Dell PowerEdge C6145 Procedimientos Iniciales Con El Sistema
Dell PowerEdge C6145 Procedimientos Iniciales Con El Sistema

Dell PowerEdge C6145 Procedimientos Iniciales Con El Sistema

Ocultar thumbs Ver también para PowerEdge C6145:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Dell PowerEdge
C6145
Getting Started
With Your System
Guide de mise en route du système
Primeiros passos com o sistema
Procedimientos iniciales con el sistema

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell PowerEdge C6145

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Dell PowerEdge C6145 Getting Started With Your System Guide de mise en route du système Primeiros passos com o sistema Procedimientos iniciales con el sistema...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Dell PowerEdge C6145 Getting Started With Your System...
  • Página 4 © 2011 Dell Inc. All rights reserved. Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerEdge™ are trademarks of ® Dell Inc. AMD is a registered trademark and AMD Opteron™...
  • Página 5: Installation And Configuration

    All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION: Restricted Access Location This server is intended for installation only in restricted access locations as defined in Cl. 1.2.7.3 of IEC 60950-1: 2001 where both these conditions apply:  Access can only be gained by service persons or by users who have been instructed about the reasons for the restrictions applied to the location and about any precautions that shall be taken.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Pull on the latch release buttons on the end piece midpoints to open the rail latches. Align the end pieces of the rails on the vertical rack flanges to seat the pegs in the bottom hole of the first U and the top hole of the second U.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Slide the system into the rack. Tighten the thumbscrews to secure the ears of the system to the front of the rack flanges. Getting Started With Your System...
  • Página 8: Optional-Connecting The Keyboard, Mouse, And Monitor

    All manuals and user guides at all-guides.com Optional-Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor’s cable connector.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the Power Cable(s) Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor. Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply or a power distribution unit.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Turning on the System Press the power button(s) either on the front or back of the system and on the monitor. The power indicators should light. Getting Started With Your System...
  • Página 11: Complete The Operating System Setup

     SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (64-bit)  VMware ESX Server 4.1 U1 and ESXi Embedded  Citrix XenServer 5.6 Feature Pack 1 NOTE: For the latest information on supported operating systems, see support.dell.com. Getting Started With Your System...
  • Página 12: Other Information You May Need

    This document is available online at support.dell.com/manuals. NOTE: Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the updates first because they often supersede information in other documents. Getting Started With Your System...
  • Página 13: Technical Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com Technical Specifications Processor (Per System Board) Processor type Four AMD Opteron 6100 Series processors Expansion Bus (Per System Board) Bus type PCI Express Generation 2 Expansion slots PCIe One x16, low profile Two x16, half-length/half-height Daughter card PCIe One x16, Mezzanine slot Memory (Per System Board)
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Video 15-pin D-Sub VGA Management port Dedicated Ethernet port for remote management access Video (Per System Board) Video type On-board AST2050 video controller Video memory 8 MB Power AC power supply (per power supply) Wattage 1023 W low line/1100 W high line Voltage...
  • Página 15: Relative Humidity

    All manuals and user guides at all-guides.com Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating temperature is derated 1°F/550 ft.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Environmental Altitude Operating –16 to 3,048 m (–50 to 10,000 ft) NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating temperature is derated 1°F/550 ft. Storage –16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft) Airborne contaminant level Class G2 or lower as defined by...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Dell PowerEdge C6145 Guide de mise en route du système...
  • Página 18 D'autres marques et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms de marques autres que les siens.
  • Página 19: Installation Et Configuration

    All manuals and user guides at all-guides.com PRÉCAUTION : Lieux à accès restreint Ce serveur est conçu pour être installé uniquement dans des zones à accès restreint telles que définies par la consigne Cl. 1.2.7.3 de la norme IEC 60950-1: 2001 où les deux conditions suivantes s'appliquent: ...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Appuyez sur les boutons de dégagement des loquets situés au milieu des embouts afin d'ouvrir les loquets des rails. Alignez les extrémités des rails avec les montants verticaux du rack de manière à insérer les chevilles, l'une en bas et l'autre en haut. Faites glisser l'extrémité...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Vue arrière Glissez le système dans le rack. Serrez les vis à serrage à main afin de fixer les pattes du système à l'avant des montants du rack. Vue arrière Vue avan Guide de mise en route du système...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif). Aidez-vous des icônes des connecteurs situées à l'arrière du système pour savoir où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Branchement du ou des câbles d'alimentation Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, connectez son câble d'alimentation. Branchez ensuite l'autre extrémité des câbles d'alimentation sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Mise sous tension du système Appuyez sur les boutons d'alimentation à l'avant ou à l'arrière du système et sur le moniteur. Les voyants d'alimentation doivent s'allumer. Guide de mise en route du système...
  • Página 25: Finalisation De L'iNstallation Du Système D'eXploitation

    VMware ESX Server 4.1 U1 et ESXi Embedded  Citrix XenServer 5.6 Feature Pack 1 REMARQUE : Pour obtenir les dernières informations sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site support.dell.com. Guide de mise en route du système...
  • Página 26: Autres Informations Utiles

    à l'installation ou au remplacement de composants. Ce document est disponible à l'adresse support.dell.com/manuals. La documentation relative aux applications de gestion de systèmes Dell donne des informations sur l'installation et l'utilisation du logiciel de gestion de systèmes.
  • Página 27: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Processeur (par carte système) Type de processeur Quatre processeurs AMD Opteron série 6100 Bus d'extension (par carte système) Type de bus PCI Express 2ème génération Logements d'extension PCIe Un x16, compact Deux x16, mi-longueur/mi-hauteur Carte PCIe fille Un x16, mezzanine...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Connecteurs (par carte système) Arrière Carte d'interface réseau Deux RJ-45 (Ethernet 10/100/1 000 Mbit/s) Série DTE, à 9 broches, compatible 16550 Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Vidéo VGA D-Sub à 15 broches Port de gestion Port Ethernet dédié...
  • Página 29: Humidité Relative

    Poids (à vide) 16,5 kg (36,38 lb) Caractéristiques environnementales REMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à des configurations spécifiques, voir www.dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement De 10 à 35 °C (50 à 95 °F) avec un gradient thermique maximal de 10 °C par heure REMARQUE : Pour les altitudes supérieures à...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Choc maximal En fonctionnement Une impulsion de choc de 31 G (une impulsion de chaque côté du système) pendant un maximum de 2,6 ms sur l'axe z positif en position de fonctionnement En entreposage Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum de 2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z (une...
  • Página 31: Primeiros Passos Com O Sistema

    All manuals and user guides at all-guides.com Dell PowerEdge C6145 Primeiros passos com o sistema...
  • Página 32 As informações contidas nesta publicação estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2011 Dell Inc. Todos os direitos reservados. Qualquer forma de reprodução deste material sem a permissão por escrito da Dell Inc. é expressamente proibida. Marcas comerciais usadas neste texto: Dell™, o logotipo da DELL e PowerEdge™ são ®...
  • Página 33: Instalação E Configuração

    All manuals and user guides at all-guides.com AVISO: Local de acesso restrito Este servidor destina-se a instalação apenas em locais de acesso restrito, conforme definido na cláusula 1.2.7.3 da IEC 60950-1: 2001, segundo a qual as duas condições a seguir se aplicam: ...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Puxe o botão para liberar a trava no centro da extremidade traseira para abrir a trava do trilho. Alinhe as extremidades traseiras dos trilhos nas guias verticais do rack para instalar os pinos no orifício inferior do primeiro U e no orifício superior do segundo U e prenda a extremidade traseira do trilho até...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Visão traseiro Deslize o sistema sobre o rack. Enrosque os parafusos de aperto manual para prender as abas do sistema ao rack. Visão traseiro Visão frontais Primeiros passos com o sistema...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Opcional — Conectar o teclado, o mouse e o monitor Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional). Os conectores na parte de trás do sistema possuem ícones indicando quais cabos devem ser ligados a cada conector. Certifique-se de apertar os parafusos (se houver) no conector do cabo do monitor.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Conectar o(s) cabo(s) de alimentação Conecte o(s) cabo(s) de alimentação ao sistema e, se for usado um monitor, conecte o cabo de alimentação do monitor. Conecte a outra extremidade dos cabos de alimentação a uma tomada elétrica aterrada ou a uma fonte de energia separada, por exemplo, uma fonte de alimentação ininterrupta ou uma unidade de distribuição de energia.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Como ligar o sistema Pressione o botão liga/desliga localizado na parte da frente ou de trás do sistema e do monitor. As luzes indicadoras de alimentação devem acender. Primeiros passos com o sistema...
  • Página 39: Concluir A Configuração Do Sistema Operacional

    SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (64 bits)  VMware ESX Server 4.1 U1 e ESXi integrado  Pacote de recursos 1 Citrix XenServer 5.6 NOTA: Para obter as informações mais recentes sobre os sistemas operacionais compatíveis, consulte o site support.dell.com. Primeiros passos com o sistema...
  • Página 40: Outras Informações Úteis

    Este documento está disponível em support.dell.com/manuals. A documentação do aplicativo de gerenciamento de sistemas Dell fornece informações sobre como instalar e usar o software de gerenciamento de sistemas.
  • Página 41: Especificações Técnicas

    All manuals and user guides at all-guides.com Especificações técnicas Processador (por placa de sistema) Tipo de processador Quatro processadores AMD Opteron 6100 Series Barramento de expansão (por placa de sistema) Tipo de barramento PCI Express de segunda geração Slots de expansão PCIe Um x16, baixo perfil Dois x16, meio comprimento/meia...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Conectores (por placa de sistema) Traseiros Placa de rede Dois conectores Ethernet RJ-45 10/100/1000 Mbps Serial DTE de 9 pinos, compatível com 16550 Dois de 4 pinos, compatíveis com USB 2.0 Vídeo VGA D-Sub de 15 pinos Porta de gerenciamento Porta Ethernet dedicada para acesso a gerenciamento remoto...
  • Página 43 Peso (vazio) 16,5 kg (36,38 libras) Requisitos ambientais NOTA: Para obter informações adicionais sobre os requisitos ambientais para configurações específicas do sistema, visite o site www.dell.com/environmental_datasheets (em inglês). Temperatura De operação 10°C a 35°C (50° a 95° F) com variação máxima de 10°C por hora...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Choque máximo De operação Um impulso de choque de 31 G para um máximo de 2,6 ms no eixo z positivo (um impulso de cada lado do sistema) De armazenamento Seis pulsos de choque aplicados consecutivamente nos eixos x, y e z positivos e negativos (um pulso de cada lado do sistema) de 71 G por até...
  • Página 45: Procedimientos Iniciales

    All manuals and user guides at all-guides.com Sistemas Dell PowerEdge C6145 Procedimientos iniciales con el sistema...
  • Página 46 Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Página 47: Instalación Y Configuración

    All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIÓN: Área de acceso restringido Este servidor está diseñado únicamente para su instalación en áreas de acceso restringido, tal como se define en la cláusula 1.2.7.3 de la IEC 60950-1: 2001, donde se aplican las dos condiciones siguientes: ...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Tire de los botones de liberación de los pestillos, en el centro de los extremos, para abrir los pestillos de los rieles. Alinee los extremos de los rieles de las pestañas verticales del rack para insertar las espigas en el orificio inferior de la primera posición U y en el orificio superior de la segunda posición U.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Instale los soportes de transporte para estabilización del chasis (opcional) en las pestañas posteriores del rack y apriete los tornillos simultáneamente. NOTA: Para transportar sistemas que ya están instalados en el rack, asegúrese de que los dos soportes de transporte para estabilización del chasis (opcionales) se encuentren en su lugar.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Apriete los tornillos mariposa para fijar las pestañas del sistema a la parte frontal de las pestañas del rack. Vista posterior Vista anterior Procedimientos iniciales con el sistema...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Opcional: Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de los cables de alimentación Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor, conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor. Conecte el otro extremo de los cables de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida o una unidad de distribución de alimentación.
  • Página 53: Encendido Del Sistema

    All manuals and user guides at all-guides.com Encendido del sistema Presione el botón de encendido de la parte frontal o posterior del sistema y el monitor. Los indicadores luminosos de alimentación deberían encenderse. Procedimientos iniciales con el sistema...
  • Página 54: Configuración Del Sistema Operativo

    SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (64 bits)  VMware ESX Server 4.1 U1 y ESXi Embedded  Citrix XenServer 5.6 Feature Pack 1 NOTA: Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos compatibles, visite support.dell.com. Procedimientos iniciales con el sistema...
  • Página 55: Otra Información Útil Que Puede Necesitar

    Este documento está disponible en support.dell.com/manuals. En la documentación de la aplicación de administración de sistemas Dell se proporciona información sobre cómo instalar y utilizar el software de administración de sistemas. Este documento está disponible en línea en support.dell.com/manuals.
  • Página 56: Especificaciones Técnicas

    All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones técnicas Procesador (por placa base) Tipo de procesador Cuatro procesadores AMD Opteron serie 6100 Bus de expansión (por placa base) Tipo de bus PCI Express de segunda generación Ranuras de expansión PCIe Una x16 de perfil bajo Dos x16 de media longitud y de media altura...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Conectores (por placa base) Parte posterior Dos RJ-45 (Ethernet 10/100/1000 Mbps) Serie 9 patas, DTE, compatible con 16550 Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 Vídeo VGA D-Sub de 15 patas Puerto de administración Puerto Ethernet dedicado para el acceso a la administración remota Vídeo (por placa base)
  • Página 58: Vibración Máxima

    Peso (vacío) 16,5 kg Especificaciones ambientales NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones de sistema específicas, visite www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento De 10 °C a 35 °C con una gradación de temperatura máxima de 10 °C por hora NOTA: Para altitudes superiores a 900 m, la temperatura máxima de funcionamiento se reduce...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com Impacto máximo En funcionamiento Un choque en el sentido positivo del eje z (un choque en cada lado del sistema) de 31 G durante 2,6 ms en la orientación de funcionamiento En almacenamiento Seis choques ejecutados consecutivamente en el sentido positivo y negativo de los ejes x, y y z (un...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Procedimientos iniciales con el sistema...

Este manual también es adecuado para:

B05s

Tabla de contenido