Página 2
Apreciado cliente, Gracias por haber adquirido este producto. Este aparato se ha fabricado en nuestra moderna planta, de forma meticulosa, respetando la naturaleza, cumpliendo con nuestro concepto global de calidad y nuestro objetivo es asegurarnos de que lo utiliza del modo más eficiente.
CONTENIDO PARTE 1 Advertencias de seguridad ........... 4 PARTE 2 Visión general y especificaciones técnicas ......8 Datos técnicos ..............9 PARTE 3 Limpieza, mantenimiento y transporte del congelador horizontal ................19 Preparativos para las vacaciones ........22 PARTE 4 Comprobaciones antes de llamar al servicio autorizado ..
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD El congelador está diseñado para funcionar con la red eléctrica normal de 220-240 V 50 Hz. Si se utilizan tensiones diferentes, el congelador puede averiarse irreversiblemente y producirse un incendio. No instale el congelador en un lugar expuesto a la luz solar directa ni cerca de fuentes de calor como estufas, calefactores, hornos, radiadores y fuentes de infrarrojos.
Página 5
Por su propia seguridad, para evitar los riesgos de electrocución e incendio, su cableado eléctrico debe tener un sistema de fusible que corresponda a un dispositivo de corriente residual. No asumimos ninguna responsabilidad funcionamiento anómalo o los daños que puedan producirse si el aparato se utiliza en una red eléctrica que no se haya conectado a tierra.
Página 6
El impacto de un objeto afilado, puntiagudo o el contacto de un material extremadamente caliente con la parte vítrea de los aparatos con tapa de vidrio puede romper el vidrio, por lo que debe tener mucha precaución. (La opción de tapa de vidrio varía dependiendo del modelo.) Instale el aparato sobre un suelo nivelado, que no tenga pendiente, para evitar que se deslice y...
Página 7
discapacitadas física, visual, auditiva o mentalmente, ni por niños o personas sin conocimientos, sin la supervisión de la persona que sea responsable de su seguridad. Abra la tapa del congelador solo cuando sea necesario. Cuando no lo sea, debe asegurarse de que la tapa esté...
Página 8
Si se produce un corte de corriente, desenchufe el aparato. Enchúfelo después de 20 minutos, cuando esté seguro de que la red eléctrica se haya normalizado. No introduzca mascotas ni animales salvajes en el congelador ni permita que entren. Estos animales pueden dañar el sistema eléctrico del aparato y causar un incendio.
Página 10
Atención! ¡ • Este aparato contiene gas inflamable y explosivo R290 o R600a. Los orificios de ventilación de la tapa o del cuerpo del aparato deben mantenerse despejados. No deben utilizarse herramientas mecánicas ni otros dispositivos para acelerar el proceso (de descongelación) que no sean los recomendados por el fabricante.
PARTE 2 VISIÓN GENERAL Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 1. Vidrio * 2.Tirador de puerta * 3.Tapa superior 4.Luz * 5.Separador * Cesta de almacenamiento * Cerradura * Rejilla del compresor Panel de control * Opcional *...
DATOS TÉCNICOS Modelo CCHSF459W CCHSF621W CCHSF561W Categoría de fabricación Congelador Congelador Congelador horizontal horizontal horizontal Volumen bruto total (I) Volumen neto total (I) Sistema de refrigeración Estático Estático Estático Tiempo de aumento de la temperatura (hora) Clase de clima 5 / CC1 (40°C / 40%) 5 / CC1 (40°C / 40%)
PARTE 3 INSTALACIÓN DEL CONGELADOR Y PRIMERA PUESTA EN MARCHA Extraiga los elementos de plástico protectores para el transporte, que hay colocados entre la tapa superior y el cuerpo. Es imprescindible garantizar la circulación de aire en la parte trasera, para que el funcionamiento del congelador sea más eficiente. Debe dejar, como mínimo, un espacio de 20 cm en los laterales del aparato.
