ES
Corte el cable rojo y los 2 alambres de relleno
4
blancos (= SIN NÚCLEO) en los extremos sueltos
del cable hasta el aislamiento.
Con un alicate pelacables, pele 8 mm del aislamiento
5
de los cables restantes.
Coloque los casquillos de extremo de cable
6
(8x7903180 y 2x6830181) en todos los cables
y fíjelos con un alicate. Tenga en cuenta que el
casquillo más grande (6830181) es para el cable
amarillo/verde.
Conecte los conectores suministrados (6830044 y
7
6830045) a los cables.
Coloque el conector hembra (6830044) en el cable
que sale de la unidad encastrada.
Coloque el conector macho (6830045) en el cable
que se dirige a la unidad del motor.
Sitúe los cables y atorníllelos como se indica en el
dibujo 7.
Este paso es necesario para garantizar un
funcionamiento adecuado y evitar daños en la
campana.
Cierre las cubiertas de los conectores y atorníllelas.
8
Esto también sirve como aliviador de tensión para
los cables.
Ya está todo listo para conectar el cable extensor
9
990396 a los conectores de la unidad de techo y
la unidad del motor (consulte el paso 18).
IT
Dalle estremità aperte, tagliare il filo rosso e i 2 fili
4
d'apporto bianchi (= SENZA NUCLEO) fino all'isolante
del cavo.
Spelare l'isolante dei fili restanti per 8 mm con uno
5
spelafili.
Applicare i terminali dei fili (8 x7903180 e 2x6830181)
6
su tutti i fili e chiuderli con una pinza. Si ricorda che
il terminale più grande (6830181) va fissato sul filo
giallo/verde.
Collegare i connettori forniti (6830044 e 6830045)
7
ai fili.
Inserire il connettore femmina (6830044) sul cavo
proveniente dall'unità integrata.
Inserire il connettore maschio (6830045) sul cavo
che conduce all'unità motore.
Posizionare i fili e le viti come mostrato in figura 7.
Questo passaggio è necessario per garantire il
funzionamento corretto ed evitare danni alla cappa.
Chiudere i coperchi dei connettori e avvitarli. Ciò
8
funge anche da scarico della tensione dei cavi.
Tutto è pronto per collegare il cavo prolunga 990396
9
ai connettori dell'unità a soffitto e dell'unità motore
(vedi passaggio 18).
PL
Z luźnych końcówek przewodów odciąć czerwony
4
przewód i 2 białe przewody wypełniające (= BEZ
ŻYŁ) aż do izolacji kabla.
Zdjąć izolację z pozostałych przewodów na długości
5
8 mm za pomocą narzędzia do zdejmowania izolacji.
Nałożyć końcówki przewodów (8 x7903180 i
6
2x6830181) na wszystkie przewody i zamocować
za pomocą szczypiec. Należy pamiętać, że większa
końcówka (6830181) jest zarezerwowana dla
przewodu żółto-zielonego.
Podłączyć dostarczone złącza (6830044 i 6830045)
7
do przewodów.
Założyć złącze żeńskie (6830044) na kabel wychodzący
z jednostki wbudowanej.
Założyć złącze męskie (6830045) na kabel prowadzący
do jednostki silnikowej.
Rozmieścić przewody i przykręcić je zgodnie z
rysunkiem 7.
Jest to konieczne dla prawidłowego działania i
uniknięcia uszkodzeń okapu kuchennego.
Zamknąć pokrywy złączy i je przykręcić. Jest to
8
również odciążenie dla przewodów.
Teraz wszystko jest gotowe do podłączenia kabla
9
przedłużającego 990396 do złączy urządzenia
sufitowego i zespołu silnika (patrz krok 18).
CZ
Z volných konců vodičů odřízněte červený vodič
4
a 2 bílé výplňové vodiče (= BEZ ŽÍLY) až k izolaci
kabelu.
Odstraňte 8 mm izolace zbývajících vodičů pomocí
5
odizolovacího nástroje.
Na všechny vodiče nasaďte koncovky (8 x 7903180
6
a 2 x 6830181) a upevněte je kleštěmi. Mějte na
paměti, že větší koncovka (6830181) je vyhrazena
pro žlutý/zelený vodič.
Připojte dodané konektory (6830044 a 6830045) k
7
vodičům.
Nasaďte konektor typu samice (6830044) na kabel
vycházející z vestavěné jednotky.
Na kabel vedoucí k jednotce motoru nasaďte
konektor typu samec (6830045).
Umístěte vodiče a přišroubujte je podle obrázku 7.
To je nezbytné pro správnou funkci a pro zabránění
poškození digestoře.
Uzavřete kryty konektorů a přišroubujte je. Tímto
8
také odlehčíte tah kabelů.
Nyní je vše připraveno k připojení prodlužovacího
9
kabelu 990396 ke konektorům stropní jednotky a
jednotky motoru (viz krok 18).
– 7 –