Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 34

Enlaces rápidos

C A R B O N A T O R P R O
User Guide

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para aarke CARBONATOR PRO

  • Página 1 C A R B O N A T O R P R O User Guide...
  • Página 3 English Français Deutsch Español Italiano Svenska Norsk Dansk Suomalainen Íslenska Русский Polski Eestlane Latvietis Lietuvis Nederlands 日本語 한국어 中文 ‫عربي‬...
  • Página 4 Next level home carbonation. At Aarke we are always looking for ways to refine your everyday routine. With your new Carbonator Pro you will experience uniquely smooth and simple home carbonation thanks to masterful engineering and our passion for detail. You have chosen an environmentally-friendly alternative to store-bought sparkling water –...
  • Página 5: Items Included

    Carbonating button Filling line Release handle Cover Gas cylinder compartment Glass bottle Drip tray Welcome folder with cleaning cloth Base Carbonator Pro Technical specifications Glass bottle Carbonator Pro Height 230 mm Height 510 mm Diameter 90 mm Width 170 mm...
  • Página 6: General Safety

    Never attempt to carbonate an empty bottle. • Never put the glass bottle in the freezer. • Only use the Carbonator Pro glass water bottle when carbonating. Other bottles can damage the machine and lead to safety risks. • Transport the Carbonator without the gas cylinder installed.
  • Página 7 Gas cylinder replacement 1. Use a soft cloth to protect your Carbonator when you lay it on its side. If there is no gas cylinder in the Carbonator, go to step 4. 2. Unscrew the gas cylinder counterclockwise. 3. Remove the gas cylinder. 4.
  • Página 8 The carbonation process Fill the bottle 1. Place the bottle up to the filling line. in the base. × 1 ×2 ×3 2. Press down the cover 3. Carbonate the water until it clicks. by pressing the Carbonator button untill you hear a buzzing sound.
  • Página 9 4. Press down the handle halfway 5. Continue to press the handle to release the remaining pressure. the way down to raise the cover. 6. Enjoy your sparkling water!
  • Página 10 In some conditions water from condensation can arise on the CO2 canister. Make sure to regularly wipe your countertop under your Carbonator Pro, to protect the surface. Recycling The Carbonator and its associated items are designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused.
  • Página 11: Troubleshooting Guide

    Wipe away excess water with a sponge. a new gas cylinder. 7. The cover doesn’t fasten • Try pressing harder on the cover. in the base when I press it. If the suggested solutions above is not working contact us at support@aarke.com...
  • Página 12 Cylinder gasket troubleshooting Replacing the gasket The rubber gasket inside the Carbonator’s cylinder compartment is an important seal There is an extra gasket stored under the base between the cylinder and the machine. If the of the machine, underneath a sticker labeled gasket is missing, damaged, or misplaced, the ”Extra Gasket.”...
  • Página 13: Customer Support

    1. Check the “Troubleshooting guide” Please read through the troubleshooting guide and attempt the suggested solutions. 2. Contact us at support@aarke.com If the troubleshooting guide doesn’t help, please contact us at support@aarke.com. We’ll answer within two business days. Our...
  • Página 14: Nouvelle Génération De Gazéification

    à la maison. Chez Aarke, nous recherchons systématiquement de nouvelles manières de raffiner votre train-train quotidien. Avec notre nouveau Carbonator Pro, vous profitez d'une gazéification à la maison étonnamment fluide et simple grâce à une ingénierie magistrale et à notre passion du détail.
  • Página 15: Éléments Inclus

    Levier de libération Cache Compartiment à cylindre de gaz Bouteille en verre Bac de déversement Dossier de bienvenue avec chiffon de nettoyage Base Carbonator Pro Spécifications techniques Bouteille en verre Carbonator Pro Hauteur 230 mm Hauteur 510 mm Diamètre 90 mm...
  • Página 16: Sécurité Générale

    • Ne placez jamais la bouteille en verre au congélateur. • Pour la gazéification, utilisez uniquement la bouteille d'eau en verre du Carbonator Pro. D'autres bouteilles peuvent d'endommager la machine et d'entraîner des risques pour la sécurité. • Transportez la Machine à gazéifier l'eau sans le cylindre de gaz installé.
  • Página 17: Remplacement De Cylindre De Gaz