*Botón amarillo de congelación rápida: Se utiliza para congelar rápidamente durante la puesta en marcha inicial o cuando se instale un nuevo aparato. Desconectar después de un máximo de 48 horas. verde amarilla Ajuste del termostato • Para usar el aparato como frigorífico o refrigerador: Ponga la flecha del termostato en la posición Fridge (frigorífico) girándola hacia la derecha.
3. Ajuste el botón en la posición de congelación rápida y conecte el congelador durante un mínimo de 24 horas antes de colocar los alimentos frescos. No abra la tapa superior durante 24 horas. ¡Atención! No abra la tapa superior para que no aumente la temperatura si hay cortes de corriente prolongados.
Página 16
ATENCIÓN: Si el congelador va a guardarse en un entorno cerrado después de desenchufarlo, no lo tape con fundas de plástico. Como el plástico no deja pasar el aire, esto puede hacer que el aparato adquiera mal olor y condense agua. Debido a ello, la condensación puede dar lugar a corrosión.
PARTE 3 LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y TRANSPORTE DEL CONGELADOR HORIZONTAL PROCESO DE DESCONGELACIÓN En el interior del aparato puede formarse una capa de escarcha debido a que la tapa se abre y se cierra. Si no abre la tapa del aparato con frecuencia y guarda los alimentos en paquetes cerrados, tardará...
Figura 1 Figura 2 Figura 3 ¡ATENCIÓN! Durante la descongelación no utilice ningún material ni metal que no esté recomendado por el fabricante. Puede dañar los componentes de refrigeración. Para rascar la escarcha que se forme en el interior del aparato debe utilizar, exclusivamente, el rascador que se incluye.
MANTENIMIENTO Este producto no necesita mantenimiento periódico. Limpieza del interior • Ponga los alimentos congelados de su aparato en otro congelador o en un lugar apropiado y fresco, donde puedan mantener la temperatura. • Espere a que el interior del aparato esté a temperatura ambiente antes de limpiarlo.
Esto es normal y el problema desaparecerá después de 10 min. PREPARATIVOS PARA LAS VACACIONES Supongamos que se va de vacaciones por un breve tiempo. Deje su congelador en funcionamiento. Supongamos que se va de vacaciones por un periodo prolongado. •...
PARTE 4 COMPROBACIONES ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO AUTORIZADO Si la luz roja de temperatura se enciende fija (significa que la temperatura interior es demasiado alta): • Compruebe que la tapa esté cerrada correctamente. • Compruebe que el congelador no esté cerca de ninguna fuente de calor.
Página 22
Si el congelador produce olor: • Guarde los alimentos que puedan producir olor en recipientes cerrados. • Limpie el interior del congelador. Qué hacer si se produce un corte de corriente En primer lugar, infórmese de cuánto durará el corte. Si no va a durar más de 12 horas, puede dejar los alimentos en el congelador.
PARTE 5 CUMPLIMIENTO CON LA DIRECTIVA WEEE Y ELIMINACIÓN DEL APARATO FUERA DE SERVICIO Este producto no contiene materiales nocivos ni prohibidos descritos en el "Reglamento sobre el Control de los Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos" publicado por el Ministerio de Medio Ambiente y Urbanización de Turquía.
Página 26
Caro cliente, Obrigado por ter adquirido este produto. Este aparelho foi fabricado na nossa fábrica moderna, meticulosamente, respeitando a natureza, cumprindo o nosso conceito global de qualidade e o nosso objetivo é garantir que o utiliza da forma mais eficiente possível. A fim de assegurar que a arca congeladora que adquiriu mantém as suas características durante um longo período de tempo, tão eficientemente quanto possível e em tão boas condições quanto no...
Página 27
CONTEÚDO PARTE 1 Avisos de segurança ............. 4 PARTE 2 Visão geral e especificações técnicas ........8 Dados técnicos ..............9 PARTE 3 Limpeza, manutenção e transporte da arca congeladora ... 19 Preparativos para as férias ..........22 PARTE 4 Verificações antes de ligar para o serviço autorizado ..
