Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

magicolor 1690MF
Guía del usuario de
la Impresora/
Copiadora/
Digitalizador
A0HF-9571-13F

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Konica Minolta magicolor 1690MF

  • Página 1 1690MF Guía del usuario de la Impresora/ Copiadora/ Digitalizador A0HF-9571-13F...
  • Página 2: Marcas Registradas

    Su magicolor 1690MF ha sido concebida especialmente para un rendimiento óptimo en Windows y Macintosh. Marcas registradas KONICA MINOLTA y el logotipo KONICA MINOLTA son marcas de fábrica o marcas registradas de KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. magicolor y PageScope son marcas registradas o marcas de fábrica KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
  • Página 3: Convenio De Licencia De Software

    CONVENIO DE LICENCIA DE SOFTWARE Este paquete contiene los siguientes materiales suministrados por KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. (KMBT): el software incluido como parte del sistema de impresión ("software de impresión"), los datos descriptivos codificados digitalmente legibles por máquina codificados en formato especial y en forma cifrada (“programas fuente”), otro software que funciona en un ordenador a usarse conjuntamente con el software de impresión...
  • Página 4 10. EN NINGÚN CASO KMBT O SU REPRESENTANTES PODRÁN ASUMIR RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES, INCIDENTALES INDIRECTOS, PUNITIVOS O ESPECIALES, INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE UTILIDADES O DE AHORROS, AÚN EN EL CASO QUE SE HAYA NOTIFICADO A KMBT DE LA POSIBILIDAD DE OCURRENCIA DE TALES CASOS, DE CUALQUIER TIPO DE DEMANDA DE TERCERAS PERSONAS.
  • Página 5: Restricciones Legales De Copiado

    Restricciones legales de copiado Ciertos tipos de documento no deberán copiarse con el propósito o intención de entregar copias de tales documentos como si fueran originales. La que sigue no es una lista completa pero puede usarse como guía para trabajar responsablemente con la copiadora.
  • Página 6: Únicamente Para Los Países De La Unión Europea

    Únicamente para los países de la Unión Europea Este símbolo significa: No deseche este producto junto con la basura doméstica. Sírvase consultar a las autoridades locales para informarse de como desecharlo adecuadamente. En caso de comprar un nuevo aparato, puede usted entregar el usado a nuestro representante para que se deseche adecuadamente.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Contenido 1 Introducción ....................1-1 Familiarización con su aparato ..............1-2 Requerimientos de espacio................. 1-2 Nombre de las piezas ................. 1-5 Vista frontal ................... 1-5 Vista posterior ..................1-6 Vista frontal con elementos opcionales ..........1-7 Vista posterior con elementos opcionales ..........1-8 CD/DVD Drivers ..................
  • Página 8 2 Panel de control y menú de configuración ..........2-1 Acerca del panel de control ................2-2 Indicadores y teclas del panel de control ............ 2-2 Indicaciones en pantalla................2-5 Pantalla principal (modo de copiado)............ 2-5 Pantalla principal (modo de digitalización)..........2-8 Pantalla principal (modo de fax) ............
  • Página 9 Para cargar papel ..................3-12 ¿Cómo se cargan los medios de impresión?..........3-12 Bandeja 1 (bandeja multiusos)..............3-12 Para cargar papel simple ..............3-12 Otros medios..................3-15 Cómo cargar sobres ................3-15 Cómo cargar hojas de etiquetas/papel membretado/ tarjetas postales y papel grueso ............3-17 Bandeja 2 ....................
  • Página 10 5 Uso de la copiadora ..................5-1 Copiado básico ....................5-2 Operación básica de copiado..............5-2 Ajuste de la calidad de copia ..............5-3 Elección del tipo de documento ............5-4 Especificación de la densidad de copiado ..........5-4 Especificación del índice de escalado ............5-5 Selección del índice de escalado preestablecido .........
  • Página 11 Para especificar varias direcciones de destino........6-20 Para editar una dirección de destino especificada ......6-21 Para eliminar una dirección destino especificada....... 6-22 Para registrar/editar una dirección ............6-22 Registro en el listado de favoritos............6-23 Eliminación del listado de favoritos............. 6-24 Para registrar destinatarios de marcado rápido (escritura directa) ................
  • Página 12 9 Eliminación de fallos ..................9-1 Introducción ....................9-2 Impresión de una página de configuración ..........9-3 Prevención de atascamientos de papel ............9-4 Descripción del recorrido del papel ............9-5 Eliminación de atascamientos de papel ............. 9-5 Mensaje de atascamiento de medios y procedimiento de eliminación ..9-7 Eliminación de un atascamiento de papel en el aparato ......
  • Página 13 x-12 Contenido...
  • Página 14: Introducción

    1Introducción...
  • Página 15: Familiarización Con Su Aparato

    Familiarización con su aparato Requerimientos de espacio A fin de asegurar una operación, sustitución y mantenimiento simples, obsér- vese las exigencias de espacio recomendadas que se detallan a continua- ción. 505 mm (19,9") 405 mm (15,9") 100 mm (3,9") Vista frontal 160 mm 405 mm (15,9") (6,3")
  • Página 16 160 mm 157 mm (6,3") 430 mm (16,9") (6,2") 100 mm 100 mm 947 mm (37,3") (3,9") (3,9") Vista lateral con elementos opcionales (cuando se ha instalado la bandeja 2 y la unidad dúplex)   Los elementos opcionales aparecen sombreados en las ilustraciones anteriores.
  • Página 17 160 mm 157 mm (6,3") (6,2") 430 mm (16,9") 100 mm 100 mm (3,9") (3,9") 947 mm (37,3") Vista lateral con elementos opcionales (cuando se ha instalado el acoplamiento y la unidad dúplex)   Los elementos opcionales aparecen sombreados en las ilustraciones anteriores.
  • Página 18: Nombre De Las Piezas

    Nombre de las piezas Las ilustraciones en estas páginas muestran las partes de su aparato men- cionadas a lo largo de esta guía, por ello sírvase dedicar algo de tiempo para familiarizarse con ellas. Vista frontal 1–Panel de control 2–Alimentador automático de docu- mentos (ADF) 2–a: Cubierta de alimentación del ADF...
  • Página 19: Vista Posterior

    11—Unidad de fijación 12—Palancas separadoras de la unidad de fusión 13—Palanca de la cubierta del fusor 14—Cartucho de filmación 15—Cartucho de tóner 16—Cubierta frontal Vista posterior 1–Interruptor 2–Interruptor 3–Conector TEL (telefónico) 4–Conector LINE (línea telefónica) 5–Puerto USB 6–Puerto de interfaz Ethernet 10Base-T/100Base-TX Familiarización con su aparato...
  • Página 20: Vista Frontal Con Elementos Opcionales

    Vista frontal con elemen- tos opcionales (cuando se ha instalado la ban- deja 2) 1—Unidad inferior de alimenta- ción (bandeja 2) (cuando se ha instalado la ban- deja 2 y la unidad dúplex) 1—Opción dúplex 2—Unidad inferior de alimenta- ción (bandeja 2) (cuando se ha instalado el acopla- miento y la unidad dúplex) 1—Opción dúplex...
  • Página 21: Vista Posterior Con Elementos Opcionales

    Vista posterior con elementos opcionales (cuando se ha instalado la bandeja 2) 1—Unidad infe- rior de ali- mentación (bandeja 2) 2—Lengüeta de bloqueo (cuando se ha instalado la bandeja 2 y y la opción dúplex) 1—Opción dúplex 2—Unidad inferior de alimenta- ción (bandeja 2) Familiarización con su aparato...
  • Página 22 (cuando se ha instalado el acoplamiento y la opción dúplex) 1—Opción dúplex 2—Acoplamiento Familiarización con su aparato...
  • Página 23: Cd/Dvd Drivers

    CD/DVD Drivers Controladores de la impresora Controladores Uso/Beneficio Windows 7/Vista/Server 2008/XP/ Estos controladores le permiten el Server 2003/2000 acceso a todas las características de la impresora. Para más detalles con- Windows 7/Vista/Server 2008/XP/ sulte “Visualización de la configura- Server 2003 para 64 bits ción del controlador de la impresora”...
  • Página 24: Controladores De Pc Fax

    Controladores de PC Fax Controladores Uso/Beneficio Windows 7/Vista/Server 2008/XP/ Estos controladores le permiten las Server 2003/2000 configuraciones del fax, como por ejemplo configuración del papel para Windows 7/Vista/Server 2008/XP/ enviar faxes y la configuración para la Server 2003 para 64 bits edición del directorio telefónico.
  • Página 25: Cd/Dvd Applications

    CD/DVD Applications Aplicaciones Aplicaciones Uso/Beneficio PaperPort SE Este software es un programa de ges- tión de documentos que le ayuda a digitalizar, organizar, acceder, com- partir y gestionar sus documentos impresos y digitales en su ordenador personal. Para más detalles, consulte la Guía de usuario de PaperPort SE desde el menú...
  • Página 26 Aplicaciones Uso/Beneficio PageScope Net Care Permite acceder a funciones de admi- nistración de la impresora tales como monitoreo de estado y configuración de red. Para mayor información, consultar la Guía rápida PageScope Net Care en el CD-DVD Applications. PageScope Network Setup Usando los protocolos TCP/IP se puede especificar la configuración básica de la impresora en la red.
  • Página 27: Cd/Dvd Documentation

    CD/DVD Documentation Documentación Documentación Uso/Beneficio Guía de instalación Este manual proporciona información detallada necesaria para usar este aparato, tales como instalación del aparato e instalación de los controla- dores. Guía del usuario de la Impresora/ Este manual proporciona información Copiadora/Digitalizador (este detallada acerca de las operaciones manual) generales cotidianas, tales como el...
  • Página 28: Requerimientos De Sistema

    Requerimientos de sistema  Ordenador personal Para Windows – Pentium II: 400 MHz o más potente (Pentium 3: se recomienda 500 MHz o más) Para Macintosh. – PowerPC G3 o posteriores (se recomienda G4 o posteriores) – Procesador Intel  Sistema operativo –...
  • Página 29 1-16 Familiarización con su aparato...
  • Página 30 2Panel de control y menú de configuración...
  • Página 31: Acerca Del Panel De Control

    Acerca del panel de control Indicadores y teclas del panel de control No. Nombre Función Tecla Directo- Muestra la información registrada en el listado de rio telefónico favoritos, los destinatarios de marcado rápido y los destinatarios de marcado grupal. Para mayor información consulte la Guía del usuario del fax en el CD/DVD Documentation.
  • Página 32 No. Nombre Función Teclas +/, Navega hacia arriba y hacia abajo a través de los menús, opciones o alternativas disponibles. Teclas */) Navega hacia la izquierda y derecha a través de los menús, opciones o alternativas disponibles. Tecla Select Púlsese para elegir el ajuste que se está visuali- zando.
  • Página 33 No. Nombre Función Indicador Start Se enciende en azul para indicar que es posible transmitir faxes y efectuar copias. Se enciende en naranja para indicar que no se puede copiar ni transmitir faxes, por ejemplo durante el calentamiento o si hubiese ocurrido un error. Tecla Start Inicia el trabajo en color de copiado, digitalización o (Color)
  • Página 34: Indicaciones En Pantalla

    Indicaciones en pantalla Pantalla principal (modo de copiado) B a n d . 1 : A 4 E s c a l a : 1 0 0 % M i x t o No. Indicación Descripción Configuración Permite verificar la configuración actual y los ajustes de copia posibles.
  • Página 35  Configuración de copia B a n d . 1 : A 4 E s c a l a : 1 0 0 % M i x t o Pulse +/, N o c l a s i f i c a r 1 e n 1 D u p l e x d e s a c t i v a d o Pulse +/,...
  • Página 36 No. Indicación Descripción Copia 2 en 1 Indica si se ha elegido o no el copiado 2 en 1. Para detalles acerca de la elección del copiado 2 en 1 consulte “Configuración del copiado 2 en 1” en la página 5-7. Copiado por las Esta pantalla aparecerá...
  • Página 37: Pantalla Principal (Modo De Digitalización)

    Pantalla principal (modo de digitalización) P D F M e m o r i a M i x t o D i g i t a l z a r a l No. Indicación Descripción Configuración Permite verificar la configuración actual y los ajustes de digitalización posibles.
  • Página 38  Configuración de digitalización P D F M e m o r i a M i x t o D i g i t a l z a r a l Pulse +/, Pulse +/, C a n c e l a r r e s e r v a U t i l i t a r i o I n f o r m e / E s t a d o No.
  • Página 39 No. Indicación Descripción Tamaño de digi- Indica el tamaño de digitalización que se ha elegido. talización Para detalles acerca de la elección del tamaño de digitalización consulte “Ajuste del tamaño de digitali- zación” en la página 6-32. Color de digitali- Indica el color de digitalización que se ha elegido.
  • Página 40: Pantalla Principal (Modo De Fax)

