG AF APPARATET EFTER BRUG AF BLENDEREN RENGØRING GARANTI SUPPORT OG RESERVEDELE GENANVENDELIGHED...
BRUGERVEJLEDNING · 2GO XL VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Det er vigtigt at læse vejledningen til blenderen og følge den, inden du bruger flasken sammen med den. • Dette apparat må ikke anvendes af børn. Apparat og ledning skal opbevares utilgængeligt for børn.
Página 31
2GO-FLASKE · TG1B-700 • Knivene er meget skarpe. Pas på, når du rengør dem. • Fjern kun flasken, mens motoren er slukket. • Undgå at overbelaste motoren. • Undgå kontakt med bevægelige dele. Bemærk: Brug ikke apparatet i mere end 3 minutter i træk.
BRUGERVEJLEDNING · 2GO XL FØR IBRUGTAGNING Rengør enheder og dele grundigt, inden du bruger apparatet første gang. Bemærk: Knivene er meget skarpe. Vask forsigtigt. Rør aldrig ved knivene med fingrene. SAMLING AF APPARATET • Kom dine foretrukne ingredienser i flasken. Fyld ikke over maks.-linjen.
2GO-FLASKE · TG1B-700 EFTER BRUG AF BLENDEREN 1. Tag stikket ud af stikkontakten. 2. Fjern flasken (sammen med knivindsatsen) fra hovedenheden. 3. Afmonter knivindsatsens berøringsflade fra bunden af flasken. RENGØRING Bemærk: Rengør altid aftagelige dele straks efter brug. Vær forsigtig, når du rengør delene.
BRUGERVEJLEDNING · 2GO XL GARANTI Wilfa yder 5 års garanti på dette produkt fra købsdatoen. Garantien dækker produktionsfejl eller mangler, der opstår i garantiperioden. Din kvittering fungerer som dokumentation over for forhandleren, hvis du ønsker at benytte din garanti. Garantien gælder kun for produkter, der er købt til og bruges i private husstande.
2GO-FLASKE · TG1B-700 SUPPORT OG RESERVEDELE Hvis du har brug for support, kan du finde vores kundeservice/supportside på Wilfa.com. Her finder du ofte stillede spørgsmål, reservedele, tips og tricks og alle vores kontaktoplysninger. GENANVENDELIGHED Denne mærkat angiver, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald nogen steder i EU.
Página 37
2GO-PULLO · TG1B-700 SISÄLTÖ TURVALLISUUSOHJEET ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA KOKOAMINEN KÄYTTÖ KÄYTÖN JÄLKEEN PUHDISTAMINEN TAKUU TUKI JA VARAOSAT KIERRÄTYS...
KÄYTTÖOHJE · 2GO XL TURVALLISUUSOHJEET Ennen käytön aloittamista tärkeää lukea käyttöohjeet ja noudattaa niitä. • Lapset eivät saa käyttää tätä laitetta. Säilytä laite ja sen johto lasten ulottumattomissa. • Fyysisesti, henkisesti, aisteiltaan tai tietämykseltään rajoittuneet tai kokemattomat henkilöt voivat käyttää laitetta, jos heitä valvotaan tai jos heitä...
Página 39
2GO-PULLO · TG1B-700 • Irrota pullo vasta, kun moottori on pois päältä ja terä lopettanut pyörimisen. • Vältä moottorin ylikuormittamista. • Vältä koskettamasta liikkuvia osia. Huom.: Älä käytä laitetta yhtäjaksoisesti kauempaa kuin 3 minuuttia. Anna laitteen jäähtyä huoneenlämmössä ennen sen käytön jatkamista. VAROITUS: 2Go-pullo sopii käytettäväksi vain kylmien ainesosien kanssa.
KÄYTTÖOHJE · 2GO XL ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA Puhdista laite ja sen osat huolellisesti ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa. Huom.: Terät ovat erittäin teräviä. Pese ne varovasti. Vältä koskettamasta terää. KOKOAMINEN • Laita haluamasi ainesosat pulloon. Älä täytä enimmäismäärän osoittavan viivan yli.