AVISOS DE SEGURANÇA A sua arca congeladora foi concebida para funcionar com a alimentação normal de 220-240 V 50 Hz. Se forem utilizadas tensões diferentes, o congelador pode ser irreversivelmente danificado e pode ocorrer um incêndio. Não instale a arca congeladora num local exposto à...
Página 29
perigoso. Para sua própria segurança, para evitar os riscos de electrocução e incêndio, a sua cablagem elétrica deve ter um sistema de fusíveis correspondente a um dispositivo de corrente residual. Não assumimos qualquer responsabilidade por avarias ou danos que possam ocorrer se o aparelho for utilizado numa rede elétrica não ligada à...
Página 30
o contacto de um material extremamente quente com a parte de vidro dos aparelhos com tampa de vidro pode partir o vidro, pelo que se deve ter extremo cuidado. (A opção de tampa de vidro varia em função do modelo). Instale o aparelho num piso nivelado e não inclinado para evitar o seu escorregamento e queda.
Página 31
sua segurança. Abrir a tampa da arca congeladora apenas quando necessário. Quando não for este o caso, deve certificar-se de que a tampa está devidamente fechada. Se houver uma falha de energia, desligue o aparelho da tomada. Volte a ligá-lo dentro de 20 minutos, quando tiver a certeza de que a rede elétrica voltou ao normal.
Página 32
Atenção! • Este aparelho contém gás inflamável e explosivo R290 ou R600a. As aberturas de ventilação na tampa ou no corpo do aparelho devem ser mantidas desobstruídas. As ferramentas mecânicas ou outros dispositivos não devem ser utilizados para acelerar o processo (descongelamento) para além dos recomendados pelo fabricante.
VISÃO GERAL E ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 1. Vidro * 2. Puxador da porta * 3. Tampa superior 4. Luz * 5. Separador * Cesto de armazenamento * Fechadura * Grelha do compressor...
DADOS TÉCNICOS Modelo CCHSF459W CCHSF621W CCHSF561W Categoria de fabrico Arca congeladora Arca congeladora Arca congeladora horizontal horizontal horizontal Volume bruto total (I) Volume líquido total (I) Sistema de arrefecimento Estático Estático Estático Tempo de subida de temperatura (hora) Classe climática 5 / CC1 (40°C / 40%)
PARTE 3 INSTALAÇÃO DO CONGELADOR E ARRANQUE INICIAL Remover os elementos de proteção de transporte de plástico entre a tampa superior e o corpo. É essencial assegurar a circulação de ar na parte de trás do aparelho para que a arca congeladora funcione de forma mais eficiente.
Página 36
Ajuste do termóstato • Para utilizar o aparelho como frigorífico ou refrigerador: Rodar seta no termóstato para a posição Fridge (frigorífico), rodando-o para a direita. No modo frigorífico, a temperatura interior estará entre 3 ~ 6°C. E para preservar os produtos de carne, rode a seta no termóstato para a posição Chiller (refrigerador).
Descongelamento de alimentos congelados Para descongelar os alimentos que retirou da arca congeladora, pode utilizar um dos métodos possíveis, dependendo do tipo e da finalidade dos alimentos. 5. À temperatura ambiente 6. Em forno microondas 7. Com ar quente / em forno elétrico sem ventilador 8.
PARTE 3 LIMPEZA, MANUTENÇÃO E TRANSPORTE DA ARCA CONGELADORA HORIZONTAL PROCESSO DE DESCONGELAÇÃO Pode formar-se uma camada de gelo no interior do aparelho devido à abertura e fecho da tampa. Se não abrir frequentemente a tampa do aparelho e guardar os alimentos em embalagens fechadas, demorará mais tempo a formar gelo e geada.
Figura 1 Figura2 Figura 3 CUIDADO! durante o degelo, não utilizar nenhum material ou metal que não seja recomendado pelo fabricante. Isto pode danificar os componentes de refrigeração. Utilizar apenas o raspador incluído para raspar a geada que se forma no interior do aparelho. Se utilizar qualquer outro objeto pontiagudo, afiado, metálico ou semelhante, pode danificar o interior do aparelho.