    No. Indicación Descripción Elija este menú para modificar diferentes ajustes del Utilitario aparato. Para más detalles consulte “Menú Utilitario” en la página 2-21.   Este punto del menú no aparecerá si se ha especificado una dirección de correo electró- nico, dirección FTP o dirección SMB como destinatario.
  • Página 41 No. Indicación Descripción Configuración Permite verificar la configuración actual y los ajustes del fax posibles. Para más detalles consulte “Configuración del fax” en la página 2-12. Estado Dependiendo de la situación, puede aparecer un mensaje acerca del estado del aparato o de error. ...
  • Página 42 No. Indicación Descripción Calidad del fax Indica la calidad del fax elegida. Para mayor infor- mación acerca cómo elegir la calida del fax consulte la Guía del usuario del fax en el CD/DVD Documen- tation. Destinatario del Indica el destinatario especificado del fax. Para mayor información acerca cómo especificar el desti- natario consulte la Guía del usuario del fax en el CD/ DVD Documentation.
  • Página 43: Pantalla De Impresión

    Pantalla de impresión Cuando se haya recibido un trabajo de impresión, aparecerá Impre- en la sección de estado de la pantalla principal. Para sora:Imprime visualizar la pantalla de impresión (como se muestra abajo) púlsese la tecla * mientras se pueda visualizar Impresora:Imprime Para cancelar la impresión, pulse la tecla Stop/Reset cuando aparezca la pantalla de impresión.
  • Página 44: Verificación Del Estado Y La Configuración Del Aparato

    Verificación del estado y la configuración del aparato Menú Modo impresora Cuando aparezca la pantalla principal púlsese la tecla * para visualizar la pantalla Modo impresora. Desde este menú se puede visualizar un estimado de la cantidad de tóner restante en los cartuchos de tóner y se puede conmutarla operación de impresión.
  • Página 45: Tóner Restante

    Tóner restante Se puede visualizar la cantidad de tóner restante en los cartuchos de tóner.   Si se mantiene pulsada la tecla Select durante por lo menos 2 segun- dos mientras se visualiza la pantalla descrita anteriormente, se impri- mirá...
  • Página 46 Conmuta el aparato al Modo limpiez cabez. Modo limpiez cabez El Modo limpiez cabez. permite al usuario lim- piar fácilmente la ventana del cabezal de impresión. La ventana del cabezal de impresión no se limpia automáticamente. Para detalles acerca de la limpieza del cabezal de impresora, consulte “Limpieza de la ventana del cabezal de impresión”...
  • Página 47: Menú Informe/Estado

    Menú Informe/Estado Para visualizar la pantalla Informe/Estado pulse Informe/Estado en la pantalla principal y paso seguido pulse la tecla Select. Desde este punto del menú se puede visualizar el número total de páginas impresas por este apa- rato y los resultados de los envíos/recepciones de fax. Adicionalmente, se puede imprimir los informes.
  • Página 48: Est. Suministros

    Este contador muestra el número total de Imprim. fax páginas transferidas por fax. Este contador muestra el número total de Total digit páginas digitalizadas. Est. suministros La cantidad restante de tóner en los cartuchos de tóner y el resto de vida útil de los cartuchos de filmación pueden mostrarse como porcentaje.
  • Página 49 Imprime los resultados de envíos y recepciones Informe activ. de fax. Para mayor información consulte la Guía del usuario del fax en el CD/DVD Documentation. Imprime la información de envíos de fax en Lista datos mem. cola. Para mayor información consulte la Guía del usuario del fax en el CD/DVD Documenta- tion.
  • Página 50: Vista De Conjunto Del Menú De Configuración

    Vista de conjunto del menú de configura- ción Para visualizar el menú de configuración de este aparato, elegir Utilita- en la pantalla principal y paso seguido pulse la tecla Select. Desde el menú Utilitario se puede modificar la configuración de diversas opciones del aparato.
  • Página 51 Operación RX Fax Informe Conf. digitalazi. 2-22 Vista de conjunto del menú de configuración...
  • Página 52: Menú Ajuste Máquina

    Menú Ajuste máquina Ajuste máquina Rest. auto panel Modo ahorro ener Contraste LCD Aj.velocid.tecla Tiempo de inicio Intervalo Idioma Volumen zumbador Modo inicial Tóner vac. parar Tóner bajo Continuac. autom. Actualización de imagen Vista de conjunto del menú de configuración 2-23...
  • Página 53 Velocidad dúplex Calibración   Esta pantalla aparecerá únicamente si se ha instalado la unidad dúplex.   La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita. Configura- Rest. auto panel Apagado 30 s ción Especifica el periodo de tiempo a transcurrir, mientras no se realiza ninguna operación, hasta que toda la configuración que no ha sido pro- gramada, tal como número de copias, quede...
  • Página 54 Configura- Aj.veloc Inter- 0,1 s 0,3 s 0,5 s 1,0 s ción id.tecla valo 1,5 s 2,0 s 2,5 s 3,0 s Especifica el plazo a transcurrir hasta que el cursos se mueva continuamente entre configu- raciones y caracteres. Configura- Idioma English French...
  • Página 55 Configura- Tóner vac. parar Encendido Apagado ción Determina si se detendrá o no la impresión, copiado o transferencia de un fax cuando se acabe el tóner. Si se elige Encendido , la impresión, copiado y transferencia de fax se detendrá cuando el tóner se agote.
  • Página 56 Configura- Velocidad dúplex Automático Velocidad ción Calidad Elija la velocidad de impresión para la impre- sión por las dos caras. Si se elige , la velocidad de Automático impresión se elegirá automáticamente. Si se elige , la velocidad de impre- Velocidad sión tendrá...
  • Página 57: Menú Conf. Papel Band1

    Menú Conf. papel Band1 Conf. papel Band1   La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita. Tipo de Papel sencillo Papel membretado Papel medios de grueso 1 Papel grueso 2 Etiquetas Sobre impresión Tarjeta postal Tamaño de Los tamaños de papel disponibles difieren dependiendo del papel tipo de papel seleccionado en la configuración.
  • Página 58 Determina el tamaño y tipo de papel cargado en la bandeja 1. Si se elige Personaliz(simple) Personaliz(grueso) como tamaño de papel, especifique la configuración de separadamente. Largo Ancho Los límites de ajuste para Largo van de mm para Papel sencillo y de mm para Papel grueso 1...
  • Página 59: Menú Gestión Adminis

    Menú Gestión adminis.   Únicamente el administrador puede acceder al menú Gestión admi- nis. Para visualizar la configuración de este menú pulse Gestión adminis. , use el teclado para escribir el código de acceso de 6 dígitos del administrador (predeterminadamente: 000000) y paso seguido pulse la tecla Select.
  • Página 60 Bonjour SNMP Velocidad/ Dúplex Entrada E-Mail SMTP Enviar nombre Dirección e-mail Asunto predeter. Servidor SMTP No. puerto SMTP. Tiempo esp. SMTP Insertar texto Vista de conjunto del menú de configuración 2-31...
  • Página 61 POP antes SMTP Deshabilitar/ Habilitar Dir. servidor POP3 N°.puerto POP3 Tiempo esp. POP3 Cuenta POP3 Contraseña POP3 Auntent. SMTP Deshabilitar/ Habilitar Nombre usuar SMTP Contraseña SMTP Ajuste LDAP Deshabilitar/ Habilitar Dir. servidor LDAP Número puerto LDAP Ajuste SSL 2-32 Vista de conjunto del menú de configuración...
  • Página 62 Base de búsqueda Atributo Método de búsqueda Tiempo espera LDAP Result.de búsqueda Autentifica- ción Cuenta LDAP Contraseña LDAP Nombre dominio Ajuste USB Ajuste com. Tono/Pulso Monitor línea PSTN/PBX Vista de conjunto del menú de configuración 2-33...
  • Página 63 Ajuste usuario Config. PTT Fecha y hora Formato de fecha Preajuste zoom No. fax usuario Nombre usuario Remarcado Veces remarcado autom. Intervalo   Este punto del menú aparecerá únicamente cuando Gestión haya sido configurado a adminis./Ajuste red/TCP/IP Habilitar Este punto del menú aparecerá únicamente cuando Gestión adminis./Entrada E-mail/POP antes SMTP/Desha- bilitar/Habilitar...
  • Página 64   La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita. Verifique el código de acceso del admi- Número adminis. nistrador. Configura- Monitor remoto Apagado Encendido ción Determina si se implementará el moni- tor remoto. Si se elige Encendido , el servicio técnico podrá...
  • Página 65 Configura- Ajuste Config. DNS Deshabilitar ción Habilitar Se deberá especificar si se implemen- tará o no el servidor DNS. Si se elige , se deberá Habilitar especificar las direcciones (hasta un máximo de tres direcciones) del servi- dor DNS. Configura- DHCP Deshabilitar ción...
  • Página 66 Configura- Ajuste Deshabilitar ción Habilitar Determina si se habilitará o no IPP.   Si se hubiese configurado HTTP , no se podrá Deshabilitar ajustar el Configura- Deshabilitar ción Habilitar Determina si se habilitará o no SLP. Configura- SNMP Deshabilitar ción Habilitar Determina si se habilitará...
  • Página 67 Especifica el asunto del mensaje de Entrada Asunto correo electrónico (hasta 20 caracteres) E-Mail predeter. usado para la digitalización a la red. El ajuste predeterminado es “De mc1690MF”. Especifica la dirección de IP o el nom- Servidor SMTP bre de host (hasta 64 caracteres) para el servidor SMTP.
  • Página 68 Configura- (Predetermi- Entrada N°.pue 65535 ción nado: E-Mail antes SMTP POP3 Especifica el número del puerto usado para comunicarse con el servidor POP3. Configura- Tiempo 300 s (Predetermi- ción esp. nado: 30 s POP3 Fija el plazo a esperar (en segundos) hasta que la conexión con el servidor POP3 termine.
  • Página 69 Configura- Ajuste Deshabilitar/ Deshabilitar ción LDAP Habilitar Habilitar Determina si se habilitará o no la fun- ción LDAP. Especifica la dirección (hasta 64 carac- Dir. servidor teres) para la autenticación ante LDAP. LDAP El ajuste predeterminado es “0.0.0.0”. Configura- (Predetermi- Número puerto 65535 ción...
  • Página 70 Configura- (Predeterminado: Ajuste Result.de ción LDAP búsqueda Especifica el número máximo de desti- natarios mostrados después de una búsqueda. Configura- Autentifi- Anónimo Simple ción cación Digest-MD5 GSS-SPNEGO Especifica el método de autenticación usado para iniciar una sesión en ele servidor LDAP. Especifica la cuenta (hasta 64 caracte- Cuenta LDAP res) usada para conectarse al servidor...
  • Página 71 Configura- Ajuste Tono/Pulso Tono Pulso ción com. Determina el sistema de marcado. Si este parámetro no se ajustase correcta- mente al tipo de sistema de marcado, no se podrá enviar ni recibir faxes. Elija la configuración correcta después de haber verificado que tipo de sistema de marcado utiliza su línea telefónica.
  • Página 72 Configura- Ajuste Config. PTT Argentina Austra- ción usuario Austria Bel- gium Brazil Canada China Czech Denmark Europe Finland France Germany GREECE Hong Kong Hungary Ireland Israel Italy Japan Korea Malaysia Mexico The Netherlands New Zealand Norway Philippines Poland Portugal Russia Saudi Ara- Singapore Slovakia...
  • Página 73 Configura- : 00:00-23:59 Ajuste Fecha y hora Hora ción (Predeterminada: usuario 00:00 Fecha ’00/01/01-’99/12/31 Zona GMT+12:00-GMT-12:00 (en intervalos de 30 minu- tos) (Predeterminada: GMT+00:00 Use el teclado para ingresar la fecha, hora y zona horaria actuales. Configura- Formato de MM/DD/AA DD/MM/AA ción fecha...
  • Página 74 Configura- (Predeterminado: Remar- Veces ción depende de la cado remarcado Config. autom. Especifica el número de veces que se intentará un remarcado en caso de no haber respuesta, por ejemplo cuando la línea se encuentra ocupada). Configura- (Predetermi- Intervalo 99 min ción nado: depende de la Con-...
  • Página 75: Menú Config Copia