2GO-PULLO · TG1B-700 KÄYTÖN JÄLKEEN 1. Irrota pistoke verkkovirrasta. 2. Irrota pullo (ja teräyksikkö) pääyksiköstä. 3. Irrota teräyksikkö pullon pohjasta. PUHDISTAMINEN Huom.: Puhdista irrotettavat osat heti käytön jälkeen. Noudata varovaisuutta osia puhdistaessasi. Vältä teriin koskemista! 1. Irrota pistoke verkkovirrasta. 2. Irrota kaikki irrotettavat osat ennen puhdistusta. 3.
KÄYTTÖOHJE · 2GO XL TAKUU Wilfa myöntää tälle tuotteelle viiden (5) vuoden takuun ostopäivämäärästä alkaen. Takuu kattaa valmistusvirheet ja takuuaikana ilmenevät viat. Ostokuitti toimii todisteena jälleenmyyjälle takuuvaatimusten esittämisen yhteydessä. Takuu koskee ainoastaan yksityiskäyttöön ostettuja ja yksityiskäytössä olleita tuotteita. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty kaupallisesti. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty väärin, huolimattomasti tai Wilfan antamien...
Laite tulee kierrättää vastuullisesti ja kestävän kehityksen periaatteiden mukaisesti, jottei ympäristölle ja ihmisten terveydelle aiheudu haittaa. Kierrätä käytetty laite viemällä se keräyspisteeseen tai palauttamalla se tuotteen jälleenmyyjälle. Tällöin se käsitellään ympäristön kannalta turvallisesti. Oy Wilfa Suomi Ab Piispansilta 11 C, FI-02230 Espoo, Suomi...
Página 45
2GO FLASCHE · TG1B-700 INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG ZUSAMMENSETZEN DES GERÄTS GEBRAUCH DES GERÄTS NACH GEBRAUCH DES MIXERS REINIGUNG GARANTIE SUPPORT UND ERSATZTEILE RECYCLINGFÄHIGKEIT...
GEBRAUCHSANWEISUNG · 2GO XL WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Anleitung für den Mixer und befolgen Sie sie, bevor Sie die Flasche zusammen mit ihm verwenden. • Das Gerät darf nicht von Kindern bedient werden. Das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Página 47
2GO FLASCHE · TG1B-700 • Lassen Sie das Gerät und den Mixer nie unbeaufsichtigt, wenn sie mit der Netzversorgung verbunden sind! Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden, auch wenn das nur für einen kurzen Augenblick sein sollte.
GEBRAUCHSANWEISUNG · 2GO XL VOR DER ERSTEN VERWENDUNG Reinigen Sie das Gerät und die Teile gründlich, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal gebrauchen. Hinweis: Die Schneiden sind sehr scharf. Seien Sie beim Spülen sehr vorsichtig. Berühren Sie die Schneiden niemals mit den Fingern.
2GO FLASCHE · TG1B-700 • Halten Sie beim Mixen die Flasche mit einer Hand fest. • Mixen Sie nicht länger als 3 Minuten mit der 2GO Flasche. Hinweis: Wenn die Flasche mit dem Hauptgerät verbunden ist, wird das Pro- gramm für warme Suppen deaktiviert und die manuelle Drehzahl läuft mit 50 %. NACH GEBRAUCH DES MIXERS 1.
GEBRAUCHSANWEISUNG · 2GO XL GARANTIE Wilfa gewährt auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie deckt Produktionsfehler oder Mängel ab, die während der Garantiezeit auftreten. Ihr Kaufbeleg dient als Nachweis gegenüber dem Händler, wenn Sie Ihre Garantie in Anspruch nehmen.
2GO FLASCHE · TG1B-700 SUPPORT UND ERSATZTEILE Support erhalten Sie auf wilfa.com und auf unserer Kundenservice-/Support- seite. Dort finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen, Ersatzteile, Tipps und Tricks sowie alle unsere Kontaktdaten. RECYCLINGFÄHIGKEIT Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass das Produkt in der EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
Página 53
2GO-FLES · TG1B-700 INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK HET APPARAAT MONTEREN GEBRUIK VAN HET APPARAAT NA GEBRUIK VAN DE BLENDER REINIGEN GARANTIE ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN RECYCLING...
GEBRUIKSAANWIJZING · 2GO XL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Het is belangrijk om de instructies voor de blender te lezen en deze op te volgen voordat u de fles samen met de blender gebruikt. • Kinderen mogen dit apparaat niet gebruiken. Houd het apparaat en het snoer uit de buurt van kinderen.
Página 55
2GO-FLES · TG1B-700 • Laat het apparaat en de blender nooit zonder toezicht achter terwijl het op het elektriciteitsnet aangesloten is! Trek de stekker altijd uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt, ook al is het maar voor een korte tijd. •...
GEBRUIKSAANWIJZING · 2GO XL VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK Reinig het apparaat en de onderdelen grondig voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt. Opmerking: De messen zijn heel scherp. Was ze voorzichtig. Raak de messen nooit aan met uw vinger.
2GO-FLES · TG1B-700 Opmerking: Wanneer de fles op de hoofdeenheid aangesloten is, wordt het programma voor warme soep uitgeschakeld en draait de handmatige snelheid op 50%. NA GEBRUIK VAN DE BLENDER 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Verwijder de fles (samen met de interface van de meseenheid) van de hoofdeenheid.
GEBRUIKSAANWIJZING · 2GO XL GARANTIE Wilfa biedt voor dit product een garantie van vijf jaar. Deze periode start op de dag van de aankoop. De garantie dekt storingen of defecten die tijdens de garantieperiode in het product optreden. Uw aankoopbon is uw garantiebewijs voor de verkoper als u aanspraak maakt op de garantie.
2GO-FLES · TG1B-700 ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN Ga voor ondersteuning naar wilfa.com en raadpleeg onze klantenservice-/ ondersteuningspagina. Hier vindt u veelgestelde vragen, reserveonderdelen, tips en trucs en al onze contactgegevens. RECYCLING Deze markering geeft aan dat u dit product in de gehele Europese Unie niet met ander huishoudelijk afval mag meegeven.
Página 61
BUTELKA 2GO · TG1B-700 SPIS TREŚCI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM MONTAŻ URZĄDZENIA KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA PO UŻYCIU BLENDERA CZYSZCZENIE GWARANCJA POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU...
INSTRUKCJA OBSŁUGI · 2GO XL WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem butelki z blenderem zapoznaj się z instrukcją obsługi blendera i postępuj zgodnie z nią. • To urządzenie nie powinno być używane przez dzieci. Przechowuj urządzenie wraz z przewodem poza zasięgiem dzieci.
Página 63
BUTELKA 2GO · TG1B-700 • Nigdy nie pozostawiaj bez nadzoru blendera podłączonego do sieci elektrycznej! Zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazdka, kiedy nie używasz urządzenia, nawet przez krótką chwilę. • Noże są bardzo ostre. Obchodź się z nimi z ostrożnością. • Zdejmuj butelkę tylko wtedy, kiedy silnik jest wyłączony.
INSTRUKCJA OBSŁUGI · 2GO XL PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Przed pierwszym użyciem dokładnie wyczyść urządzenie i jego części. Uwaga: Noże są bardzo ostre. Zachowaj ostrożność podczas mycia. Nigdy nie dotykaj noży palcami. MONTAŻ URZĄDZENIA • Włóż wybrane składniki do butelki. Nie napełniaj powyżej linii maksimum.
BUTELKA 2GO · TG1B-700 PO UŻYCIU BLENDERA 1. Odłącz urządzenie od prądu. 2. Zdejmij butelkę (wraz z adapterem zespołu noży) z korpusu. 3. Odkręć adapter zespołu noży u dołu butelki. CZYSZCZENIE Uwaga: Elementy, które można zdemontować, czyść zawsze bezpośrednio po użyciu.
Gwarancja zostanie unieważniona w przypadku niewłaściwego używania produktu, niedbałości, postępowania niezgodnego z instrukcjami podanymi przez firmę Wilfa, a także w przypadku modyfikacji produktu lub jego nieautoryzowanej naprawy. Gwarancja nie obejmuje ponadto normalnego zużycia, użycia niezgodnego z przeznaczeniem, braku konserwacji, podłączenia do nieprawidłowego napięcia elektrycznego...
BUTELKA 2GO · TG1B-700 POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE Aby uzyskać pomoc techniczną, odwiedź stronę obsługi klienta/pomocy technicznej w naszej witrynie wilfa.com. Znajdziesz tam często zadawane pytania, listy części zamiennych, porady i wskazówki oraz wszystkie dane kontaktowe. MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU Ten znak wskazuje, że w Unii Europejskiej to urządzenie nie może być...
Página 69
BLENDER 2GO · TG1B-700 SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL UTILISATION DE L’APPAREIL APRÈS UTILISATION DU BLENDER NETTOYAGE GARANTIE ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES RECYCLAGE...
MODE D’EMPLOI · 2GO XL CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Il est important de lire les instructions du blender et de les suivre avant d’utiliser ce dernier conjointement avec la bouteille de mixage. • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants.
Página 71
BLENDER 2GO · TG1B-700 • Ne jamais laisser l'appareil et le blender sans surveillance quand ils sont raccordés à la tension secteur ! Toujours débrancher la prise secteur quand vous n'utilisez pas l'appareil, même si ce n'est que pour un court moment. •...
MODE D’EMPLOI · 2GO XL AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Nettoyer minutieusement les unités et les pièces avant la première utilisation de l'appareil. Remarque : Les lames sont très tranchantes. Faire attention lors du lavage. Ne jamais toucher les lames du doigt.
BLENDER 2GO · TG1B-700 Remarque : Lorsque la bouteille est connectée à l’unité principale, le programme de soupe chaude est désactivé et la vitesse manuelle fonctionne à 50 %. APRÈS UTILISATION DU BLENDER 1. Débrancher l’alimentation du secteur. 2. Retirer la bouteille (avec l’interface du bloc de lames) de l’appareil principal. 3.
MODE D’EMPLOI · 2GO XL GARANTIE Wilfa offre une garantie de 5 ans sur ce produit à compter de la date d’achat. La garantie prend en charge les anomalies ou défauts de production survenant durant la période de garantie. Le reçu d’achat constitue votre preuve d’achat pour le revendeur en cas de recours à...
BLENDER 2GO · TG1B-700 ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES Pour toute demande d’assistance, consulter le site wilfa.com et la page de notre service client/d’assistance. Cette page propose des réponses aux questions les plus fréquentes, des informations sur les pièces détachées, des conseils et astuces ainsi que toutes nos coordonnées.
Página 77
BOTTIGLIA 2GO · TG1B-700 SOMMARIO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO MONTAGGIO DELL'APPARECCHIATURA UTILIZZO DELL'APPARECCHIATURA DOPO AVER UTILIZZATO IL FRULLATORE PULIZIA GARANZIA ASSISTENZA E RICAMBI RICICLABILITÀ...
MANUALE D'ISTRUZIONI · 2GO XL IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA È importante leggere le istruzioni del frullatore e seguirle prima di utilizzare il flacone insieme ad esso. • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini. Tenere l'apparecchio e il relativo cavo fuori dalla portata dei bambini.
Página 79
BOTTIGLIA 2GO · TG1B-700 • Le lame sono molto affilate. Maneggiare con cautela. • Rimuovere la bottiglia solo a motore spento. • Evitare il sovraccarico del motore. • Evitare il contatto con parti in movimento. Nota:Non lasciare l’apparecchio funzione ininterrottamente per più di 3 minuti. Prima di continuare a utilizzare l'apparecchio, lasciarlo raffreddare a temperatura ambiente.
MANUALE D'ISTRUZIONI · 2GO XL PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, pulire accuratamente l’unità e i relativi componenti. Nota: Le lame sono molto affilate. Lavare con cautela. Non toccare mai le lame con le dita.
BOTTIGLIA 2GO · TG1B-700 Nota: Quando la bottiglia è collegata all'unità principale, il programma di prepa- razione a caldo è disattivato e la velocità manuale è in funzione al 50%. DOPO AVER UTILIZZATO IL FRULLATORE 1. Scollegare l’alimentazione dalla rete elettrica. 2.
MANUALE D'ISTRUZIONI · 2GO XL GARANZIA Wilfa rilascia una garanzia di 5 anni su questo prodotto a partire dal giorno dell'acquisto. La garanzia copre i guasti o i difetti di produzione che si verificano durante il periodo di garanzia. La ricevuta d'acquisto funge da prova nei confronti del rivenditore in caso di richiesta di garanzia.
BOTTIGLIA 2GO · TG1B-700 ASSISTENZA E RICAMBI Per ricevere assistenza, visitare il sito wilfa.com e consultare la nostra pagina dedicata all'assistenza clienti. In questa sezione è possibile trovare domande frequenti, ricambi, consigli, suggerimenti e tutte le nostre informazioni di contatto.