MANUTENÇÃO Este produto não requer manutenção periódica. Limpeza interior • Coloque os alimentos congelados no seu aparelho noutra arca congeladora ou num local fresco adequado onde possa manter a sua temperatura. • Esperar até que o interior do aparelho esteja à temperatura ambiente antes de o limpar.
Isto é normal e o problema desaparecerá após 10 minutos. PREPARATIVOS PARA AS FÉRIAS Suponha que vai de férias por um curto período de tempo. Deixe a sua arca congeladora em funcionamento. Suponha que vai de férias por um período de tempo prolongado. •...
Página 43
PARTE 4 VERIFICA ANTES DE CHAMAR O SERVIÇO AUTORIZADO Se a luz vermelha da temperatura acender de forma estável (significa que a temperatura interior está demasiado elevada): • Verificar se a tampa está devidamente fechada. • Verificar se a arca congeladora não está perto de nenhuma fonte de calor.
Página 44
Se a arca congeladora produzir odor: • Armazenar os alimentos produtores de odores em recipientes fechados. • Limpar o interior da arca congeladora. O que fazer em caso de falha de energia Antes de mais nada, descubra quanto tempo durará o corte. Se não durar mais de 12 horas, pode deixar os alimentos na arca congeladora.
PARTE 5 CONFORMIDADE COM A DIRETIVA REEE E ELIMINAÇÃO DO EQUIPAMENTO DESATIVADO Este produto não contém quaisquer materiais nocivos ou proibidos descritos no "Regulamento sobre o Controlo de Resíduos de Equipamento Elétrico e Eletrónico" emitido pelo Ministério do Ambiente e Urbanização da Turquia. Cumpre a Diretiva sobre Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE).
Página 48
Thank you for choosing products. Our goal is to ensure you to use this product manufactured in compliance with the sense of total quality, at our modern plant, in a meticulous working ambient and without harming the nature, in a most efficient way. In order for the chest freezer you have purchased sustain its first day features for a long time and serve you in the most efficient manner, we recommend that you read the user manual carefully before using your...
Página 49
CONTENTS PART 1 Safety Warnings ..............4 PART 2 Overview and Technical Specifications ......... 8 Technical Table ................ 9 PART 3 Cleaning, Maintenance and Transportation of Your Chest Freezer ................19 Things to Do on Vacations ..........22 PART 4 Things to Do Before Calling the Authorised Service ..
SAFETY WARNINGS You freezer is set to 220-240 V 50 Hz urban mains electricity. Using different voltages may render your freezer unusable and cause fire. Do not place your chest freezer anywhere directly exposed to the sunlight and around impact areas of heating sources such as stove, heater core, oven, furnace, radiant heater and infra-red heater.
Página 51
shock and risk of fire, your electric wiring must definitelyhave a fuse system that is of a residual current device. We are not responsible for any malfunction or damages that may occur if the product is used on an electric network which has not been grounded.
Página 52
of the glass-lidded products may break the glasses, please pay great attention on this issue. (Glass lid option varies depending on the model.) Place your appliance on a flat floor that is not sloping so as to prevent it from sliding and falling down.
Página 53
When it is not, make sure the lid is closed properly.
Página 54
Unplug the product in case of any power interruption. Plug it after 20 minutes when you are sure that the electricity network has returned to normal. Do not put any pets or wild animals inside the product and do not allow them to enter. These creatures may damage the electrical system of the product and cause fire.
Página 56
Attention! • This device contains flammable and explosive gas R290 or R600a. The ventilation holes on the cover or body of the device must be kept on. Mechanical tools or any other set-ups must not be used to expedite the (defrosting) process other than the models recommended by the manufacturer.