    Menú Config Copia Config. Copia Prioridad papel Prioridad calid. Prioridad densid Nivel dens. Auto Manual Prioridad salida Copia dúplex   Esta pantalla aparecerá únicamente si se ha instalado la unidad dúplex.   La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita. Configura- Prioridad Bandeja1...
  • Página 76 Configura- Prioridad Auto Manual ción densid Selecciona la densidad que se usará normalmente. Configura- Nivel Auto (CLARO) (OSCURO) ción dens. Ajusta la densidad del color de fondo. Configura- Manual (CLARO) (OSCURO) ción Especifica la densidad preestablecida de copiado. Configura- Prioridad No clasificar Clasificar ción...
  • Página 77: Menú Registro Marc

    Menú Registro marc. Registro marc. Listado telefónico Marcac rápida Marcac grupal Registra los números de fax y direcciones de correo Listado electrónico utilizados frecuentemente en la lista de telefónico favoritos. En lugar de ingresarlos manualmente, los números de fax y las direcciones de correo electró- nico pueden elegirse directamente para garantizar que la información de destino esté...
  • Página 78: Menú Operación Tx Fax

    Menú Operación TX Fax Operación TX Fax Nivel dens. Prioridad calid. TX defecto Encabezado   La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita. Configura- Nivel dens. (CLARO) (OSCURO) ción Especifica la densidad de digitalización de un docu- mento. Vista de conjunto del menú de configuración 2-49...
  • Página 79 Configura- Prioridad Est/Texto Fina/Texto ción calid. S-Fina/Texto Est/Foto Fina/ Foto S-Fina/Foto Determina la resolución predeterminada de digitaliza- ción (calidad del documento de fax) : Elija esta configuración para documen- Est/Texto tos que contengan texto escrito a mano o para impre- siones del ordenador.
  • Página 80 Configura- TX defecto TX memoria TX directo ción Determina el método deseado para el envío de docu- mentos. : Con este método la transmisión del TX memoria fax se iniciar después que el documento se haya digi- talizado y guardado completamente en la memoria. El número total de páginas se imprimirá...
  • Página 81: Menú Operación Rx Fax

    Menú Operación RX Fax Operación RX Fax MODO memoria RX N° de toques Reducción RX Impresión RX Modo RX Avanzar Pie de página Elegir band. 2-52 Vista de conjunto del menú de configuración...
  • Página 82   La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita. Configura- Modo memoria Apagado Encendido ción Determina la recepción a la memoria se permitirá ) o no se permitirá ( ). Elija Encendido Apagado Encendido para no imprimir cuando se reciban faxes confidenciales o cuando no hayan personas pre- sentes, por ejemplo de noche.
  • Página 83 Configura- Impr. RX Mem. RX Impr. RX ción Determina si el fax se imprimirá únicamente después de haber recibido todas las páginas del documento o si la impresión se iniciará tan pronto como se haya recibido la primera página del documento. : La impresión se iniciará...
  • Página 84 Configura- Elegir band. Bandeja1 Bandeja2 ción Determina que bandeja de papel se puede usar para suministrar papel para la impresión de documentos recibidos o informes de transmisión.   Si la unidad de alimentación inferior opcional no estuviese instalada, no se dispondrá de este ajuste.
  • Página 85: Menú Informes

    Menú Informes Informes Informe activ. Informe res. TX Informe res. RX   La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita. Configura- Informe Apagado Encendido ción activ. Después de cada 60 transmisiones/recepciones, se puede imprimir un informe para ver los resultados de las mismas.
  • Página 86 Configura- Informe res. Encendido On(Error) ción Apagado Determina si se imprimirá automáticamente el informe que muestra el resultado de una recepción después que ésta concluya. Encendido : Imprime el informe después de cada recepción. On(Error) Imprime el informe después de una recepción únicamente si ha ocurrido un error.
  • Página 87: Menú Conf. Digitalazi

    Menú Conf. digitalazi. Conf. digitalazi. Resolución Formato imagen Método codific. Tamaño de archivo Prioridad calid. Nivel dens.   La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita. Configura- Resolución 150150dpi 300300dpi ción Determina la resolución predeterminada de digitaliza- ción para digitalizar a operaciones de email. 2-58 Vista de conjunto del menú...
  • Página 88 Configura- Formato TIFF JPEG ción imagen Determina la resolución predeterminada para guardar archivos para operaciones de email.   Los datos en formato PDF se pueden abrir en Adobe Acrobat Reader.   Los archivos de imagen TIFF que se hayan digi- talizado con el ajuste no se Color/Gris...
  • Página 89 Configura- Prioridad Mixto Texto Foto ción calid. Seleccione la calidad de datos de digitalización que se usará normalmente. Configura- (CLARO) (OSCURO) Nivel dens. ción Seleccione la densidad de datos de digitalización que se usará normalmente. 2-60 Vista de conjunto del menú de configuración...
  • Página 90: Manejo De Los Medios De Impresión

    3Manejo de los medios de impresión...
  • Página 91: Medios De Impresión

    Medios de impresión Especificaciones Medios de impresión Tamaño de papel Ban- Dúplex Copiar Impri- deja* Pulgadas Milímetros 8,2 x 11,7 210,0 x 297,0 1/2 Sí Sí Sí Sí B5 (JIS) 7,2 x 10,1 182,0 x 257,0 1 Sí Sí 5,9 x 8,3 148,0 x 210,0 1 Sí...
  • Página 92: Tipos

    Tipos Antes de adquirir una gran cantidad de medios especiales, realice una impre- sión de prueba con ese medio y verifique la calidad de impresión. Mantenga los medios sobre una superficie dura, plana y horizontal, en su empaque original hasta el momento de cargarlos.
  • Página 93  Sensibles a la presión  Medios que hayan sido fabricados específicamente para impresoras a chorro de tinta (tales como papel superfino, película brillante y tarjetas postales)  Que ya hayan sido impresos por otra impresora, copiadora o fax  Que estén empolvados ...
  • Página 94: Papel Grueso

    Papel grueso Papel grueso es un papel de grosor mayor a bond de 90 g/m (24 libras). Pruebe todo papel grueso para cerciorarse de que su rendimiento sea acep- table y que la imagen permanezca estable. Se puede imprimir continuamente con papel grueso. Sin embargo, esto podría afectar la alimentación del medio de impresión, dependiendo de la calidad del mismo y del entorno de impresión.
  • Página 95: Sobre

    Sobre Imprimir sólo en la cara frontal (dirección). Algunas partes del sobre constan de tres capas de papel—el frente, el dorso y la solapa. Todo lo que se imprima sobre estas regiones de tres capas podría perderse o resultar borroso. Se puede imprimir continuamente con sobres.
  • Página 96: Etiqueta

    NO utilice sobres con  Solapas adhesivas  Cierres con cinta, grapas de metal, grapas, ventanas transparentes, tiras de cierre  Ventanas transparentes  Una superficie demasiado rugosa  Material que pueda fundirse, vaporizarse, desteñirse o emitir gases tóxi-  Presellados Etiqueta Una hoja de etiquetas consta de una cara frontal (la superficie de impresión), adhesivo y una hoja portadora:...
  • Página 97: Papel Membretado

     Tengan hojas portadoras que se hayan desprendido o expongan el adhe- sivo   Que puedan pegarse a la unidad de fusión, ocasionando que las etiquetas se desprendan y provoquen atascamientos.  Estén precortadas o perforadas Usar No usar Etiquetas de Papel de contracara lustrosa página completa...
  • Página 98 Imprima primero sus datos en una hoja simple de papel para verificar el posi- cionamiento. Capacidad Bandeja 1 Hasta 50 hojas, dependiendo de su grosor Bandeja 2 No compatible Orientación Cara arriba Medio en Tarjeta postal controlador Impresión No compatible dúplex Use tarjetas postales que ...
  • Página 99: Área Imprimible

    Área imprimible El área de impresión en todos los tamaños de medios de impresión es de hasta aproximadamente 4,0 mm (0,157") desde los bordes del medio de Área impresión. imprimible Cada tamaño de medio posee un área imprimible específica (es decir un área máxima sobre la cual la impresora puede imprimir claramente y sin distor- sión).
  • Página 100: Sobres

    Sobres Los sobres se pueden imprimir únicamente en su cara frontal (el lado donde está escrita la dirección del destinatario). Adicionalmente, no se puede garantizar la impresión en la parte frontal en el área superpuesta a la solapa posterior. La unicación de esta área difiere dependiendo del tipo de sobre. Área no imprimible Área imprimible no garanatizada Área imprimible garantizada...
  • Página 101: Para Cargar Papel

    Para cargar papel ¿Cómo se cargan los medios de impresión? Quite las hojas superior e inferior de una resma de papel. Sujetando una pila de 200 hojas aproximadamente a la vez, abanique para prevenir la acumulación estática antes de insertarla en una bandeja. Nota A pesar de que la impresora ha sido concebida para la impresión en una amplia gama de tipos de medios, no está...
  • Página 102 Abra las guías de medios de impresión para proporcionar más espacio entre ellas. Cargue el papel con la cara hacia arriba en la bandeja.   No cargue papel por encima de la marca límite . Se pueden cargar a la vez, hasta 200 hojas de papel simple (80 g/m [21 libras]) en la bandeja.
  • Página 103 Lleve las guías de medios de impresión hasta que topen con los bordes del papel. Instale la cubierta antipolvo. Elija Conf. papel Band1 en el menú Utilitario y a continua- ción elija la configuración para el tamaño y tipo de papel que ha sido car- gado.
  • Página 104: Otros Medios

    Otros medios Cuando cargue medios que no sean papel simple, ajuste el modo de medios (sobre, etiqueta, papel membretado, postal, papel grueso 1 o papel grueso 2) en el controlador a fin de obtener óptima calidad de impresión. Cómo cargar sobres Extraiga la cubierta antipolvo.
  • Página 105 Cargue los sobres con la solapa hacia abajo en la bandeja.   Antes de cargar los sobres, presiónelos hacia abajo para cerciorarse que haya salido todo el aire y asegúrese de pre- sionar firmemente los pliegues de las solapas, pues de otro modo los sobre podrían arrugarse y provocar un atasca-...
  • Página 106: Cómo Cargar Hojas De Etiquetas/Papel Membretado/ Tarjetas Postales Y Papel Grueso

    Instale la cubierta antipolvo. Elija en el menú y a continua- Conf. papel Band1 Utilitario ción elija la configuración para el tamaño y tipo de papel que ha sido car- gado. Véase asimismo “Medios de impresión” en la página 3-2. Cómo cargar hojas de etiquetas/papel membretado/ tarjetas postales y papel grueso Extraiga la cubierta antipolvo.
  • Página 107 Abra las guías de medios de impresión para proporcionar más espacio entre ellas. Cargue los medios con la cara hacia arriba en la bandeja.   Se puede cargar a la vez hasta 50 hojas en la ban- deja. Lleve las guías de medios de impresión hasta que topen con los bordes del papel.
  • Página 108 Instale la cubierta antipolvo. Elija en el menú y a continua- Conf. papel Band1 Utilitario ción elija la configuración para el tamaño y tipo de papel que ha sido car- gado. Véase asimismo “Medios de impresión” en la página 3-2. Para cargar papel 3-19...
  • Página 109: Bandeja 2

    Bandeja 2   En la bandeja 2 se deberá cargar únicamente papel simple Carta/A4. Para cargar papel simple Extraiga la bandeja 2 lo más que se pueda. Levante la bandeja 2 para reti- rarla. 3-20 Para cargar papel...
  • Página 110 Retire la pestaña de la bandeja 2. Presione hacia abajo la placa de presión de medios para encla- varla en su lugar. Cargue el papel con la cara hacia arriba en la bandeja.   No cargue papel más allá de la línea de 100%.
  • Página 111 Vuelva a fijar la pestaña a la bandeja 2. Reinserte la bandeja 2 en la impresora. 3-22 Para cargar papel...
  • Página 112: Acerca De La Impresión Dúplex

    Acerca de la impresión dúplex Es posible efectuar la impresión dúplex (en ambas caras) si se ha instalado la unidad de dúplex en este aparato.   Para detalles acerca de la instalación de la unidad de dúplex consulte “Unidad de dúplex” en la página 10-7. Si el papel es de baja opacidad (altamente traslúcido), se podrán ver los datos impresos al reverso.
  • Página 113 Adicionalmente, si "Combinación" se ha configurado a “Boletín”, se efectuará la impresión dúplex automática. Cuando se elige "Boletín" se dispone de los siguientes ajustes de orden. Si se elije "encuadernado a la izquierda" las páginas pueden hojearse como un boletín encuadernado a la izquierda.
  • Página 114: Bandeja De Entrega

