Página 1
Marina combo Assembly instructions, how to use, useful tips for keeping MANUAL your tool for togetherness in shape. LAB022 EN – NL – DE – FR – IT – ES...
Página 3
IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. BELANGRIJK! LEES DIT DOCUMENT AANDACHTIG EN BEWAAR HET VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING! WICHTIG! AUFHEBEN, UM SPÄTER ETWAS NACHSEHEN ZU KÖNNEN: SORGFÄLTIG DURCHLESEN! IMPORTANT! LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE! IMPORTANTE! CONSERVARE COME RIFERIMENTO PER IL FUTURO: LEGGERE ATTENTAMENTE! ¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA...
Página 5
Table of contents Assembly Marina combo Assembly floor fastening Warnings – Assembly text instructions – Maintenance...
Página 6
Assembly Marina combo Do not tighten N° 3 - 4 N° 10 - 17 60’ p 22 MAR225 x 12 x 12 M6x16 Do not tighten MAR225 M6x16...
Página 7
Tighten all bolts 8,8 Nm Max! MAR225 M6x16...
Página 8
Tighten all bolts 8,8 Nm Max! MAR227 x 12 x 12 M6x16...
Página 9
MAR224 x 12 The crosses underneath the profiles are facing the same direction Spacer Tighten all bolts 4,8 Nm Max! MAR224 x 10/12 M5x12...
Página 10
55 cm 28 cm Tighten all bolts 8,8 Nm Max! MAR227 x 10/12 M6x20...
Página 11
Tighten all bolts 8,8 Nm Max! MAR222 Reinforcement support only needed underneath the tabletop, on the x 5/6 places where there are no benches and if the length between two legs is larger then 275 cm. M6x20...
Página 12
Tighten all bolts 8,8 Nm Max! MAR225 x 10/12 M6x20...
Página 13
MAR224 The crosses underneath the profiles are facing the same direction Spacer Tighten all bolts 4,8 Nm Max! MAR224 M5x12...
Página 14
MAR225 Tighten Do not all bolts tighten 8,8 Nm Max! M6x20 Tighten the bolt...
Página 16
Assembly floor fastening 30’ p 23 5 profiles = 62 cm 6 profiles = 77 cm 5 profiles = 110 cm 6 profiles = 125 cm...
Página 17
L = distance between center of the legs...
Página 19
MAR121 x 2 per leg Plug 12x60 MAR121 x 2 per leg 5,5 cm Stick screw M8x100...
Página 21
Tighten all bolts MAR121 x 2 per leg x 2 per leg...
Página 22
• Avoid using aggressive and abrasive products. • We strongly advise against using power tools. • Clean daily with Extremis Multi Cleaner. • Tripping hazard, mind your step. • In case of stubborn stains, we recommend using • Do not put out cigarettes on the table.
Página 23
40 cm from the end. can use the Extremis Magic Eraser sponge. This 13. Slide the bench end piece with the lips into the sponge is made of melamine resin and wears away slot openings from left to right.
Página 24
If stubborn stains remain visible after treatment according to the instructions, you can use the Extremis Magic Eraser sponge. This sponge is made of melamine resin and wears away with use. The sponge is very easy to use and gives results up to 26 times faster than a traditional microfibre cloth.
Vermijd het gebruik van agressieve en schurende • Het gebruik van elektrisch gereedschap wordt producten. ten zeerste afgeraden. • Dagelijks reinigen met Extremis Multi Cleaner. • Struikelgevaar, let op waar u loopt. • In geval van hardnekkige vlekken raden wij het •...
Página 26
10 Geregeld of 12 binnenzeskantbouten M6x20 per poot. Max. Gebruik Extremis Multi Cleaner, een 100% bio- 8,8 Nm. Verwijder nu ook de dikteplaatjes en logisch afbreekbaar schoonmaakmiddel, of een draai vervolgens het geheel om.
Página 27
Als je ze laat indrogen, veroorzaken deze vloeistof- fen permanente schade! Probeer onze Multi Cleaner. REINIGEN Indien vuil, na gebruik Gebruik Extremis Multi Cleaner, een 100% bio- logisch afbreekbaar schoonmaakmiddel, of een gewoon schoonmaakmiddel zoals je in de keuken gebruikt. Gebruik geen agressieve producten. Voor deze oppervlakken gebruik je het best een neutraal schoonmaakmiddel, verdund met water.