TECHNICAL TABLE Model CCHSF459W CCHSF621W CCHSF561W Manufacture Category Horizontal chest Horizontal chest Horizontal chest freezer freezer freezer Total Gross Volume (l) Total Net Volume (l) Cooling System Static Static Static Temperature Increase Time (hour) Climate Class 5 / CC1 (40°C / 40%) 5 / CC1 (40°C / 40%)
Página 59
PART 3 MOUNTING YOUR CHEST FREEZER AND FIRST START-UP Remove the plastic transportation stiffener elements which have been placed between the upper lid and the body. It is compulsory to have an air circulation at the backside so as to get a satisfying efficiency from the freezer.
Página 60
*Yellow Quick Freeze Button: Used for quick freeze during initial start up or when placed a new product. Turn off after maximum 48 hours from pressing. Yellow Green Light Light Setting the Thermostat • To use your product as a chest freezer: Switch the thermostat arrow to Fridge position by rotating in the clockwise direction.
Página 61
9. Set the knob to quick freezing position and switch the freezer on at least 24 hours before loading the fresh foods. Do not open the upper lid for 24 hours. Attention! Do not open the upper lid not to cause heat loss in case of any long-term power interruptions.
Página 62
WARNING: If the freezer will be stored in a closed environment after switching off, do not cover it with plastic covers. Since plastic does not take the air, this may cause your product to smell and sweat.As a result of sweating there is a possibility of corrosion. In the cases where you do not store your product with its lid kept open, there may be smell formation inside.
PART 3 CLEANING, MAINTENANCE AND TRANSPORTATION OF YOUR CHEST FREEZER DEFROST PROCESS There may be frost deposit on the inner surface of your product in time due to the fact that the lid is opened and closed. If you do not frequently open the lid of the product and store the foods in closed packages, ice and frost deposit will form slowly.
Figure 1 Figure 2 Figure 3 WARNING! Do not use any of the materials and metals that are not recommended by the manufacturer during defrosting. You may damage the refrigerant components. Do not use any other item to scrape frost than the frost-scraper apparatus provided with your product.
Página 65
MAINTENANCE This product does not require periodical maintenance. Interior Cleaning • Take the frozen foods in your product to another freezer or a suitable and cool place where can keep the temperature. • Expect the inner sides of your product to get by the ambient temperature before the interior cleaning.
in it. The issue which is quite normal will be eliminated after you wait for 10 mins. THINGS TO DO ON VACATIONS Assume that you will go on vacation for a short time; Leave your chest freezer keeping on operating. Assume that you will go on vacation for a long time;...
PART 4 THINGS TO DO BEFORE CALLING THE AUTHORISED SERVICE If the red temperature warning light is lit continuously (it means the inner temperature is too high.); • Check whether the lid is closed properly, • Check whether your chest freezer is in the vicinity of any heating source, •...
Página 68
If the Chest Freezer is producing odour; • Store the foods that may produce odour in the closed containers. • Clean inside of your freezer. Things to do in case of power interruption At first, learn how long the interruption will last. If it will not last longer than 12 hours, then you can leave the foods in the chest freezer.
Part 5 COMPLIANCE WITH WEEE REGULATION AND DISPOSING OF THE WASTE PRODUCT This product does not contain harmful and forbidden materials described in the "Regulation on the Control of the Waste Electrical and Electronic Equipment" issued by T.R. Ministry of Environment and Urbanization. Complies with the WEEE Directive.
Sevicio Técnico O cial: Horario de atención Lunes a Viernes de 9h00 a 19h00. Teléfono de contacto_ 911 08 08 08 Mail de contacto_ info@corbero.es web_ www.corbero.es Dirección de Servicio técnico oficial_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona...
Period covered in devices according to the law of guarantees in the sale of consumer goods Current law is “RD 7/2021” 911 08 08 08 Official Technical Service: Hours of operation Monday to Friday from9h00 a 19h00. Telephone contact_ 911 08 08 08 Contact email_ info@corbero.es web_ www.corbero.es Official Technical Service Address_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona...
Página 73
351 961 789 806 Serviço Técnico Oficial: Horário de atendimento de segunda a sexta das 9h às 19h. Telefone de contato_ 351 961 789 806 Email de contato_ info@corbero.es web_ www.corbero.es Serviço Técnico Oficial Endereço_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona...