Publicidad

Enlaces rápidos

ISTR - 1047 / 00
Kit sella comfort pilota - Kit sella racing pilota - 96880831AA - 96880841AA
Rider comfort seat kit - Rider racing seat kit - 96880831AA - 96880841AA
Simbologia
Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che
evidenziano situazioni di massima attenzione, consigli pratici o
semplici informazioni. Prestare molta attenzione al significato dei
simboli, in quanto la loro funzione è quella di non dovere ripete-
re concetti tecnici o avvertenze di sicurezza. Sono da considerare,
quindi, dei veri e propri "promemoria". Consultare questa pagina
ogni volta che sorgeranno dubbi sul loro significato.
Attenzione
La non osservanza delle istruzioni riportate può creare una situa-
zione di pericolo e causare gravi lesioni personali e anche la morte.
Importante
Indica la possibilità di arrecare danno al veicolo e/o ai suoi compo-
nenti se le istruzioni riportate non vengono eseguite.
Note
Fornisce utili informazioni sull'operazione in corso.
Riferimenti
I particolari evidenziati in grigio e riferimento numerico (Es.
rappresentano l'accessorio da installare e gli eventuali componenti
di montaggio forniti a kit.
I particolari con riferimento alfabetico (Es.
componenti originali presenti sul motoveicolo.
Tutte le indicazioni destro o sinistro si riferiscono al senso di marcia
del motociclo.
Avvertenze generali
Attenzione
Le operazioni riportate nelle pagine seguenti devono essere ese-
guite da un tecnico specializzato o da un'officina autorizzata Du-
cati.
Attenzione
Le operazioni riportate nelle pagine seguenti se non eseguite a re-
gola d'arte possono pregiudicare la sicurezza del pilota.
Note
Documentazione necessaria per eseguire il montaggio del Kit è il
Manuale Officina, relativo al modello di moto in vostro possesso.
Note
Nel caso fosse necessaria la sostituzione di un componente del kit
consultare la tavola ricambi allegata.
1
Symbols
The symbols used in this manual are aimed at making reading di-
rect and easy. The symbols are used either to draw the reader's
attention on potentially hazardous conditions, or to give practical
advice or to supply general information. Pay the utmost attention
to these symbols as they are used to remind of technical principles
or safety measures which will not be repeated extensively. They
must therefore be considered as "reminders". Check with this page
in case of doubt about their meaning.
Failure to comply with these instructions may put you at risk and
lead to severe injury or death.
It indicates the possibility of damaging the motorcycle and/or its
components if the instructions are not followed.
It supplies useful information about the operation in progress.
References
1
)
The parts highlighted in grey and with a reference number (e.g.
) represent the accessory to be installed and any assembly compo-
nents supplied with the kit.
A
) rappresentano i
The parts with alphabetic reference (e.g.
components present on the motorcycle.
All left and right indications are referred to the motorcycle direc-
tion of travel (forward riding position).
General notes
The operations listed in the following pages must be carried out by
a specialised technician or by a Ducati authorised service centre.
Carefully perform the operations on the following pages since they
might negatively affect rider safety.
The Workshop Manual of your motorcycle model is the documen-
tation required to assemble the Kit.
Should it be necessary to change any kit parts, please refer to the
attached spare part table.
Operating, servicing and maintaining a passenger vehicle or off-
highway motor vehicle can expose you to chemicals including en-
gine exhaust, carbon monoxide, phthalates, and lead, which are
known to the State of California to cause cancer and birth defects
or other reproductive harm. To minimize exposure, avoid breath-
ing exhaust, do not idle the engine except as necessary, service
your vehicle in a well-ventilated area and wear gloves or wash your
hands frequently when servicing your vehicle. For more informa-
tion go to www.P65Warnings.ca.gov/passenger-vehicle.
Warning
Important
Notes
Warning
Warning
Notes
Notes
Warning
1
A
) represent the original

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DUCATI Performance 96880831AA

  • Página 1 ISTR - 1047 / 00 Kit sella comfort pilota - Kit sella racing pilota - 96880831AA - 96880841AA Rider comfort seat kit - Rider racing seat kit - 96880831AA - 96880841AA Simbologia Symbols Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che...
  • Página 2 ISTR 1047 / 00 Importante Important I componenti del kit possono essere soggetti ad aggiornamenti; The parts of the kit can be updated; for information always up to consultare il DCS (Dealer Communication System) per avere infor- date, please refer to DCS (Dealer Communication System). mazioni sempre aggiornate.
  • Página 3 ISTR 1047 / 00 Smontaggio componenti originali Removing the original components Smontaggio sella pilota Removing the rider seat Sollevare i n.2 lembi posteriori della sella pilota (A) e svitare le n.2 Lift the 2 rear edges of the rider seat (A) and loosen the 2 screws viti (A1).
  • Página 4 ISTR 1047 / 00 5 Nm ± 10% Montaggio componenti kit Assembling the kit components Importante Important Verificare, prima del montaggio, che tutti i componenti risultino Before assembling, check that all parts are clean and in good con- puliti e in perfetto stato. Adottare tutte le precauzioni necessarie ditions.
  • Página 5 ISTR - 1047 / 00 Kit selle confort pilote - Kit selle racing pilote - 96880831AA - 96880841AA Kit Komfort Fahrersitzbank - Kit Racing-Fahrersitzbank - 96880831AA - 96880841AA Symboles Symbole Pour une lecture rapide et rationnelle on a utilisé des symboles de Für ein schnelles und zweckmäßiges Lesen dieser Anleitung wur-...
  • Página 6 ISTR 1047 / 00 Important Wichtig Les composants du kit peuvent être soumis à des mises à jour ; Die Bestandteile des Kits können Aktualisierungen unterliegen. veuillez consulter le DCS (Dealer Communication System) pour des Lesen Sie stets die Angaben im DCS (Dealer Communication Sys- informations toujours actualisées.
  • Página 7 ISTR 1047 / 00 Dépose des composants d'origine Abnahme der Original-Bestandteile Dépose selle pilote Abnahme der Fahrersitzbank Soulever les 2 bords arrière de la selle pilote (A) et desserrer les 2 Die 2 hinteren Laschen der Fahrersitzbank (A) anheben und die 2 vis (A1).
  • Página 8 ISTR 1047 / 00 5 Nm ± 10% Pose des composants kit Montage der Kit-Bestandteile Important Wichtig Avant la pose, vérifier que tous les composants sont propres et en Vor der Montage überprüfen, dass alle Bestandteile sauber sind bon état. Prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter und sich im perfekten Zustand befinden.
  • Página 9: Advertências Gerais