Página 28
• Keine aggressiven oder scheuernden Reiniger zu nutzen. verwenden. • Stolpergefahr, Vorsicht beim Gehen! • Täglich mit Extremis Multi Cleaner reinigen. • Zigaretten nicht auf dem Tisch ausdrücken. • Bei hartnäckigen Flecken empfehlen • Nicht graffitibeständig. wir die Verwendung eines magischen •...
Página 29
Sie zuerst die Schrauben auf der auch die hartnäckigsten Flecken. Verwenden Innenseite des Tisches, ziehen Sie diese aber Sie das Wunderschwämmchen von Extremis nur, noch nicht vollständig an. wenn nach der Reinigung gemäß Anleitung noch 2. Befestigen Sie nun auch die Schrauben auf Flecken zu sehen sind.
Página 30
Mit dem Wunderschwämmchen oder mit Aceton las- sen sich mühelos auch die hartnäckigsten Flecken entfernen. Verwenden Sie das Wunderschwämmchen von Extremis, wenn nach der Reinigung gemäß Anleitung noch Flecken zu sehen sind. Der Schwamm besteht aus Melaminharz und löst sich bei der Reinigung auf.
• Nous déconseillons fortement d’utiliser des outils • Évitez d’utiliser des produits agressifs et abrasifs. électriques. • Nettoyez quotidiennement avec Extremis Multi • Risque de trébuchement, attention à la marche. Cleaner. • N’éteignez pas de cigarettes sur la table. •...
Página 32
Le magic eraser éliminer la plupart des taches tena- 13. Glissez la latte de finition pour banc avec les ces sans effort. N’utilisez l’éponge Extremis Magic languettes dans les gorges de gauche à droite. Eraser que si des taches tenaces subsistent après Fixez-les avec 2 vis fraisées M5x12.
Página 33
Si les taches tenaces restent visibles après traitement selon les instructions, vous pouvez utili- ser l’éponge Extremis Magic Eraser. Cette éponge en résine de mélamine s’use à l’usage. Elle est très facile d’utilisation et donne des résultats jusqu’à 26 fois plus rapides qu’un linge microfibre classique.
Prodotti INSTRUZIONI DI MONTAGGIO • Non trascinare il tavolo, ma sollevarlo, operazione per cui sono necessarie almeno 2 Marina combo - p6 persone. 1. Montaggio gambe picnic: Inserire le gambe • L’ancoraggio del prodotto deve essere effettuato del tavolo picnic nelle giunzioni del piano del da personale qualificato.
Página 35
12. Poggiare i 2 profili della panca sul pavimento Regolarmente in posizione capovolta con le scanalature Usa il multidetergente Extremis, un detergente bio- rivolte verso l’alto, utilizzando l’imballaggio degradabile al 100% o i comuni prodotti di pulizia. come protezione. Assicurarsi che le crocette Evita di utilizzare prodotti aggressivi o abrasivo.
Página 36
Prova il nostro multidetergente. PULIRE Quando à sporco, dopo l’uso Usa il multidetergente Extremis, un detergente bio- degradabile al 100% o i comuni prodotti di pulizia. Evita di utilizzare prodotti aggressivi. Queste super- fici si puliscono meglio con un prodotto di pulizia neutro diluito in acqua.
Página 37
INSTRUCCIONES DE MONTAJE • No arrastre la mesa. Transpórtela, como mínimo, con la ayuda de otra persona. Marina combo - p6 • El anclaje del producto debe ser realizado por 1. Montaje pata picnic: Desplace las patas de personal cualificado.
Extremis Magic Eraser. Esta esponja 14. 1. Ponga los bancos sobre el ensamblaje de las está hecha de resina de melamina y se desgasta patas y ponga primero los pernos en la parte con el uso.
Página 39
Prueba nuestro limpiador multiusos. LIMPIEZA Cuando está sucio, después del uso Utiliza el Extremis Multicleaner, un detergente 100% biodegradable o productos de limpieza comunes para la cocina. Evita el uso de productos agresivos. Estas superficies se limpian mejor con un producto de limpieza neutro diluido en agua.
Página 40
All rights reserved. Unless otherwise specified, all designs and photographs contained in this publication are copyright protected and are the property of Extremis. No part of this publication may be copied or distributed without Extremis’ prior written consent. The names of the authors of photographs to which we do not hold rights are mentioned here. We have done our utmost to provide a...