    Remplacement de cylindre de gaz 1. Utilisez un chiffon doux afin de protéger votre Machine à gazéifier l'eau lorsque vous la posez sur son côté. En l'absence de cylindre de gaz dans la Machine à gazéifier l'eau, passez à l'étape 4. 2.
  • Página 18 Le processus de gazéification Remplissez la bouteille jusqu'à la ligne de 1. Placez la bouteille dans la base. remplissage. × 1 ×2 ×3 2. Enfoncez le cache jusqu'à ce qu'il 3. Gazéifiez l'eau en appuyant sur le bouton de s'enclenche. gazéification jusqu'à...
  • Página 19 4. Enfoncez le levier à mi-course pour évacuer 5. Continuez d'appuyer sur le levier à fond le reliquat de pression. jusqu'en bas pour soulever le cache. 6. Appréciez votre eau pétillante !
  • Página 20 Protection de votre plan de travail Sous certaines conditions, de l'eau de condensation peut apparaître sur la cartouche de CO2. Assurez-vous d'essuyer régulièrement votre plan de travail sous votre Carbonator Pro afin d'en protéger la surface. Recyclage Nettoyage de la bouteille La Machine à...
  • Página 21: Guide De Dépannage

    éponge. 7. Le cache ne se fixe pas • Essayez d'appuyer plus fort sur le cache. dans la base lorsque je l'enfonce. Si les solutions suggérées précédentes ne marchent pas, contactez-nous à support@aarke.com...
  • Página 22: Dépannage De Joint De Cylindre

    Dépannage de joint de cylindre Remplacement du joint Le joint en caoutchouc dans le compartiment à cylindre de la Machine à gazéifier l'eau Un joint additionnel est prévu sous la base de est un joint important entre le cylindre et la la machine, sous un autocollant légendé...
  • Página 23: Assistance Clientèle

    2. Contactez-nous à support@aarke.com Si le guide de dépannage ne vous a pas aidé, veuillez nous contacter à support@aarke.com. Nous vous répondons dans les deux jours ouvrables. Notre service clientèle se trouve en Suède et peut communiquer en anglais et dans les langues scandinaves.
  • Página 24 Hause. Wir bei Aarke suchen immer nach Möglichkeiten, Ihre täglichen Abläufe zu verbessern. Mit ihrem neuen Carbonator Pro können Sie Wasser dank meisterhafter Technik und unserer Leidenschaft für Details unglaublich schnell und einfach zu Hause mit Kohlensäure versetzen. Sie haben eine umweltfreundliche Alternative zu Sprudelwasser aus dem Laden gewählt...
  • Página 25: Enthaltene Artikel

    Enthaltene Artikel Hinunterdrücken der Abdeckung Wassersprudlertaste Fülllinie Entriegelungsgriff Abdeckung Fach mit Gaszylinder Glasflasche Auffangschale Willkommensordner mit Reinigungstuch Fuß Carbonator Pro Technische Vorgaben Glasflasche Carbonator Pro Höhe 230 mm Höhe 510 mm Durchmesser 90 mm Breite 170 mm Gewicht 690 g...
  • Página 26: Allgemeine Sicherheit

    • Stellen Sie die Glasflasche nie in die Kühltruhe. • Verwenden Sie nur die Glasflasche des Carbonator Pro, um Wasser mit Kohlensäure zu versetzen. Andere Flaschen können das Gerät beschädigen und führen zu Sicherheitsrisiken. • Transportieren Sie den Wassersprudler nicht mit installiertem Gaszylinder.
  • Página 27 Gaszylinderaustausch 1. Schützen Sie Ihrem Wassersprudler mit einem weichen Tuch, wenn Sie ihn auf die Seite legen. Wenn sich kein Gaszylinder im Wassersprudler befindet, machen Sie mit Schritt 4 weiter. 2. Schrauben Sie den Gaszylinder gegen den Uhrzeigersinn heraus. 3. Entfernen Sie den Gaszylinder. 4.
  • Página 28 Der Sprudelvorgang Flasche bis zur Fülllinie füllen. 1. Stellen Sie die Flasche in die Basis. × 1 ×2 ×3 2. Drücken Sie die Abdeckung herunter, 3. Versetzen Sie das Wasser mit Kohlensäure, bis sie klickt. indem Sie auf die Wassersprudlertaste drücken, bis Sie ein Summen hören.
  • Página 29 4. Drücken Sie den Griff halb hinunter, um den 5. Drücken Sie den Griff weiter ganz nach verbleibenden Druck freizusetzen. unten, um die Abdeckung wieder abzuheben. 6. Genießen Sie Ihr Sprudelwasser!
  • Página 30 Wasser aus dem Kühlschrank mit Kohlensäure zu versetzen Schützen Sie die Arbeitsfläche In einigen Fällen kann sich Kondenswasser aus am CO2-Kanister bilden. Stellen Sie sicher, dass Sie die Arbeitsfläche unter dem Carbonator Pro regelmäßig abwischen, um die Oberfläche zu schützen. Recycling Reinigen der Flasche Der Wassersprudler und die mit ihm Die Flasche kann in der Spülmaschine gespült...
  • Página 31: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    Wasser in der Auffangschale. Wischen Sie überschüssiges Wasser mit einem Schwamm weg. 7. Die Abdeckung rastet beim darauf • Drücken Sie fester auf die Abdeckung. Drücken nicht in der Basis ein. Wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht funktionieren, wenden Sie sich an support@aarke.com...
  • Página 32: Dichtung Austauschen

    Fehlerbehebung für die Zylinderdichtung Dichtung austauschen Die Gummidichtung im Zylinderfach des Wassersprudlers ist eine wichtige Dichtung Es befindet sich eine Ersatzdichtung unter zwischen dem Zylinder und der Maschine. Wenn einem Aufkleber mit der Aufschrift „Extra die Dichtung fehlt, beschädigt ist oder nicht an Gasket“...
  • Página 33 Fehlerbehebung“ Lesen Sie die Anleitung zur Fehlerbehebung durch und versuchen Sie die vorgeschlagenen Lösungen. 2. Kontaktieren Sie uns unter support@aarke.com Wenn die Anleitung zur Fehlerbehebung Ihr Problem nicht löst, kontaktieren Sie uns unter support@aarke.com. Wir antworten innerhalb von zwei Werktagen.
  • Página 34: Gasificación

    En Aarke estamos en una constante búsqueda de modos de perfeccionar su día a día. Con el nuevo Carbonator Pro disfrutará de una gasificación doméstica especialmente agradable y sencilla, gracias a una ingeniería magistral y a nuestra pasión por los detalles. Ha elegido una alternativa respetuosa con el medio ambiente al agua con gas comercializada en tiendas: ¡una sabia decisión!
  • Página 35: Elementos Y Componentes

    Palanca de desbloqueo Cubierta Compartimento del cilindro de gas Botella de cristal Bandeja de derrame Carpeta de bienvenida con paño de limpieza Base Carbonator Pro Especificaciones técnicas Botella de cristal Carbonator Pro Altura 230 mm Altura 510 mm Diámetro 90 mm...
  • Página 36: Seguridad General

    Mantenga el gasificador a una sean agua temperatura entre 1-40°C Utilice únicamente la botella de agua Nunca intente gasificar con una de cristal del Carbonator Pro para la botella que haya sufrido daños gasificación • Utilice el gasificador siempre en posición vertical.
  • Página 37: Reemplazo Del Cilindro De Gas

    Reemplazo del cilindro de gas 1. Utilice un paño para proteger el gasificador cuando lo apoye sobre un lateral. Si no hay cilindro de gas en el gasificador, vaya al paso 4. 2. Desenrosque el cilindro de gas hacia la izquierda. 3.
  • Página 38: El Proceso De Gasificación