    Bandeja de entrega Todos los medios impresos salen cara abajo en la bandeja de entrega debajo del panel de control. Esta bandeja tiene una capacidad de aproximadamente 100 hojas (A4/carta) de papel 80 g/m   Si las pilas de medios de impresión son muy altas en la bandeja de entrega, el aparato podría experimentar atascamientos de medios de impresión y enrollamiento excesivo de papel o formación de carga estática.
  • Página 115: Almacenamiento De Medios De Impresión

    Almacenamiento de medios de impresión  Mantenga los medios sobre una superficie dura, plana y horizontal, en su empaque original hasta el momento de cargarlos. Los medios de impresión que hayan estado almacenados por largos periodos de tiempo fuera de su empaque pueden resecarse y causar atascamientos.
  • Página 116: Papel Original

    Papel original Especificaciones Documentos que se pueden colocar sobre el cristal para originales. Los siguientes tipos de documento se pueden colocar sobre el cristal para originales. Tipo de documento Hojas o libros Tamaño máximo del A4 o carta documento Peso máximo 3 Kg.
  • Página 117  Documentos con páginas unidas con clips o grapas.  Documentos unidos como libro o boletín.  Documentos con páginas unidas con cola.  Documentos con páginas recortadas o que contengan recortes.  Hojas de etiquetas  Másteres de impresión offset ...
  • Página 118: Para Cargar Un Documento A Copiar

    Para cargar un documento a copiar Para posicionar un documento sobre el cristal para originales Levante la cubierta del ADF. Posicione el documento a copiar sobre el cristal para originales. Documento   Alinear el documento a la flecha que está en el lado izquierdo hacia la parte posterior del aparato.
  • Página 119: Para Cargar El Documento En El Adf

    Cierre cuidadosamente la cubierta del ADF. Para cargar el documento en el ADF Cargue el documento en la ban- deja de documentos del ADF Documento con la cara hacia arriba.   Antes de cargar el docu- mento en el ADF, verifi- que que no quedan pági- nas del documento en el cristal para originales.
  • Página 120 4Uso del controlador de la impresora...
  • Página 121: Selección De Los Ajustes Predeterminados Y Opciones Del Controlador De La Impresora (Para Windows)

    Partiendo del menú Inicio, elija Panel de control y paso seguido pulse Hardware y sonido para elegir Impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono de la KONICA MINOLTA magi- color 1690MF y elija Preferencias de impresión.
  • Página 122: Desinstalación Del Controlador De Impresora (Para Windows)

    – (Windows 2000) Partiendo de menú Inicio, elija Programas, KONICA MINOLTA, magicolor 1690MF, Impresora y a continuación pulse Desinstalar. Cuando aparezca el cuadro de diálogo, elija el nombre de la impresora a eliminar y paso seguido pulse la tecla Desinstalar.
  • Página 123: Visualización De La Configuración Del Controlador De La Impresora

    En el menú Inicio, haga clic en Dispositivos e impresoras para abrir el directorio Dispositivos e impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono de la KONICA MINOLTA magicolor 1690MF y a continuación elija Preferencias de impresión.  ...
  • Página 124: Configuración Del Controlador De Impresora

    Configuración del controlador de impresora Teclas comunes Las teclas que se describen a continuación aparecen en cada registro.  OK Haga clic aquí para abandonar el cuadro de diálogo Propiedades, guardando todos los cambios efectuados.  Cancelar Haga clic aquí para abandonar el cuadro de diálogo Propiedades sin guardar ningún cambio efectuado.
  • Página 125: Registro Básico

     Vista de filigrana Pulse esta tecla para visualizar una vista previa de la filigrana. Una vez que se ha pulsado esta tecla, se convertirá en la tecla Vista de impresora.   Esta tecla aparece únicamente cuando se ha elegido el registro Filigrana.
  • Página 126: Registro Diseño

    Registro Diseño El registro Diseño le permite:  Imprimir varias páginas de un documento en una sola página (impresión N-up)  Especificar la impresión de boletines (cuando se ha instalado la unidad dúplex)  Imprimir una copia simple para ampliación e imprimir varias páginas ...
  • Página 127: Registro Calidad

    Registro Calidad El registro Calidad le permite:  Especificar si se imprimirá a todo color o en blanco y negro  Especificar el ajuste de color para la impresión de documentos  Especificar la resolución de la impresión  Especificar si se aplicará la impresión económica ...
  • Página 128: Uso De La Copiadora

    5Uso de la copiadora...
  • Página 129: Copiado Básico

    Copiado básico Esta sección contiene descripciones del procedimiento básico de copiado y las funciones que se usan frecuentemente cuando se hacen copias, tales como la especificación del índice de escalado y la densidad de copiado.   Antes de hacer copias, cerciórese que la tecla Copia esté encendida en color verde.
  • Página 130: Ajuste De La Calidad De Copia

    Pulse la tecla Copia. Especifique la configuración deseada para el copiado.   Para detalles acerca de modo y densidad de copiado consulte “Ajuste de la calidad de copia” en la página 5-3. Para detalles acerca del ajuste del índice de escalado consulte “Especificación del índice de escalado”...
  • Página 131: Elección Del Tipo De Documento

    Elección del tipo de documento En la pantalla principal (modo de copiado) pulse la tecla + o bien , para elegir el ajuste actual de calidad de copiado y paso seguido pulse la tecla Select. Pulse la tecla + o , para elegir y a continuación pulse la tecla Modo Select.
  • Página 132: Especificación Del Índice De Escalado

    Especificación del índice de escalado El índice de escalado puede especificarse bien seleccionando un índice de escalado preestablecido o estableciendo uno personalizado. Selección del índice de escalado preestablecido En la pantalla principal (modo de copiado) pulse la tecla + o bien , para elegir el ajuste actual de índice de escalado y paso seguido pulse la tecla Select.
  • Página 133: Elección De La Bandeja De Medios

    Elección de la bandeja de medios   Si la unidad de alimentación inferior opcional no estuviese instalada, no se dispondrá de este ajuste. En la pantalla principal (modo de copiado) pulse la tecla + o bien , para elegir el ajuste actual de bandeja de papel y paso seguido pulse la tecla Select.
  • Página 134: Copiado Avanzado

    Copiado avanzado Esta sección contiene descripciones de configuración para copiado 2 en 1, copiado con tarjeta de identidad, copiado de afiches, copiado dúplex (por ambas caras) y copiado intercalado.   No se podrá configurar simultáneamente copiado de tarjeta ID, copiado repetido o copiado de afiche con el copiado 2 en 1, copiado dúplex (por ambas caras) o copiado intercalado (clasificado).
  • Página 135: Copiado 2 En 1 Desde El Cristal Para Originales

    Copiado 2 en 1 desde el cristal para originales En la pantalla principal (modo de copiado) pulse la tecla + o bien , para elegir el ajuste actual de diseño de página y paso seguido pulse la tecla Select. Pulse la tecla + o , para elegir y a continuación pulse la tecla 2 en 1 Select.
  • Página 136: Configuración Una Función De Copiado

    Configuración una función de copiado Se podrá configurar copiado de tarjeta ID, repetir copiado o copiado de afi- ches.   Si se configura una función de copiado que no sea Copia normal no se podrá configurar copiado 2 en 1, copiado intercalado y copiado dúplex (por ambas caras).
  • Página 137: Copia De Tarjeta Id

    Copia de tarjeta ID Mediante el copiado de tarjeta de ID se copiará en una sola hoja de papel el reverso y el anverso de un documento (como por ejemplo un certificado) en tamaño completo. anverso reverso   Los tamaños de papel disponibles para copiado de tarjeta de ID son A4, carta y legal.
  • Página 138: Repetir Copiado

    Cuando aparezca Pág siguie? , colóquese el reverso del documento en la misma posición que el anverso y a continuación pulse la tecla Select. Una vez que se haya digitalizado el reverso, la impresión se iniciará auto- máticamente.   Para imprimir únicamente los anversos que se digitalizaron primeramente pulse la tecla Start-Color o la tecla Start-B&N en el paso 5.
  • Página 139: Copiado De Afiches

      Para modificar el tamaño del documento pulse la tecla Atrás para eliminar el tamaño actual y paso seguido use el teclado para espe- cificar el tamaño deseado. Use el teclado para ingresar el ancho del documento y paso seguido pulse la tecla Select.
  • Página 140: Configuración Del Copiado Dúplex (En Ambas Caras)

    Configuración del copiado dúplex (en ambas caras) Para poder el copiado por ambas caras se deberá haber instalado la unidad de dúplex en el aparato.   Para detalles acerca de cómo instalar la unidad de dúplex consulte “Unidad de dúplex” en la página 10-7. Copiado dúplex (en ambas caras) desde el ADF Con copiado dúplex (por ambas caras) se puede digitalizar con el ADF dos documentos de una página cada uno e imprimirlos en una sola hoja de papel.
  • Página 141: Copiado Dúplex (En Ambas Caras) Desde El Cristal Para Originales

    Copiado dúplex (en ambas caras) desde el cristal para ori- ginales Es posible efectuar la impresión dúplex (por ambas caras) colocando el documento en el cristal para originales. Posicione el documento a copiar sobre el cristal para originales.   Para más detalles acerca del posicionamiento del documento sobre el cris-...
  • Página 142: Configuración Del Copiado Intercalado (Clasificar)

    Configuración del copiado intercalado (Clasificar) Si se configura copiado intercalado (Clasificar), se podrá imprimir copias de documentos de varias páginas en orden y clasificados por juegos de copias. Copiado intercalado (Clasificar) desde el ADF En la pantalla principal (modo de copiado) pulse la tecla + o bien , para elegir el ajuste actual de intercalado y paso seguido pulse la tecla Select.
  • Página 143 5-16 Copiado avanzado...
  • Página 144: Uso Del Digitalizador

    6Uso del digitalizador...
  • Página 145: Digitalización Desde Una Aplicación Del Ordenador

    Digitalización desde una aplicación del ordenador Se puede digitalizar documentos desde un ordenador conectado a este apa- rato con un cable USB o a través de la red. Se puede configurar la digitaliza- ción y ejecutarla desde aplicaciones compatibles con TWAIN y WIA. Desde el controlador del digitalizador se puede visualizar una vista previa y diferen- tes ajustes, tales como el tamaño del área de digitalización.
  • Página 146: Configuración Del Controlador Twain Para Windows

    Configuración del controlador TWAIN para Windows  Cargar Carga un archivo de configuración guardado (archivo dat) para la digitaliza- ción.  Guardar Guarda la configuración actual como archivo de configuración (archivo dat).  Configuración predeterminada Devuelve todas las configuraciones a sus valores predeterminados. ...
  • Página 147: Digitalizar

     Tamaño de imagen Indica el tamaño de los datos de la imagen digitalizada.  Rotación Determina la orientación de la imagen a digitalizar.  Cerrar Pulse para cerrar la ventana del controlador TWAIN.  Prescan Pulse para iniciar la digitalización y obtener una vista previa de la imagen. ...
  • Página 148: Configuración Del Controlador Wia Para Windows

    Configuración del controlador WIA para Windows  Fuente de papel Especifica si los documentos están colocados en el cristal para originales o si se han cargado en el ADF.  Imagen en color Use esta configuración para digitalizar en color. ...
  • Página 149: Configuración Del Controlador Twain Para Macintosh

    Configuración del controlador TWAIN para Macintosh  Cargar Carga un archivo de configuración guardado (archivo dat) para la digitaliza- ción.  Guardar Guarda la configuración actual como archivo de configuración (archivo dat).  Configuración predeterminada Devuelve todas las configuraciones a sus valores predeterminados. ...
  • Página 150  Tamaño de imagen Indica el tamaño de los datos de la imagen digitalizada.  Rotación Determina la orientación de la imagen a digitalizar.  Cerrar Pulse para cerrar la ventana del controlador TWAIN.  Prescan Pulse para iniciar la digitalización y obtener una vista previa de la imagen. ...
  • Página 151: Digitalización Con El Aparato

    Digitalización con el aparato Las teclas del aparato se pueden utilizar para efectuar digitalizaciones. Esta operación difiere de la digitalización desde una aplicación del ordenador ya que se puede especificar el destino de los datos de digitalización.   Antes de digitalizar cerciórese de que la tecla Scan esté encendida en color verde.
  • Página 152: Operación Básica De Digitalización

