Kemppi FastMig X 350 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para FastMig X 350:

Publicidad

Enlaces rápidos

FastMig
X 350, X 450
Operating manual
Brugsanvisning
Gebrauchsanweisung
Manual de instrucciones
Käyttöohje
Manuel d'utilisation
Manuale d'uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Manual de utilização
Инструкции по эксплуатации
Bruksanvisning
操作手册
EN
DA
DE
ES
FI
FR
IT
NL
NO
PL
PT
RU
SV
ZH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kemppi FastMig X 350

  • Página 1 FastMig X 350, X 450 Operating manual Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d’utilisation Manuale d’uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Manual de utilização Инструкции по эксплуатации Bruksanvisning 操作手册...
  • Página 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES Español...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ......................2.5.1 Sistema refrigerado por líquido: FastMig X 350 o FastMig X 450 + WFX + Cool X ..
  • Página 5: Introducción

    Kemppi. Acerca de la FastMig X 350 y X 450 La FastMig X 350 y la FastMig X 450 son fuentes de potencia multipropósito para soldadura, diseñadas para un uso profesional exigente. Son adecuadas para soldadura MIG/MAG pulsada sinérgica, 1-MIG sinérgica y MIG/MAG básica, así...
  • Página 6: Instalación

    Los niveles elevados de corriente armónica pueden causar pérdidas y alteraciones en algunos equipos. FastMig X 350 y X 450 Este equipo cumple la norma IEC 61000-3-12 siempre que la potencia de cortocircuito S sea mayor o igual a 5,5 MVA en el punto de interfaz entre el suministro del usuario y la red de suministro público.
  • Página 7: Presentación De La Máquina

    No utilice la máquina bajo la lluvia. Su protección, de clase IP23S, está diseñada IMPORTANTE: para protegerla y almacenarla en exteriores, pero no para su uso bajo la lluvia. Nunca dirija las chispas de una esmeriladora hacia el equipo. IMPORTANTE: © Kemppi Oy / 1520...
  • Página 8: Conexión De Los Cables

    Compruebe que los conectores estén ajustados correctamente. Las conexiones flojas pueden afectar el rendimiento de la soldadura y dañar los conectores. 2.5.1 Sistema refrigerado por líquido: FastMig X 350 o FastMig X 450 + WFX + Cool X Unidad de alimentación de alambre WFX Fuente de potencia FastMig X 350 o X 450 Unidad de refrigeración Cool X y conexión para alimentación...
  • Página 9: Sistema Refrigerado Por Gas: Fastmig X 350 O Fastmig X 450 + Wfx

    2.5.2 Sistema refrigerado por gas: FastMig X 350 o FastMig X 450 + WFX Unidad de alimentación de alambre WFX Fuente de potencia FastMig X 350 o X 450 Suministro de gas Portaelectrodos MMA Dispositivo de control remoto Pistola de soldadura refrigerada por aire Cable de alimentación...
  • Página 10: Posiciones De Cables Para Múltiples Configuraciones De Las Máquinas

    *) Los cables tipo S incluyen un conductor de puesta a tierra de color verde y amarillo. Uso con generador Si no cuenta con una conexión a la red eléctrica, puede usar la FastMig X 350 y la FastMig X 450 con un generador. La salida mínima recomendada del generador es 35 kVA. Cuanto mayor sea la salida, más estable será...
  • Página 11: Cables

    Para conectar y configurar correctamente los conjuntos de cables, consulte los diagramas esquemáticos en la sección 2.5 de este manual. Las fuentes de potencia FastMig X 350 y FastMig X 450 están diseñadas para ser IMPORTANTE: utilizadas con alimentadores de alambre WFX.
  • Página 12: Control Del Funcionamiento

    Uso de dispositivos externos en los modos CC y VC La FastMig X 350 y la FastMig X 450 son fuentes de potencia CC (de corriente constante) y VC (de voltaje constante). Con esta función, pueden usarse como fuente de potencia para el alimentador de alambre sensible al voltaje ArcFeed y el dispositivo de soldadura TIG MasterTig LT 250.
  • Página 13: Panel De Control X 37

    • Para recorrer los canales de memoria, presione los botones + y –. • Para almacenar un nuevo trabajo de soldadura en un canal vacío, oprima la tecla suave bajo el texto en pantalla que dice NUEVO. © Kemppi Oy / 1520...
  • Página 14: Botón De Control

    8. Teclas suaves para la selección de menús Use estos botones para seleccionar los elementos de los menús. Sus funciones dependen de los elementos de los menús seleccionados. La función se muestra en la pantalla. FastMig X 350, X 450...
  • Página 15: Uso De Los Menús

    • Use los botones con flechas arriba y abajo para desplazarse por los menús. • Apruebe las selecciones con la tecla suave SELECT. Cuando haya terminado con las configuraciones, oprima la tecla suave GUARDAR para almacenarlas en el canal activo de memoria. © Kemppi Oy / 1520...
  • Página 16: Crear El Primer Canal De Memoria Mma/Cc/Vc

    Voltaje Min Establece el límite mínimo de voltaje Dinámicas -9…+9 El ajuste de fábrica Controla el comportamiento del cortocircuito del arco. es 0 La suavidad del arco aumenta a medida que el valor disminuye y viceversa. FastMig X 350, X 450...
  • Página 17 0 La suavidad del arco aumenta a medida que el valor disminuye y viceversa. Corriente Pulso -10…+15 % El ajuste de fábrica Reduce (-) o aumenta (+) la corriente de pulso de la curva es 0 % © Kemppi Oy / 1520...
  • Página 18 0 CC PROCESS (PROCESO CC) Corriente 10…350/450 A Corriente de soldadura Corriente Max 10…350/450 A Establece el límite máximo del valor de corriente Corriente Min 10…350/450 A Establece el límite mínimo del valor de corriente FastMig X 350, X 450...
  • Página 19: Funciones De Soldadura

    CURVA significa que el valor de partida OFF (desactivado), CURVA lenta proviene del programa de soldadura. (OFF=100 %) El ajuste de fábrica es CURVA Potencia de -9…+9 El ajuste de fábrica es 0 Ajusta el encendido del arco. Partida © Kemppi Oy / 1520...
  • Página 20 SysSW: Versión de software del sistema (versión del software de base). BootSW: Versión de software de arranque. SW Item: Número de elemento de software (código IFS). # Serie: Número de serie del dispositivo. Programa: Nombre del programador Fecha: Fecha y hora de programación. FastMig X 350, X 450...
  • Página 21 TiempoPostGas 0,0…9,9 s, CURVA. Incremento: 0,1 CURVA: El tiempo de pregás se lee desde el El ajuste de fábrica es programa de soldadura. CURVA 0,0 – 9,9 s: Ajuste de tiempo postgas del usuario. © Kemppi Oy / 1520...
  • Página 22 * Cuando conecte un dispositivo de control remoto a la fuente de potencia en soldadura MMA/CC/VC no tendrá que ajustar esta configuración. El dispositivo de control remoto será reconocido automáticamente cuando la opción USER esté seleccionada (es el valor predeterminado) e ID Auto. Remoto=ON. FastMig X 350, X 450...
  • Página 23: Visualización Del Voltaje Del Arco

    El cable sensor de voltaje puede quitarse después del proceso de calibración, aunque se recomienda usarlo siempre. Debe repetir los pasos 1 a 3 cada vez que cambie el largo del cable de soldadura o de IMPORTANTE: puesta tierra. © Kemppi Oy / 1520...
  • Página 24: Perfil De Entrega Del Software De Soldadura

    Los problemas enumerados y sus posibles causas no son definitivos, pero sirven para IMPORTANTE: sugerir algunas situaciones típicas que pueden presentarse en condiciones ambientales normales durante el uso en procesos de soldadura MIG/MAG con la FastMig X 350 o la FastMig X 450. Problema Acción La máquina no funciona.
  • Página 25 Err 8 No se ha configurado FPGA. • Reinicie la fuente de potencia. • Si el problema persiste, comuníquese con un representante de servicios de Kemppi. Err 9 Conexiones de cable flojas. • Controle el cable sensor de voltaje, el cable de medición y el de puesta a tierra.
  • Página 26: Perturbaciones En El Funcionamiento

    La máquina no puede leer o escribir en la tarjeta de memoria del alimentador de alambre. • Compruebe los cables y las conexiones. • Comuníquese con un representante de servicios de Kemppi. ERROR DEL BUS DEL SISTEMA El panel de control no puede establecer una conexión con el bus CAN.
  • Página 27: Mantenimiento

    No use aire comprimido, ya que la suciedad podría compactarse aún más en los intersticios de los perfiles de refrigeración. No use aparatos de lavado a presión. Las máquinas de Kemppi deben ser reparadas sólo por un electricista profesional autorizado. © Kemppi Oy / 1520...
  • Página 28: Mantenimiento En El Taller

    El propietario del equipo debe entregar la unidad fuera de servicio a un centro de recolección regional, según las instrucciones de las autoridades locales, o a un representante de Kemppi. Si respeta esta Directiva Europea, ayudará a mejorar la salud de las personas y el medio ambiente.
  • Página 29 * Para utilizar el ARC Mobile Control, necesita un dispositivo móvil con el sistema operativo Android 4.0 o superior, función Bluetooth y la aplicación móvil ARC Mobile Control de Kemppi. Con determinados modelos de dispositivos móviles, Near Field Communication (NFC) también puede usarse para la conexión inteligente entre la soldadora y el dispositivo móvil. Para más información, por favor, visite www.kemppi.com.
  • Página 30 618542001 Cable de prolongación para la unidad de 10 m 6185481 control remoto Dispositivo de instalación de software 6265023 DataGun Los procesos de soldadura WiseRoot+™ y WiseThin+™ no están disponibles con el IMPORTANTE: subalimentador SuperSnake. FastMig X 350, X 450...
  • Página 31: Datos Técnicos

    6,3 A Voltaje de alimentación para unidad de 24 V CC / 50 VA 24 V CC / 50 VA refrigeración La salida mínima recomendada del generador es 35 kVA. * Consulte la sección 2.2.: Red de distribución © Kemppi Oy / 1520...
  • Página 32 Tel. +61 2 9605 9500 sales.india@kemppi.com DK-2740 SKOVLUNDE Telefax +61 2 9605 5999 DANMARK info.au@kemppi.com KEMPPI WELDING SOLUTIONS SDN BHD Tel +45 4494 1677 No 12A, Jalan TP5A, OOO KEMPPI Telefax +45 4494 1536 Taman Perindustrian UEP, Polkovaya str. 1, Building 6 sales.dk@kemppi.com...

Este manual también es adecuado para:

Fastmig x 450

Tabla de contenido