Página 85
BOTELLA 2GO · TG1B-700 CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ANTES DEL PRIMER USO MONTAJE DEL APARATO USO DEL APARATO DESPUÉS DE USAR LA BATIDORA DE VASO LIMPIEZA GARANTÍA ASISTENCIA Y REPUESTOS RECICLADO...
MANUAL DE INSTRUCCIONES · 2GO XL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Es importante leer las instrucciones de la batidora de vaso y seguirlas antes de usar la botella con ella. • Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
Página 87
BOTELLA 2GO · TG1B-700 • Las cuchillas están muy afiladas. Manipule todo con cuidado. • Retire la botella solo cuando el motor esté apagado. • Evite sobrecargar el motor. • Evite el contacto con las piezas móviles. Nota: No deje que el aparato funcione más de 3 minutos seguidos.
MANUAL DE INSTRUCCIONES · 2GO XL ANTES DEL PRIMER USO Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie minuciosamente las unidades y las piezas. Nota: Las cuchillas están muy afiladas. Límpielas con cuidado. No toque nunca las cuchillas con las manos.
BOTELLA 2GO · TG1B-700 Nota: Cuando la botella está conectada a la unidad principal, el programa de sopa en caliente se desactiva y la velocidad manual funciona al 50 %. DESPUÉS DE USAR LA BATIDORA DE VASO 1. Desconecte el enchufe de la toma del suministro eléctrico. 2.
MANUAL DE INSTRUCCIONES · 2GO XL GARANTÍA Wilfa ofrece una garantía de 5 años para este producto desde el día de la compra. La garantía cubre los fallos o los defectos de fabricación que surjan durante el periodo de garantía. Su recibo de compra sirve de prueba para el minorista en caso de reclamación de la garantía.
BOTELLA 2GO · TG1B-700 ASISTENCIA Y REPUESTOS Si necesita asistencia, visite wilfa.com y consulte nuestra página de asistencia/ atención al cliente. Aquí encontrará preguntas frecuentes, repuestos, consejos y trucos, así como nuestra información de contacto. RECICLADO Esta marca indica que el producto no debe eliminarse junto con otros residuos domésticos en toda la UE.
Página 93
БУТЫЛКА 2GO · TG1B-700 СОДЕРЖАНИЕ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СБОРКА УСТРОЙСТВА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА ПО ЗАВЕРШЕНИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ БЛЕНДЕРА ОЧИСТКА ГАРАНТИЯ ПОДДЕРЖКА И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ ПРИГОДНОСТЬ К ПЕРЕРАБОТКЕ...
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · 2GO XL ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед использованием бутылки совместно с блендером внимательно прочитайте инструкции к блендеру и руководствуйтесь ими. • Использование данного устройства детьми запрещено. Храните устройство и его шнур в недоступном для детей месте.
Página 95
БУТЫЛКА 2GO · TG1B-700 • Никогда не оставляйте включенное в сеть устройство и блендер без присмотра! Всегда вынимайте вилку из розетки, даже если устройство не используется в течение короткого времени. • Ножи очень острые. Обращайтесь с осторожностью. • Извлекайте бутылку только при выключенном моторе.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · 2GO XL ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Перед первым использованием произведите тщательную очистку устройств и их частей. Примечание: Ножи очень острые. Мойте с осторожностью. Не дотрагивайтесь пальцами до ножей. СБОРКА УСТРОЙСТВА • Поместите необходимые ингредиенты в бутылку. Не заполняйте выше...
БУТЫЛКА 2GO · TG1B-700 Примечание: Когда бутылка подсоединена к основному блоку, программа для горячих супов отключена, а скорость ручного режима составляет 50 %. ПО ЗАВЕРШЕНИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ БЛЕНДЕРА 1. Отключите устройство от сети. 2. Отсоедините бутылку (вместе с адаптером узла ножей) от основного блока.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · 2GO XL ГАРАНТИЯ Компания Wilfa предоставляет 5-летнюю гарантию на данное изделие со дня покупки. Гарантия распространяется на эксплуатационные недостатки или дефекты, возникающие в течение гарантийного периода. Квитанция о покупке является доказательством при предъявлении гарантийных претензий продавцу.
БУТЫЛКА 2GO · TG1B-700 ПОДДЕРЖКА И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ Для получения поддержки посетите наш веб-сайт wilfa.com и перейдите на страницу службы поддержки клиентов. Здесь приведены ответы на часто задаваемые вопросы, список запасных частей, советы и рекомендации, а также наша контактная информация.