    ISTR - 1047 / 00 Conjunto assento conforto para condutor - Conjunto assento racing para condutor - 96880831AA - 96880841AA Rider comfort seat kit - Rider racing seat kit - 96880831AA - 96880841AA Símbolos Symbols Para uma leitura rápida e racional foram empregues símbolos que The symbols used in this manual are aimed at making reading di- evidenciam situações de máxima atenção, conselhos práticos ou...
  • Página 10 ISTR 1047 / 00 Importante Important Os componentes do conjunto podem sofrer atualizações; consulte The parts of the kit can be updated; for information always up to o DCS (Dealer Communication System) a fim de obter informações date, please refer to DCS (Dealer Communication System). sempre atualizadas.
  • Página 11: Desmontagem Dos Componentes Originais

    ISTR 1047 / 00 Desmontagem dos componentes originais Removing the original components Desmontagem do assento do condutor Removing the rider seat Levante as 2 abas traseiras do assento do condutor (A) e desatarra- Lift the 2 rear edges of the rider seat (A) and loosen the 2 screws xe os 2 parafusos (A1).
  • Página 12: Montagem Dos Componentes Do Conjunto

    ISTR 1047 / 00 5 Nm ± 10% Montagem dos componentes do conjunto Assembling the kit components Importante Important Verifique, antes da montagem, se todos os componentes estão Before assembling, check that all parts are clean and in good con- limpos e em perfeito estado.
  • Página 13: Referencias

    ISTR - 1047 / 00 Kit asiento confort piloto - Kit asiento racing piloto - 96880831AA - 96880841AA コンフォートライダーシートキット - レーシングライダーシートキット - 96880831AA - 96880841AA Símbolos シンボル Para que la lectura resulte más rápida y racional, se han utilizado 素早くかつ合理的に読み進めることができるように、本マニュア...
  • Página 14 ISTR 1047 / 00 Importante 重要 Es posible que los componentes del kit sean actualizados; consul- キットの構成部品は更新されることがあります。DCS (Dealer tar el DCS (Dealer Communication System) para tener información Communication System) から常に最新の情報をチェックするよ siempre al día. うにしてください。 Notas 参考 Los procedimientos de montaje de los dos tipos de asiento son キットの取り付け手順は、2 種のタイプのシートに共通です。従...
  • Página 15: Desmontaje Componentes Originales

    ISTR 1047 / 00 Desmontaje componentes originales オリジナル構成部品の取り外し Desmontaje asiento piloto ライダーシートの取り外し Levantar los 2 bordes traseros del asiento piloto (A) y desatornillar ライダーシート (A) 後部の 2 つの縁を持ち上げて、2 本のスク los 2 tornillos (A1). Quitar el asiento piloto (A). リュー (A1) を緩めて外します。ライダーシート (A) を取り外し ます。...
  • Página 16: Montaje Componentes Kit

    ISTR 1047 / 00 5 Nm ± 10% Montaje componentes kit キット部品の取り付け Importante 重要 Antes del montaje, comprobar que todos los componentes se en- 取り付けの前に全ての部品に汚れがなく、完璧な状態であること cuentren limpios y en perfecto estado. Adoptar todas las precau- を確認してください。作業中の部品の損傷を防ぐために、必要な ciones necesarias para evitar dañar cualquier parte en la que se 予防措置をすべて講じてください。...
  • Página 17 レース専用部品 ご注文書 ご注文商品 商品名 P/N 商品名 P/N 商品名 P/N 商品名 P/N 商品名 P/N お客様ご記入欄 私は上記レース専用部品を下記車両に装着し、サーキット走行のみに 利用し、一般公道には利用しません。 車台番号 ZDM     モデル名 お客様署名     ご注文日 ドゥカティ正規ネットワーク店記入欄 お客様に上記レース専用部品を販売し、レース専用部品のご利用方法を 説明いたしました。 販売店署名     販売日     年   月   日 販売店様へお願い 1. 上記ご記入の上、弊社アフターセールス 部までFAX してください 。FAX : 03 - 6692 - 1317 1. 上記ご記入の上、弊社アフターセールス 部までFAX してください 。FAX : 03 - 6692 - 1317 2.

Este manual también es adecuado para:

96880841aa

Tabla de contenido