    Operación básica de digitalización Posicione el documento a digita- lizar.   Para más detalles acerca del posicionamiento del documento, consulte “Para posicionar un documento sobre el cris- tal para originales” en la página 3-29 y “Para car- gar el documento en el ADF”...
  • Página 153 Especifique la configuración de digitalización deseada.   Para más detalles acerca del destino de los datos consulte “Para especificar la ubicación de los datos” en la página 6-11 y “Para especificar la dirección de destino (Digitalizar a email/ FTP/SMB)” en la página 6-12.
  • Página 154: Para Especificar La Ubicación De Los Datos

      Para cancelar un trabajo una vez que se haya concluido la digitali- zación y los datos estén en cola para ser enviados consulte “Para eliminar un trabajo en cola de transmisión” en la página 6-33. Para especificar la ubicación de los datos Decida si el ordenador o el dispositivo de memoria USB es la ubicación donde se guardarán los datos de digitalización.
  • Página 155: Guardar Datos En Un Dispositivo De Memoria Usb (Digitalizar A Memoria Usb)

      Los datos de digitalización se guardan en la carpeta especificada con LinkMagic. Para mayor información, consultar la Guía de referencia en el CD/DVD Documentation. Guardar datos en un dispositivo de memoria USB (Digitalizar a memoria USB) Lleve a cabo el procedimiento descrito a continuación para enviar los datos de digitalización a un dispositivo de memoria USB conectado al puerto de memoria USB de este aparato.
  • Página 156: Para Ingresar Directamente La Dirección De Correo Electrónico

      Para guardar los datos de digitalización en una carpeta compartida en un ordenador de entorno de Windows o en un servidor FTP, se deberá registrar la dirección de FTP o la dirección SMB como destinatario de marcado rápido. Estas direcciones pueden registrarse únicamente desde Local Setup Utility (LSU) o bien desde PageScope Web Con- nection.
  • Página 157: Elección Desde El Listado De Favoritos

    Elección desde el listado de favoritos Desde los destinatarios de marcado rápido y los destinatarios de marcado grupal registrados en este aparato, registre un máximo de 20 destinatarios en la lista de favoritos para acceder confortablemente a destinatarios especifica- dos frecuentemente. Siga el procedimiento descrito a continuación para especificar una dirección (dirección de correo electrónico, dirección FTP o dirección SMB) desde el listado de favoritos como destinatario de los datos de digitalización.
  • Página 158: Elección De Un Destinatario De Marcado Rápido

    Elección de un destinatario de marcado rápido En este aparato se puede registrar un máximo de 250 destinatarios de mar- cado rápido. Siga el procedimiento descrito a continuación para especificar una dirección (dirección de correo electrónico, dirección FTP o dirección SMB) desde los destinatarios de marcado rápido como destinatario de los datos de digitalización.
  • Página 159: Elección De Un Destinatario De Marcado Grupal

    Elección de un destinatario de marcado grupal En este aparato se puede registrar un máximo de 20 destinatarios de mar- cado grupal. (Se puede registrar un máximo de 50 direcciones de correo electrónico en un grupo.) Siga el procedimiento descrito a continuación para especificar una direcciones de correo electrónico desde los destinatarios de marcado grupal como destinatario de los datos de digitalización.
  • Página 160: Elección Desde El Directorio Telefónico

    Elección desde el directorio telefónico En el directorio telefónico se puede registrar destinatarios de marcado rápido y destinatarios de marcado grupal registrados en este aparato. Siga el proce- dimiento descrito a continuación para especificar una dirección (dirección de correo electrónico, dirección FTP o dirección SMB) desde el directorio telefó- nico como destinatario de los datos de digitalización.
  • Página 161: Búsqueda En El Directorio Telefónico

    Búsqueda en el directorio telefónico Mediante una búsqueda en el directorio telefónico se puede especificar la dirección de destino (dirección de correo electrónico, FTP o SMB) a donde se enviarán los datos de digitalización.   Esta función se encuentra disponible si se han registrado los datos en el directorio telefónico.
  • Página 162: Búsqueda En Un Servidor Ldap

      Para agregar direcciones adicionales pulse Añadir en el paso 6 y a continuación especifique el destinatario. Cuando se envíen los datos a una dirección FTP o dirección SMB, no se podrá especifi- car varias direcciones. Para verificar la dirección de correo electrónico especificada pulse en el paso 6.
  • Página 163: Para Especificar Varias Direcciones De Destino

      Se buscará el texto que comience con el primer carácter de un máximo de 10 caracteres. No se encontrará texto si el concepto de búsqueda se encuentra en el medio de una palabra. Pulse la tecla + o bien , para elegir los datos deseados y paso seguido pulse la tecla Select.
  • Página 164: Para Editar Una Dirección De Destino Especificada

      Para detalles acerca de cómo escribir una dirección de correo electrónico consulte “Para ingresar directamente la dirección de correo electrónico” en la página 6-13. Para detalles acerca de cómo elegir en el listado de favoritos con- sulte “Elección desde el listado de favoritos” en la página 6-14. Para detalles acerca de cómo elegir un destinatario de marcado rápido consulte “Elección de un destinatario de marcado rápido”...
  • Página 165: Para Eliminar Una Dirección Destino Especificada

    Para eliminar una dirección destino especificada Es posible eliminar una dirección (de correo electrónico, FTP o SMB) de des- tino especificada.   Las modificaciones efectuadas con este procedimiento no se aplica- rán a los datos originales (destinatario de marcado rápido, destinata- rio de marcado grupal, etc.).
  • Página 166: Registro En El Listado De Favoritos

    Registro en el listado de favoritos Desde los destinatarios de marcado rápido y los destinatarios de marcado grupal registrados en este aparato, registre un máximo de 20 destinatarios en la lista de favoritos para acceder confortablemente a destinatarios especifica- dos frecuentemente. Siga el procedimiento descrito a continuación para registrar una dirección (de correo electrónico, dirección de FTP o dirección de SMB) en la lista de favoritos.
  • Página 167: Eliminación Del Listado De Favoritos

    Eliminación del listado de favoritos Se puede eliminar información registrada en el listado de favoritos.   Las modificaciones efectuadas con este procedimiento no se aplica- rán a los datos originales (destinatario de marcado rápido, destinata- rio de marcado grupal, etc.). En la pantalla principal (modo de digitalización), pulse la tecla + o , para elegir y a continuación pulse la tecla Select.
  • Página 168: Para Registrar Destinatarios De Marcado Rápido (Búsqueda En Ldap)

    Pulse la tecla + o , para elegir Registro marc. y a continuación pulse la tecla Select. Pulse la tecla + o , para elegir y a continuación Marcac rápida pulse la tecla Select. Use el teclado para ingresar el número (entre 1 y 220) del destinatario de marcado rápido y luego pulse la tecla Select.
  • Página 169 En la pantalla principal (modo de digitalización), pulse la tecla + o , para elegir y a continuación pulse la tecla Select. Utilitario Pulse la tecla + o , para elegir y a continuación Registro marc. pulse la tecla Select. Pulse la tecla + o , para elegir Marcac rápida y a continuación...
  • Página 170: Para Editar/Eliminar Destinatarios De Marcado Rápido

    Si se desea, edítese el nombre de registro y paso seguido pulse la tecla Select. Si se desea, edítese el la dirección de correo electrónico y paso seguido pulse la tecla Select. La configuración quedará guardada y volverá a aparecer el menú Registro marc Para editar/eliminar destinatarios de marcado rápido Se puede editar o eliminar la información registrada como destinatario de...
  • Página 171: Para Registrar Destinatarios De Marcado Grupal

      Si el destinatario de marcado rápido estuviese registrado en el lis- tado de favoritos como destinatario de marcado grupal, se enviará un mensaje de confirmación consultándole si desea conservar el destinatario tal como aparece después de llevar a cabo el paso 7. Para mantener registrado el destinatario tal como es pulse Sí...
  • Página 172: Para Editar/Eliminar Destinatarios De Marcado Grupal

    Para editar/eliminar destinatarios de marcado grupal Se puede editar o eliminar la información registrada como destinatario de marcado grupal. En la pantalla principal (modo de digitalización), pulse la tecla + o , para elegir y a continuación pulse la tecla Select. Utilitario Pulse la tecla + o , para elegir Registro marc.
  • Página 173: Elección Del Formato De Datos

    Para finalizar la eliminación de destinatarios de marcado rápido pulse la tecla + o , para elegir y a continuación pulse la tecla Select. Acabado   Si el destinatario de marcado grupal estuviese registrado en el listado de favoritos, se enviará un mensaje de confirmación consultándole si desea conservar el destinatario tal como aparece después de llevar a cabo el paso 12.
  • Página 174: Configuración De La Calidad De Digitalización

    Configuración de la calidad de digitalización Se puede elegir la resolución, el modo de digitalización y la densidad apro- piadas para la imagen digitalizada. Elección de la resolución En la pantalla principal (modo de digitalización) pulse la tecla + o bien , para elegir el ajuste actual de calidad de digitalización y paso seguido pulse la tecla Select.
  • Página 175: Ajuste Del Tamaño De Digitalización

    Ajuste del tamaño de digitalización Se puede especificar el tamaño de los datos de digitalización.   El ajuste preestablecido para EE.UU. y Canadá es y para Carta otros países es En la pantalla principal (modo de digitalización) pulse la tecla + o bien , para elegir el ajuste actual de tamaño de digitalización y paso seguido pulse la tecla Select.
  • Página 176: Para Eliminar Un Trabajo En Cola De Transmisión

      Para borrar el nombre de asunto especificado pulse la tecla Atrás. Para eliminar un trabajo en cola de transmisión Puede visualizarse el listado de trabajos en cola de transmisión y eliminarse un trabajo. En la pantalla principal (modo de digitalización), pulse la tecla + o , para elegir y a continuación pulse la tecla Select.
  • Página 177 6-34 Digitalización con el aparato...
  • Página 178 7Sustitución de materiales de consumo...
  • Página 179: Sustitución De Materiales De Consumo

    Sustitución de materiales de consumo Nota El no cumplir las instrucciones mencionadas en este manual podría inducir a que la garantía caduque. Nota Si apareciese un mensaje de error ( Tóner agotado C/F agotado etc.), imprima la página de configuración y verifique es estado de los demás consumibles.
  • Página 180 Cuando se sustituya un cartucho de tóner, refiérase a la tabla siguiente. Para que la calidad y el rendimiento sean óptimos, use solamente cartuchos de tóner KONICA MINOLTA probados para su tipo específico de aparato, como aparecen en la lista siguiente. Si abre la cubierta del ADF, podrá usted ver en su interior ver el tipo de su aparato y el número de artículo del cartucho de...
  • Página 181 A0V3 0HN   Para que la calidad y el rendimiento sean óptimos, use solamente car- tuchos de tóner KONICA MINOLTA genuinos del tipo correspon- diente. Mantenga los cartuchos de tóner:  En su empaque hasta que Ud. esté listo para instalarlos.
  • Página 182: Sustitución De Cartuchos De Tóner

    Sustitución de cartuchos de tóner Nota Cuide de no derramar tóner al sustituir la botella de tóner. Si se derra- mase tóner, límpielo con un paño suave y seco. del menú Utilitario estuviese Ajuste máquina/Tóner vac. parar ajustado a Encendido On(Fax) , el mensaje Tóner agotado/Cam-...
  • Página 183 Abrir la cubierta frontal.   Antes de abrir la cubierta frontal, abra la bandeja 1, si no estuviese ya abierta. Verifique que el cartucho de tóner a sustituir se haya despla- zado hacia delante.   Usted podrá identificar el cartucho de tóner por el color del asa. Baje la palanca del cartucho de tóner hasta que éste se desblo- quee y muévalo ligeramente...
  • Página 184 Nota No toque el contacto indicado en la ilustración. Nota Deseche el cartucho de tóner vacío de acuerdo a las disposiciones locales. No incinere el cartucho de tóner. Para más detalles consulte“Acerca de los cartuchos de tóner” en la página 7-2. Verifique el color del nuevo cartucho de tóner a instalar.
  • Página 185 Retire la cubierta del rodillo de tóner.   No toque ni rasguñe el rodillo de tóner. Alinee las guías a cada lado del cartucho de tóner con sus suje- ciones y a continuación inserte el cartucho.   Antes de insertar el car- tucho de tóner, cerció- rese que el color del car- tucho de tóner a instalar...
  • Página 186 Nota No toque el contacto indicado en la ilustración. Presione el cartucho de tóner hasta que encaje en su lugar. Cierre la cubierta frontal. Sustitución de materiales de consumo...
  • Página 187 Pulse la tecla Stop/Reset para restablecer el aparato y eliminar este mensaje.   El aparato debe completar un ciclo de calibración (menos de 2 minutos) una vez que se haya sustituido un cartucho de tóner. Si Ud. abre el digitalizador o la cubierta frontal antes que la impre- sora se haya restablecido, la calibración se detendrá...
  • Página 188: Extracción De Todos Los Cartuchos De Tóner

    Extracción de todos los cartuchos de tóner Nota Cuide de no derramar tóner al sustituir la botella de tóner. Si se derra- mase tóner, límpielo con un paño suave y seco. Al seleccionar el en el menú Modo de expulsión Modo impresora podrá...
  • Página 189 Baje la palanca del cartucho de tóner hasta que éste se desblo- quee y muévalo ligeramente hacia usted. Extraiga el cartucho del tóner.   No gire manualmente el carrusel de cartuchos de tóner. Asimismo, no fuerce el carrusel de car- tuchos de tóner para girarlos, pues podría dañarse.
  • Página 190 Siga el mismo procedimiento para sustituir los cartuchos de tóner ciano, negro y amarillo. Pulse la tecla Stop/Reset para restablecer el aparato. Sustitución de materiales de consumo 7-13...
  • Página 191: Sustitución Del Cartucho De Filmación

    Cuando se sustituya un cartucho de filmación, refiérase a la tabla siguiente. Para que la calidad y el rendimiento sean óptimos, use solamente cartuchos de filmación KONICA MINOLTA aprobadas para su tipo específico de impre- sora, como aparecen en la lista siguiente. Si abre la cubierta del ADF, podrá...
  • Página 192 Nota No toque el cableado ni el cable plano mostrado en la ilustración. Sostenga el asa y desplácela ligeramente hacia atrás. Paso seguido extraiga verticalmente el cartucho de filmación. Nota Deseche el cartucho de filmación usado de acuerdo a las disposicio- nes locales.
  • Página 193 Prepare el nuevo cartucho de filmación. Nota No tocar el tambor de PC ni la correa de transferencia del cartucho de filmación. Inserte lenta y verticalmente el cartucho de filmación y a conti- nuación presiónelo ligeramente hacia usted para concluir la ins- talación del cartucho de filma- ción.
  • Página 194 Cierre cuidadosamente el digita- lizador. Nota No toque el cableado ni el cable plano mostrado en la ilustración.   El aparato debe completar un ciclo de calibración (menos de 2 minutos) una vez que se haya sustituido un cartucho de filma- ción.
  • Página 195: Sustitución De La Unidad De Fijación

    Sustitución de la unidad de fijación Para que la calidad y el rendimiento sean óptimos, use solamente unidades de fijación KONICA MINOLTA aprobadas para su tipo específico de aparato. Apague el aparato y desenchufe el cable de alimentación. Nota El interior del aparato tiene piezas extremadamente calientes. Antes de sustituir la unidad de fusión espera alrededor de 20 minutos des-...
  • Página 196 Nota No toque el cableado ni el cable plano mostrado en la ilustración. Desplace hacia atrás lo más posible las palancas azules. Sustitución de materiales de consumo 7-19...
  • Página 197 Sujetando las dos asas azules levante el la unidad de fusión para extraerla. Nota No tocar los conectores de ajuste de la unidad de fusión ni del aparato. 7-20 Sustitución de materiales de consumo...
  • Página 198 Prepare una nueva unidad de fusión. Desplace hacia adelante lo más posible las palancas de libera- ción de la unidad de fusión. Saque el material de separación de la unidad de fusión y devuelva las palancas de libera- ción del fusor a la posición origi- nal.
  • Página 199 Nota Tenga cuidado de no tocar el sensor de salida de papel y la superfi- cie del rodillo del fusor en la unidad de fusión. Mientras se levanta la unidad de fusión con ambas manos (una a cada lado), inserte verticalmente la unidad de fijación.
  • Página 200 Nota No tocar el sensor de salida de papel en la unidad de fusión. Nota No tocar los conectores de ajuste de la unidad de fusión ni del aparato. Sustitución de materiales de consumo 7-23...
  • Página 201 Después de haber instalado fir- memente la unidad de fusión, desplace las asas azules hacia usted. Cierre cuidadosamente el digita- lizador. 7-24 Sustitución de materiales de consumo...
  • Página 202 Nota No toque el cableado ni el cable plano mostrado en la ilustración. Enchufe nuevamente el cable de alimentación y encienda el apa- rato. Sustitución de materiales de consumo 7-25...
  • Página 203 7-26 Sustitución de materiales de consumo...
  • Página 204: Mantenimiento

    8Mantenimiento...
  • Página 205: Mantenimiento Del Aparato

    Mantenimiento del aparato PRECUCION Lea atentamente todas las etiquetas de precaución y advertencia, cer- ciorándose de seguir todas las instrucciones que contienen. Estas eti- quetas se hallan en el interior de las cubiertas del aparato y el interior del gabinete del aparato. Trate el aparato con cuidado para prolongar su vida útil.
  • Página 206  No coloque ninguna cubierta al aparato inmediatamente después del uso. Apáguelo y espere hasta que se haya enfriado.  No deje abiertas las cubiertas del aparato por largos periodos de tiempo, especialmente en lugares con abundante iluminación, ya que la luz podría dañar los cartuchos de tóner.
  • Página 207: Limpieza Del Aparato

    Limpieza del aparato PRECUCION Cerciórese de apagar el aparato y de desenchufar el cable de alimenta- ción antes de limpiarlo. Cerciórese de apagar el aparato cuando vaya a limpiar la ventana del cabezal de impresión. Exterior  Panel de control ...
  • Página 208: Rodillos De Papel

    Rodillos de papel La acumulación de polvo de papel y otros restos sobre el rodillo de papel puede causar problemas de alimentación de los medios de impresión. Limpieza del rodillo de alimentación de medios de impresión Abra el digitalizador.   Si hubiera papel en la bandeja de entrega, sáquelo y pliegue la ban-...
  • Página 209 Sostenga el asa y desplácela ligeramente hacia atrás. Paso seguido extraiga verticalmente el cartucho de filmación. Nota No tocar el tambor de PC ni la correa de transferencia del cartucho de filmación. Coloque en posición horizontal el cartucho de filmación retirado como se muestra en la ilustración de la derecha.
  • Página 210 Limpie los rodillos de alimenta- ción de papel con un paño suave y seco. VISTA INFERIOR PRECUCION El área alrededor de la unidad de fusión está extremadamente caliente. El tocar cualquiera pieza que no sea las palancas indicadas puede provocar quemaduras. Si sufriera usted una quemadura, refresque inmediatamente la piel en agua fría y consulte a un médico.
  • Página 211 Nota Si se toca la superficie de la correa de transferencia se puede mermar la calidad de impresión. Tenga cuidado de no tocar la superficie del rodillo de transfe- rencia. Inserte lenta y verticalmente el cartucho de filmación y a conti- nuación presiónelo ligeramente hacia usted para concluir la reinstalación del cartucho de fil-...
  • Página 212 Cierre cuidadosamente el digita- lizador. Nota No toque los cables ni el cable plano mostrado en la ilustración. Limpieza del aparato...
  • Página 213: Limpieza De Los Rodillos De Alimentación De Medios Del Adf

    Limpieza de los rodillos de alimentación de medios del Abra la cubierta de alimentación del ADF. Limpie los rodillos de alimenta- ción de papel con un paño suave y seco. Cierre la cubierta de alimenta- ción del ADF. 8-10 Limpieza del aparato...
  • Página 214: Limpieza De Los Rodillos De Alimentación De Medios De La Bandeja 2

    Limpieza de los rodillos de alimentación de medios de la bandeja 2 Cerciórese de extraer la unidad dúplex antes de limpiar los rodillos de ali- mentación de papel de la bandeja 2. Si se ha instalado una unidad dúplex opcional, desmóntela. ...
  • Página 215 Limpie los rodillos de alimenta- ción de papel con un paño suave y seco. Levante el aparato y vuelva a instalarlo encima de la bandeja 2. Abra la bandeja 1 y reinstale la cubierta antipolvo. Si se ha extraído la unidad de dúplex en el paso 1, vuelva a montarla. ...
  • Página 216: Limpieza De Los Rodillos De Alimentación De Medios Del Acoplamiento

    Limpieza de los rodillos de alimentación de medios del acoplamiento Cerciórese de extraer la unidad dúplex antes de limpiar los rodillos de ali- mentación de papel del acoplamiento. Si se ha instalado una unidad dúplex opcional, desmóntela. Retire la cubierta antipolvo de la bandeja 1 y cierre la bandeja. Levante el aparato del acopla- miento y colóquelo temporal- mente sobre una superficie esta-...
  • Página 217 Levante el aparato y vuelva a instalarlo encima del acopla- miento. Abra la bandeja 1 y reinstale la cubierta antipolvo. Si se ha extraído la unidad de dúplex en el paso 1, vuelva a montarla. 8-14 Limpieza del aparato...
  • Página 218: Limpieza De Los Rodillos De Alimentación De Medios De La Unidad De Dúplex

    Limpieza de los rodillos de alimentación de medios de la unidad de dúplex Abra la puerta de la unidad dúplex. Limpie los rodillos de alimenta- ción de papel con un paño suave y seco. Cierre la puerta de la unidad de dúplex.
  • Página 219: Ventana Del Cabezal De Impresión

    Ventana del cabezal de impresión Si se sigue usando este aparato teniendo la ventana del cabezal de impre- sión sucia puede traer consigo problemas de calidad de impresión. Limpieza de la ventana del cabezal de impresión Teniendo visualizada la ventana principal, pulse * para acceder al Modo impresora.
  • Página 220 El cartucho de tóner magenta se habrá desplazado a la posición de cambio. Baje la palanca del cartucho de tóner hasta que éste se desblo- quee y muévalo ligeramente hacia usted. Extraiga el cartucho del tóner.   Una vez extraído el car- tucho de tóner magenta, se habrá...
  • Página 221 Cierre la cubierta frontal.   El cartucho de tóner rotará dentro del aparato. Una vez que los cartuchos de tóner hayan terminado de rotar, abra el digitalizador. Nota No toque los cables ni el cable plano mostrado en la ilustración. 8-18 Limpieza del aparato...
  • Página 222 Sostenga el asa y desplácela ligeramente hacia atrás. Paso seguido extraiga verticalmente el cartucho de filmación. Nota No tocar el tambor de PC ni la correa de transferencia del cartucho de filmación. Coloque en posición horizontal el cartucho de filmación retirado como se muestra en la ilustración de la derecha.
  • Página 223: Precucion

    Limpie la ventana del cabezal de impresión con un paño suave y seco. PRECUCION El área alrededor de la unidad de fusión está extremadamente caliente. El tocar cualquiera pieza que no sea las palancas indicadas puede provocar quemaduras. Si sufriera usted una quemadura, refresque inmediatamente la piel en agua fría y consulte a un médico.
  • Página 224 Nota Si se toca la superficie de la correa de transferencia se puede mermar la calidad de impresión. Tenga cuidado de no tocar la superficie del rodillo de transfe- rencia. Inserte lenta y verticalmente el cartucho de filmación y a conti- nuación presiónelo ligeramente hacia usted para concluir la reinstalación del cartucho de fil-...
  • Página 225 Cierre el digitalizador. Nota No toque los cables ni el cable plano mostrado en la ilustración. Pulse la tecla Stop/Reset. 8-22 Limpieza del aparato...
  • Página 226 Una vez que los cartuchos de tóner hayan terminado de rotar, abra la cubierta frontal. Alinee las guías a cada lado del cartucho de tóner con sus suje- ciones y a continuación inserte el cartucho. Limpieza del aparato 8-23...
  • Página 227 Nota No toque el contacto indicado en la ilustración. Presione el cartucho de tóner magenta hasta que encaje en su lugar. Cierre la cubierta frontal. 8-24 Limpieza del aparato...
  • Página 228: Eliminación De Fallos

    9Eliminación de fallos...
  • Página 229: Introducción

    Introducción Este capítulo contiene información que le ayudará resolver problemas del aparato o que al menos le guiará a las fuentes adecuadas de ayuda. Impresión de una página de configuración página 9-3 Prevención de atascamientos de papel página 9-4 Descripción del recorrido del papel página 9-5 Eliminación de atascamientos de papel página 9-5...
  • Página 230: Impresión De Una Página De Configuración

    Impresión de una página de configuración En la pantalla principal pulse la tecla + o bien , para elegir Informe/ y paso seguido pulse la tecla Select. Estado Pulse la tecla + o , para elegir Informe y a continuación pulse la tecla Select.
  • Página 231: Prevención De Atascamientos De Papel

    Prevención de atascamientos de papel Cerciórese de que... El medio de impresión satisfaga las especificaciones del aparato. El medio de impresión esté plano, especialmente en el borde delantero. El aparato se encuentre sobre una superficie dura, plana y horizontal. El papel se guarde en un lugar seco protegido de la humedad. Se ajusten siempre las guías de papel en la bandeja 1 después de insertar el papel (una guía ajustada indebidamente puede perjudicar la calidad de impresión, provocando atascamientos de papel o daño al aparato).
  • Página 232: Descripción Del Recorrido Del Papel

    Descripción del recorrido del papel La descripción del recorrido de los medios de impresión dentro del aparato le ayudará a localizar atascamientos. 1. Rodillos de alimentación de papel del ADF 2. Bandeja de alimentación de documentos 3. Bandeja de entrega de docu- Ruta del documento mentos 4.
  • Página 233 PRECUCION El tóner no fijado puede ensuciar las manos, la ropa o cualquier objeto con el que entre en contacto. Si llegara a ensuciar accidentalmente su ropa con tóner, sacúdala lige- ramente para retirarlo lo más que se pueda. Si quedase aún tóner en la vestimenta, enjuáguela con agua fría, no caliente, para retirarlo.
  • Página 234: Mensaje De Atascamiento De Medios Y Procedimiento De Eliminación

    Mensaje de atascamiento de medios y procedimiento de eliminación Mensaje de atascamiento Referencia de página de medios Este mensaje aparecerá en los casos Verif papel Band1 siguentes: Cargar papel (  Cuando no hubiese papel en la (Pulse tecla Start) bandeja 1.
  • Página 235: Eliminación De Un Atascamiento De Papel En El Aparato

    Eliminación de un atascamiento de papel en el aparato Abra el digitalizador.   Si hubiera papel en la bandeja de entrega, sáquelo y pliegue la bandeja de entrega antes de abrir el digitalizador. Nota No toque los cables ni el cable plano mostrado en la ilustración.
  • Página 236 Sostenga el asa y desplácela ligeramente hacia atrás. Paso seguido extraiga verticalmente el cartucho de filmación. Nota No tocar el tambor de PC ni la correa de transferencia del cartucho de filmación. Coloque en posición horizontal el cartucho de filmación retirado como se muestra en la ilustración de la derecha.
  • Página 237 Desplace hacia atrás lo más posible las palancas de libera- ción de la unidad de fusión. PRECUCION El área alrededor de la unidad de fusión está extremadamente caliente. El tocar cualquiera pieza que no sea las palancas indicadas puede provocar quemaduras. Si sufriera usted una quemadura, refresque inmediatamente la piel en agua fría y consulte a un médico.
  • Página 238 Retire el medio de impresión mal alimentado.   Si ocurriese un atasca- miento de papel cerca de la unidad de fusión, extraiga el papel desde la parte inferior de la unidad de fusión como se mues- tra en la ilustración de la derecha.
  • Página 239 Nota No toque la superficie del rodillo de fusión en la unidad de fusión. Nota No tocar el sensor de salida de papel en la unidad de fusión. 9-12 Eliminación de atascamientos de papel...
  • Página 240 Nota Si se toca la superficie de la correa de transferencia se puede mermar la calidad de impresión. Tenga cuidado de no tocar la superficie del rodillo de transfe- rencia. Devuelva las palancas de libera- ción del fusor a la posición de papel simple.
  • Página 241 Inserte lenta y verticalmente el cartucho de filmación y a conti- nuación presiónelo ligeramente hacia usted para concluir la reinstalación del cartucho de fil- mación. Cierre cuidadosamente el digita- lizador. Nota No toque los cables ni el cable plano mostrado en la ilustración. 9-14 Eliminación de atascamientos de papel...
  • Página 242: Eliminación De Un Atascamiento De Papel En La Bandeja 1

    Eliminación de un atascamiento de papel en la bandeja 1 Retire la cubierta antipolvo de la bandeja 1. Tire cuidadosamente del papel atascado.   Si no se pudiese sacar el papel, no tire de el con demasiada fuerza sino elimine el atascamiento siguiente el procedi- miento descrito en “Elimi-...
  • Página 243: Eliminación De Un Atascamiento De Papel En La Bandeja 2

    Eliminación de un atascamiento de papel en la bandeja 2 Extraiga la bandeja 2 lo más que se pueda. Levante la bandeja 2 para reti- rarla. Retire el papel atascado.   De ser necesario, extraiga la cubierta anti- polvo de la bandeja 1 y cierre la bandeja.
  • Página 244 Retire la pestaña de la bandeja 2 y paso seguido retire todo el papel de la bandeja. Abanique el papel y alinee sus bordes. Presione hacia abajo la placa de presión de medios para encla- varla en su lugar. Cargue los medios en la ban- deja 2 a fije la pestaña.
  • Página 245 Vuelva a insertar la bandeja 2. Abra y vuelva a cerrar el digitali- zador para eliminar el mensaje de atascamiento. 9-18 Eliminación de atascamientos de papel...
  • Página 246: Eliminación De Un Atascamiento De Papel En El Adf

    Eliminación de un atascamiento de papel en el ADF Abra la cubierta de alimentación del ADF. Retire el documento en la ban- deja de alimentación documen- tos del ADF. Levante la cubierta del ADF. Eliminación de atascamientos de papel 9-19...
  • Página 247 Retire el medio de impresión mal alimentado. Cierre la cubierta del ADF. Cierre la cubierta de alimenta- ción del ADF. 9-20 Eliminación de atascamientos de papel...
  • Página 248: Eliminación De Un Atascamiento De Papel En La Unidad Dúplex

    Eliminación de un atascamiento de papel en la unidad dúplex Abra la cubierta de la unidad dúplex. Tire cuidadosamente del papel atascado.   Retire los medios de impresión atascados úni- camente en la dirección mostrada a continuación.   Si el atascamiento de papel ocurriese en la ranura inferior de alimen-...
  • Página 249 Cierre la cubierta de la unidad dúplex. 9-22 Eliminación de atascamientos de papel...
  • Página 250: Resolución De Problemas De Atascamiento De Papel

    Resolución de problemas de atascamiento de papel   Los atascamientos frecuentes en cualquier área indican que ésta debe ser verificada, reparada o limpiada. También puede haber atas- camientos frecuentes si se utiliza medios de impresión no compati- bles o papel no original. Síntoma Causa Solución...
  • Página 251 Causa Solución Atascamien- Se utiliza medios de Use medios de impresión aprobados tos en la uni- impresión no compa- por KONICA MINOLTA. Véase dad de tibles (tamaño, espe- “Medios de impresión” en la dúplex. sor, tipo, etc. inco- página 3-2.
  • Página 252 Síntoma Causa Solución El papel está El medio de impre- Elimine el papel atascado y reposi- atascado. sión no ha sido colo- cione el medio correctamente en la cado correctamente bandeja. en la bandeja. El número de hojas Retire el exceso de medios de impre- en la bandeja excede sión y vuelva a cargar el número el límite superior...
  • Página 253 Se utiliza medios de Use medios de impresión aprobados impresión no compa- por KONICA MINOLTA. Véase tibles (tamaño, espe- “Medios de impresión” en la sor, tipo, etc. inco- página 3-2.
  • Página 254: Cómo Resolver Otros Problemas

    Cómo resolver otros problemas Para hacer pedidos de consumibles KONICA MINOLTA visite www.q-shop.com. Síntoma Causa Solución En interrup- El cable de alimenta- Apague el aparato, cerciórese que el tor del apa- ción no está enchu- cable de alimentación esté enchufado rato no está...
  • Página 255 Síntoma Causa Solución Cuando el Si se recibe un fax, Pulse la tecla Fax y paso seguido veri- tipo de papel éste no se podrá fique los detalles del error. o el tamaño imprimir en papel del A fin de imprimir un fax recibido, cam- de papel de tipo o tamaño actual- bie el tipo de papel a...
  • Página 256 Síntoma Causa Solución Salen pági- Uno o más cartuchos Controle los cartuchos de tóner. La nas en de tóner pueden imagen no se imprimirá correctamente blanco estar defectuosos o o no del todo si los cartuchos están durante la vacíos. vacíos.
  • Página 257 Síntoma Causa Solución Se presen- Medios de impresión Cerciórese de estar utilizando el medio tan proble- o configuración inco- de impresión correcto. mas en la rrectos.  Sólo es posible la impresión dúplex impresión en papel simple Carta/A4. dúplex. Asimismo, visite http://printer.konica- minolta.com para obtener la lista com- pleta de medios de impresión aproba- dos.
  • Página 258 Síntoma Causa Solución La encuader- Se ha configurado Para la encuadernación de boletín a la nación de intercalación tanto la izquierda y a la derecha elija Intercalar boletín a la aplicación como el únicamente en el registro Básico del izquierda y a controlador de la controlador de la impresora.
  • Página 259 Se utiliza medios de Use medios de impresión aprobados impresión no compa- por KONICA MINOLTA. Véase tibles (tamaño, espe- “Medios de impresión” en la sor, tipo, etc. inco- página 3-2. rrectos).
  • Página 260 Síntoma Causa Solución Toma mucho La velocidad de res- Espere hasta que concluya la transfe- tiempo trans- puesta puede ser rencia. ferir los baja dependiendo de datos digitali- la memoria USB que zados a la se use. memoria USB. No se puede Ha ocurrido un error Elimine la causa del error y paso acceder al...
  • Página 261: Cómo Resolver Problemas De Calidad De Impresión

    Cómo resolver problemas de calidad de impresión Síntoma Causa Solución No se ha Uno o más cartuchos Retire los cartuchos de tóner y verifi- impreso de tóner pueden que si presentan daños. nada o hay estar defectuosos. áreas en El cartucho de filma- Saque el cartucho de filmación y con- blanco en la ción puede estar...
  • Página 262 Síntoma Causa Solución La hoja Uno o más cartuchos Retire los cartuchos de tóner y verifi- entera se de tóner pueden que si presentan daños. Si estuviesen imprime en estar defectuosos. dañadas, sustitúyalas. negro o en El cartucho de filma- Saque el cartucho de filmación y con- color.
  • Página 263 Síntoma Causa Solución La imagen La densidad de Elija una densidad de copiado más es muy copiado está ajus- clara. oscura. tada demasiado oscura. No se presionó el Coloque el documento de modo que documento lo sufi- quede lo suficientemente cerca al cris- ciente contra el cristal tal para originales.
  • Página 264 Quite el papel húmedo y sustitúyalo manchas. por uno nuevo y seco. Se utiliza medios de Use medios de impresión aprobados impresión no compa- por KONICA MINOLTA. Véase tibles (tamaño, espe- “Medios de impresión” en la sor, tipo, etc. inco- página 3-2. rrectos).
  • Página 265 Se utiliza medios de Use medios de impresión aprobados se des- impresión no compa- por KONICA MINOLTA. Véase prende al tibles (tamaño, espe- “Medios de impresión” en la frotarla. sor, tipo, etc. inco- página 3-2.
  • Página 266 Síntoma Causa Solución Áreas anor- El cabezal de impre- Limpie la ventana del cabezal de males (blan- sión está sucio. impresión. cas o Un cartucho de tóner Saque el cartucho de tóner del color negras) apa- puede estar defec- que provoca la imagen anormal. Susti- recen en un tuoso.
  • Página 267 Síntoma Causa Solución Aparecen El tóner no se está Ejecute Actualización de líneas delga- adhiriendo uniforme- imagen . (Ajuste Ajuste das blancas mente al papel. maquina/Actualización de a intervalos imagen en el menú Utilitario en las imá- Sí genes. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico.
  • Página 268 Síntoma Causa Solución Los colores El digitalizador o la Configure Set Ajuste máquina/ no se regis- cubierta frontal se Calibración en el menú Utili- tran adecua- encuentra abierta tario Encendido y a continua- damente; los durante la calibra- ción lleve a cabo la calibración de color colores ción.
  • Página 269: Mensajes De Estado, Error Y Servicio

    Mensajes de estado, error y servicio Los mensajes de estado, error y servicio se visualizan en la ventana de men- sajes. Estos mensajes proporcionan información sobre el aparato y ayudan a localizar muchos problemas. Cuando la condición que origina un mensaje cambia, el mensaje desaparecerá...
  • Página 270 Este mensaje... indica que... Proceda de este modo... Se está llevando a cabo la No requiere tomar Espere por favor calibración de color AIDC. ninguna medida. La calibración de color AIDC se lleva a cabo auto- máticamente en los siguientes casos: ...
  • Página 271: Mensajes De Error

    Mensajes de error   Para mayor información acerca de los mensajes de error consulte la Guía de usuario del Fax en el CD/DVD Documentation. Este mensaje... indica que... Proceda de este modo... La dirección de Este aparato puede Direcc. muy larga correo electrónico procesar direcciones obtenido del servi-...
  • Página 272 Este mensaje... indica que... Proceda de este modo... Se interrumpió la Verifique la conexión a Error comunicación conexión a la la memoria USB y Memoria USB memoria USB paso seguido rein- durante el envío de tente enviar los datos. los datos en el modo de digitaliza- ción.
  • Página 273 Este mensaje... indica que... Proceda de este modo... Se ha cumplido el Cambie el cartucho de C/F agotado plazo para sustituir filmación. el cartucho de filma-   ción. Se puede continuar la impresión pero no es seguro que se vaya a obtener el resultado deseado.
  • Página 274 Este mensaje... indica que... Proceda de este modo... Se ha alcanzado la Apague el aparato y Archivo lleno cantidad máxima de vuelva a encenderla datos de imagen. luego de algunos segundos. Reduzca la cantidad de datos a imprimir (por ejemplo, disminuyendo la reso- lución), e intente nue- vamente la impresión.
  • Página 275 Este mensaje... indica que... Proceda de este modo... No se puede confi- Si desea más informa- No disponible gurar el menú. ción sobre la configu- ración del menú, consulte “Vista de con- junto del menú de con- figuración” en la página 2-21.
  • Página 276 Este mensaje... indica que... Proceda de este modo... La bandeja de Saque todo el papel de Band. entrega llena entrega está llena la bandeja de entrega. Retirar papel de papel. Se ha cumplido el Vuelva a establecer la Tiempo busqu.fina. plazo de comunica- comunicación con el ción con el servidor...
  • Página 277 Este mensaje... indica que... Proceda de este modo... Los resultados de la Modifique el ajuste Resultados despu + búsqueda LDAP máximo o cambie las exceden el máximo condiciones de búsu- especificado en qeda (por ejemplo incremente la longitud Result.de de la palabra clave y a búsqueda en el continuación reintente...
  • Página 278 Este mensaje... indica que... Proceda de este modo... El cartucho de tóner Sustituya el cartucho Tóner agotado indicado está vacío. de tóner indicado. Cambiar Tóner x (Este mensaje apa-   rece si Tóner Si se configura "Tóner vac. vac. parar parar"...
  • Página 279 Este mensaje... indica que... Proceda de este modo... Ha ocurrido un error Reinstale el cartucho Error memoria C/T de memoria en el del tóner especificado. cartucho de tóner. Se ha conectado un Desconecte el disposi- Disp. USB no soport dispositivo USB que tivo USB de este apa- no es compatible rato.
  • Página 280 Este mensaje... indica que... Proceda de este modo... Se ha deshabilitado Habilite la configura- xxx deshabiltado la configuración ción TCP/IP, FTP, TCP/IP, FTP, SMTP SMTP o SMB. o SMB. No se puede repetir El tamaño máximo xxxxx el copiado con el posible para repetir No compatible tamaño de papel...
  • Página 281: Mensajes De Servicio

    Mensajes de servicio Estos mensajes indican un error más serio que únicamente un técnico de servicio puede corregir. Si uno de estos mensajes apareciese, apague el aparato y vuélvalo a encender. Si el problema persiste, contacte al su repre- sentante local o al servicio técnico autorizado. Este mensaje de servicio...
  • Página 282: Instalación De Accesorios

    10Instalación de accesorios...
  • Página 283: Introducción

    Introducción Nota Cualquier daño ocasionado a la máquina por el uso de accesorios no fabricados o autorizados por KONICA MINOLTA invalidará su garantía. El presente capítulo contiene información sobre los siguientes accesorios. Bandeja 2 Unidad inferior de alimentación con una bandeja de 500 hojas incluida Unidad de dúplex Impresión dúplex automática...
  • Página 284: Bandeja 2 (Unidad Inferior De Alimentación)

    Bandeja 2 (unidad inferior de alimentación) Usted puede instalar una unidad inferior de alimentación opcional (bandeja 2). La unidad inferior de alimentación incrementa la capacidad de alimentación de su aparato en 500 hojas. Contenido del kit  Unidad inferior de alimentación con una bandeja (de 500 hojas de capaci- dad) Bandeja 2 (unidad inferior de alimentación) 10-3...
  • Página 285: Instalación De La Bandeja 2

    Instalación de la bandeja 2 Nota Si se instalaron materiales de consumo en el aparato, cerciórese de que mantener el aparato a nivel cuando lo transporte para prevenir derra- mes accidentales. Apague el aparato y desenchufe el cable de alimentación y los cables de interfaz.
  • Página 286 ADVERTENCIA! Este aparato pesa aproximadamente 21 kg (46 libras) cuando está car- gado completamente con materiales de consumo. Abra la bandeja 1 y reinstale la cubierta antipolvo. Cargue papel en la bandeja 2. Para detalles de cómo cargar papel consulte “Bandeja 2” en “Para cargar papel”...
  • Página 287   Se puede saltar este paso si la unidad de dúplex se instalará des- pués de instalar la bandeja 2.   Para desinstalar la unidad inferior de alimentación del aparato, extraiga las lengüetas de bloqueo y cada lado de la parte posterior de la bandeja 2 y paso seguido retire la unidad inferior de alimentación.
  • Página 288: Unidad De Dúplex

    Unidad de dúplex Es posible efectuar la impresión dúplex (en ambas caras) en forma automá- tica si se instala la unidad dúplex. Para más detalles consulte “Acerca de la impresión dúplex” en la página 3-23. A fin de instalar la unidad dúplex se deberá haber instalado una de las siguientes opciones en el aparato.
  • Página 289: Instalación Del Acoplamiento

    Instalación del acoplamiento Si se ha instalado el acoplamiento, se podrá instalar la opción dúplex. (El acoplamiento no se puede usar como tal sino que debe usarse junto con la unidad de dúplex.) Nota Si se instalaron materiales de consumo en el aparato, cerciórese de que mantener el aparato a nivel cuando lo transporte para prevenir derra- mes accidentales.
  • Página 290: Instalación De La Unidad De Dúplex

    Coloque el aparato encima del acoplamiento cerciorándose de alinear correctamente los pines de posicionamiento del acopla- miento con los agujeros en la base del aparato. ADVERTENCIA! Este aparato pesa aproximadamente 21 kg (46 libras) cuando está car- gado completamente con materiales de consumo. Abra la bandeja 1 y reinstale la cubierta antipolvo.
  • Página 291 Retire la cinta fijada en la cubierta trasera. Si las lengüetas de bloqueo se encontrasen instaladas a la izquierda y derecha de la parte posterior de la bandeja 2, extráigalas. Para extraer la lengüeta de bloqueo, gírela a la izquierda o a la derecha de modo que su mango se encuentre en posición vertical y paso seguido tire de ella para extraerla.
  • Página 292 Instale la unidad dúplex. Alinee la unidad dúplex en su posición de instalación y paso seguido presione la tecla de la unidad dúplex hasta que encaje en su lugar. Nota Al montar la unidad dúplex inserte primeramente la parte inferior de la misma.
  • Página 293 Vuelva a conectar todos los cables de interfaz. Enchufe nuevamente el cable de alimentación y encienda el apa- rato. 10-12 Unidad de dúplex...
  • Página 294: Apéndice

    Apéndice...
  • Página 295: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Tipo Aparato de mesa (aparato multipropósito basado en una impresora láser en colores) Portadocumentos Fijo Sistema de revelado Sistema de revelado con monocomponente Sistema de fusión Sistema de rodillos calentados 1200 dpi  600 dpi o Resolución 600 dpi  600 dpi Primera impresión Simplex ...
  • Página 296: Especificaciones Técnicas A

    Velocidad de copiado Simplex  Monocromo 20* páginas por minuto para A4 (papel simple) (Normal 600 x 300 dpi) * Si se usa el ADF: 20 páginas por minuto (Normal 300 × 300 dpi) 10 páginas por minuto (Fina 600 × 300 dpi) ...
  • Página 297 Capacidad de Bandeja 1 (bandeja multiusos) alimentación  Papel simple/reciclado: 200 hojas  Sobres 10 sobres  Papel membretado, etiquetas, papel grueso 1/2, postales: 50 hojas Bandeja 2 (opcional) Papel simple/reciclado: 500 hojas Capacidad de entrega Bandeja de salida: 100 hojas Temperatura de 10°...
  • Página 298: Duración De Los Materiales De Consumo

    Duración de los materiales de consumo Sustituíbles por el usuario Ítem Duración media Cartucho de tóner Cartucho inicial = 500 páginas (A, M, C) 1.000 páginas (N) Cartucho de sustitución = Capacidad estándar: 1.500 páginas (A, M, C) Alta capacidad: 2.500 páginas (A, M, C, N) Cartucho de imagen Monocromo: 45.000 páginas (impresión continua)
  • Página 299: Para Ingresar Texto

    Para ingresar texto Al especificar el nombre de usuario o programar el nombre del destinatario se podrán escribir letras, caracteres acentuados, números y símbolos. Funcionamiento de las teclas Use el teclado para ingresar números, letras y símbolos. Listado de caracteres disponibles para cada tecla del teclado Para ingresar los números de fax Teclado Caracteres...
  • Página 300: Para Ingresar Nombres

    Para ingresar nombres Teclado Caracteres disponibles Tecla [1...] [A...] .,'?¿!¡"1-()@/:;_ ABC2abcÆÇàáâãäåæç DEF3defÐèéêëð GHI4ghiìíîï JKL5jkl€£¢ MNO6mnoØŒñòóôõöøœº PQRS7pqrsß$ TUV8tuvùúûü WXYZ9wxyzÞýþ (espacio)0 *+×÷=#%&<>[]{}\|µ^`~ Para ingresar una dirección de correo electrónico Teclado Caracteres disponibles Tecla [1...] [A...] .@_-1 ABC2abc DEF3def GHI4ghi JKL5jkl MNO6mno PQRS7pqrs TUV8tuv WXYZ9wxyz (espacio)0...
  • Página 301: Para Acceder Al Modo De Escritura

    Para acceder al modo de escritura Con cada pulsación de la tecla el modo de escritura cambia entre los números y las letras. [1…]: se pueden escribir números. [A…]: se pueden escribir letras. Ejemplo de escritura: A continuación se describe el procedimiento para escribir el texto usando como ejemplo "NJ Office".
  • Página 302: Corrección Del Texto Y Precauciones De Escritura

    Corrección del texto y precauciones de escritura  Para borrar todo el texto ingresado mantenga pulsada la tecla Atrás.  Para borrar sólo una parte del texto use las teclas * y ) para desplazar el cursor (_) al carácter que desee borrar y paso seguido pulse la tecla Atrás.
  • Página 303: Nuestra Contribución A La Protección Ambiental

    Nuestra contribución a la protección ambiental ® En calidad de asociado de ENERGY STAR , hemos determinado que esta impresora reúna las directivas de ENERGY STAR respecto a la eficiencia de energía. ¿Qué se entiende por producto ENERGY STAR? Un producto ENERGY STAR posee una función especial que le permite con- mutarse automáticamente a un modo de "consumo Reducido"...
  • Página 304 Índice Consumibles Cartucho de imagen ....7-14 Acoplamiento ......10-7 Cartucho de tóner ...... 7-2 Almacenamiento Unidad de fusión ...... 7-18 Medios de impresión ....3-26 Controlador de la impresora Área imprimible ......3-10 Configuración ......4-5 Atascamiento de medios de Desinstalación ......4-3 impresión Registro Básico ......
  • Página 305 Controlador WIA ......6-5 Especificar varios Copia 2 en 1 ........5-7 destinatarios ......6-20 Copia de tarjeta ID ......5-10 Registrar una dirección Copia dúplex .......5-13 de destino ......... 6-22 Copiado de afiches ....5-12 Directorio telefónico Copiado intercalado ....5-15 Búsqueda de direcciones ..6-18 Copiar ..........5-2 Elección de dirección ....
  • Página 306 Para registrar una dirección Papel original ......3-27 (búsqueda en LDAP) ....6-25 Carga ........3-29 Para registrar una dirección Papel reciclado ......3-3 (escritura directa) ......6-24 Papel simple ......... 3-3 Márgenes de página ....3-11 Para cargar el documento ..3-29 Medios de impresión ....3-2 Para cargar papel .......
  • Página 307 Unidad de dúplex .......10-7 Unidad inferior de alimentación 10-3 Ventana de mensajes ....2-2 A-14 Índice...

Tabla de contenido