    El proceso de gasificación Llene la botella hasta la línea de llenado. 1. Coloque la botella en la base. × 1 ×2 ×3 2. Empuje hacia abajo la cubierta hasta que 3. Presione el botón de gasificación hasta que encaje. escuche un zumbido para gasificar el agua.
  • Página 39 4. Empuje hacia abajo la palanca hasta la 5. Siga empujando hacia abajo la palanca mitad del recorrido para liberar la presión hasta el tope para levantar la cubierta. restante. 6. ¡Disfrute de su agua con gas!
  • Página 40: Otras Recomendaciones

    En algunas condiciones puede emanar agua de condensación del recipiente de CO2. Asegúrese de limpiar periódicamente la encimera bajo el Carbonator Pro, para proteger la superficie. Reciclaje El gasificador y los elementos asociados se han diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados.
  • Página 41: Guía De Resolución De Problemas

    Limpie el exceso de agua con una esponja. cilindro de gas. 7. La cubierta no se aprieta en • Intente empujar un poco más fuerte sobre la cubierta. la base cuando la empujo. Si las soluciones sugeridas anteriormente no funcionan, póngase en contacto con nosotros en support@aarke.com...
  • Página 42: Resolución De Problemas De La Junta Del Cilindro

    Resolución de problemas de la junta del cilindro Reemplazo de la junta La junta de goma del interior del compartimento del cilindro del gasificador es Encontrará una junta adicional guardada bajo una junta muy importante entre el cilindro y la base de la máquina, debajo de una pegatina la máquina.
  • Página 43: Asistencia Al Cliente

    En caso de que la guía de resolución de problemas no sirva de ayuda, póngase en contacto con nosotros en support@aarke.com. Tendrá nuestra respuesta en un plazo de dos días laborables. Nuestro departamento de servicio al cliente se encuentra en Suecia y puede comunicar en inglés y en los idiomas...
  • Página 44 Carbonatazione domestica di prossimo livello. In Aarke siamo sempre alla ricerca di metodi per migliorare la routine quotidiana. Con il nuovo Carbonator Pro otterrete una carbonatazione domestica estremamente regolare e facile da usare grazie alla tecnologia avanzata e alla nostra passione per i dettagli. Avete scelto un’alternativa ecologica all’acqua gassata imbottigliata acquistata in...
  • Página 45: Specifiche Tecniche

    Copertura Vano per la bombola del gas Bottiglia di vetro Vassoio raccogligocce Cartellina di benvenuto con panno di pulizia Base Carbonator Pro Specifiche tecniche Bottiglia di vetro Carbonator Pro Altezza 230 mm Altezza 510 mm Diametro 90 mm Larghezza...
  • Página 46 Non tentare mai di gasare una bottiglia vuota. • Non mettere mai la bottiglia di vetro nel congelatore. • Usare solo la bottiglia per acqua di vetro Carbonator Pro per la carbonatazione. Altre bottiglie possono danneggiare la macchina e portare a rischi per la sicurezza. •...
  • Página 47 Sostituzione della bombola del gas 1. Usare un panno morbido per proteggere il gasatore quando lo si appoggia su un lato. In assenza di bombole di gas nel gasatore, passare alla fase 4. 2. Svitare la bombola di gas in senso antiorario. 3.
  • Página 48 Processo di carbonatazione Riempire la bottiglia fino alla linea di 1. Collocare la bombola nella base. riempimento. × 1 ×2 ×3 2. Premere il coperchio finché non scatta. 3. Gasare l’acqua premendo il pulsante di carbonatazione fino a sentire un ronzio.
  • Página 49 4. Premere la leva verso il basso per rilasciare 5. Continuare a premere la leva la pressione residua. completamente verso il basso per sollevare il coperchio. 6. Godetevi l’acqua gassata!
  • Página 50: Lavaggio Del Gasatore

    In alcune condizioni, l’acqua di condensa può salire nel contenitore della CO2. Pulire regolarmente il piano di lavoro con un panno sotto il Carbonator Pro per proteggere la superficie. Riciclaggio Il gasatore e gli elementi associati sono progettati e prodotti con materiali di alta qualità...
  • Página 51: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Eliminare l’acqua in eccesso con una spugna. nuova bombola di gas. 7. Il coperchio non scatta • Provare a premere ulteriormente il coperchio. nella base quando lo premo. Se le suddette soluzioni suggerite non funzionano, contattateci tramite e-mail all’indirizzo support@aarke.com...
  • Página 52: Sostituzione Della Guarnizione

    Risoluzione dei problemi con la bombola Sostituzione della guarnizione La guarnizione in gomma all’interno del vano per la bombola del gasatore è una tenuta È presente una guarnizione aggiuntiva posta importante fra la bombola e la macchina. sotto la base della macchina, al di sotto di un Se la guarnizione manca, è...
  • Página 53: Assistenza Clienti

    1. Verificare la “Guida alla risoluzione dei problemi” Leggere la Guida alla risoluzione dei problemi riportata e provare le soluzioni suggerite. 2. Contattateci all’indirizzo support@aarke.com Se la Guida alla risoluzione dei problemi non è di aiuto, contattare l’azienda all’indirizzo support@aarke.com.
  • Página 54 På Aarke är vi alltid på jakt efter nya sätt att förenkla dina dagliga sysslor. Med din nya Carbonator Pro får du tillgång till lätt och enkel kolsyrning tack vare enastående teknik och vår känsla för detaljer. Du har valt ett miljövänligt alternativ till att köpa kolsyrat vatten i butik –...
  • Página 55: Tekniska Specifikationer

    Område där locket Artiklar som ingår trycks ner Kolsyrningsknapp Påfyllningslinje Frigörelsehandtag Lock Utrymme för kolsyrepatronen Glasflaska Spillbricka Välkomstmapp med rengöringsduk Carbonator Pro Tekniska specifikationer Glasflaska Carbonator Pro Höjd 230 mm Höjd 510 mm Diameter 90 mm Bredd 170 mm Vikt...
  • Página 56: Allmän Säkerhet

    Försök aldrig att kolsyra en tom flaska. • Ställ aldrig in glasflaskor i frysen. • Använd endast glasflaskan till Carbonator Pro när du kolsyrar vatten. Andra flaskor kan skada maskinen och utgöra en säkerhetsrisk. • Transportera kolsyremaskin utan att kolsyrepatronen är installerad.
  • Página 57 Byte av kolsyrepatron 1. Använd en mjuk trasa till att skydda din kolsyremaskin när du lägger den på sidan. Om det inte finns någon kolsyrepatron i kolsyremaskinen, gå till steg 4. 2. Skruva ur kolsyrepatronen motsols. 3. Ta bort kolsyrepatronen. 4.
  • Página 58 Kolsyrningsprocessen Fyll flaskan upp till påfyllningslinjen. 1. Sätt i flaskan i basen. × 1 ×2 ×3 2. Tryck ner på locket tills du hör ett klick. 3. Kolsyra vattnet genom att trycka på kolsyrningsknappen tills det hörs ett summerljud.
  • Página 59 4. Tryck ner handtaget halvvägs för att frigöra 5. Fortsätt att trycka på handtaget ända resterande tryck. för att lyfta locket. 6. Njut av ditt kolsyrade vatten!
  • Página 60 Under vissa förhållanden kan kondensering spillbrickan. uppstå på kolsyrebehållaren. Var noga med att regelbundet torka av bänkytorna under din Carbonator Pro, för att skydda ytan. Återvinning Kolsyremaskinen med tillbehör är utformade och tillverkade av material av hög kvalitet och har komponenter som går att återanvända eller återvinna.
  • Página 61 över påfyllningslinjen. Torka bort överflödigt vatten med en ny kolsyrepatron. med en svamp. 7. Locket fäster inte i basen • Försök att trycka hårdare på locket. när jag trycker på det. Om de ovan föreslagna lösningarna inte fungerar kontakta oss på support@aarke.com...
  • Página 62: Byte Av Packning

    Felsökning av patronpackningen Byte av packning Gummipackningen i kolsyremaskinens patronutrymme är en viktig tätning mellan Det finns en extrapackning som förvaras under kolsyrepatronen och maskinen. Om packningen basen på maskinen, under en dekal med texten saknas, är skadad eller inte sitter på rätt plats ”Extra Gasket”.
  • Página 63 Om det uppstår problem med din maskin, gör följande: 1. Kontrollera ”Felsökningsguide” Läs igenom felsökningsguiden och pröva de föreslagna lösningarna. 2. Kontakta oss på support@aarke.com Om felsökningsguiden inte löser problemet, kontakta oss på support@aarke.com. Vi reagerar inom två arbetsdagar. Vår kundtjänstavdelning ligger i Sverige och kan kommunicera på...
  • Página 64 Karbonisering hjemme på neste nivå. Hos Aarke ser vi alltid etter måter å raffinere din hverdagsrutine på. Med din nye Carbonator Pro vil du oppleve unikt jevn og enkel karbonisering takket være mesterlig teknikk og vår lidenskap for detaljer. Du har valgt et miljøvennlig alternativ til butikk-kjøpt kullsyreholdig vann - en klok...
  • Página 65: Tekniske Spesifikasjoner

    Område for å trykke Inkluderte artikler ned lokk Kullsyreknapp Fyllelinje Frigjøringshåndtak Lokk Rom for kullsyrepatron Glassflaske Dryppskål Velkomstmappe med pusseklut Base Carbonator Pro Tekniske spesifikasjoner Glassflaske Carbonator Pro Høyde 230 mm Høyde 510 mm Diameter 90 mm Bredde 170 mm Vekt 690 g...
  • Página 66: Generell Sikkerhet

    • Fyll aldri kullsyre i en tom flaske. • Legg aldri glassflasken i fryseren. • Bruk kun Carbonator Pro glassflaske når du tilsetter kullsyre. Andre flasker kan skade maskinen og føre til sikkerhetsrisikoer. • Ikke transporter kullsyremaskinen med kullsyrepatronen montert.
  • Página 67 Bytte av kullsyrepatron 1. Bruk en myk klut til å beskytte kullsyremaskinen din når du legger den på siden. Hvis det ikke er kullsyrepatron i kullsyremaskinen går du til steg 4. 2. Skru løs kullsyrepatronen i retning mot urviseren. 3. Fjern kullsyrepatronen. 4.
  • Página 68 Kullsyreprosessen Fyll flasken opp fyllelinjen. 1. Plasser flasken i basen. × 1 ×2 ×3 2. Trykk ned lokket til det klikker. 3. Tilsett kullsyre i vannet ved å trykke på kullsyreknappen til du hører en summelyd.
  • Página 69 4. Trykk håndtaket halvveis ned for å frigjøre 5. Fortsett å trykke håndtaket helt ned for å gjenværende trykk. heve lokket. 6. Nyt ditt sprudlende vann!
  • Página 70: Godkjente Kullsyrepatroner

    I noen tilfeller kan det renne vann grunnet kondensering på CO2-beholderen. Sørg for at du jevnlig tørker av kjøkkenbenken under din Carbonator Pro for å beskytte overflaten. Resirkulering Kullsyremaskinen og dens tilhørende artikler er utviklet og produsert av materialer og komponenter i høy kvalitet som kan resirkuleres...
  • Página 71 Tørk vekk overflødig vann med en svamp. tilsetter kullsyre med en ny gasspatron. 7. Lokket festes ikke i basen • Prøv å presse hardere på lokket. når jeg presser på det. Hvis løsningene foreslått over ikke fungerer, kan du kontakte oss på support@aarke.com...
  • Página 72 Feilsøking av kullsyrepatron-pakning Skifte ut pakningen Gummipakningen i kullsyremaskinens patronrom er en viktig tetning mellom Det er en ekstra pakning lagret under sylinderen og maskinen. Hvis pakningen maskinens base, under et klistremerke merket mangler, er skadet eller forlagt, vil maskinen med “Extra Gasket”.
  • Página 73 1. Sjekk ”Feilsøkingsveiledning” Les gjennom feilsøkingsveiledningen og prøv de foreslåtte løsningene. 2. Kontakt oss på support@aarke.com Hvis feilsøkingsveiledningen ikke hjelper kan du kontakte oss på support@aarke.com. Vi vil besvare deg innen to virkedager. Vår kundeserviceavdeling er basert i Sverige, og kan kommunisere på...
  • Página 74 Hos Aarke stræber vi altid efter at gøre din hverdag mere raffineret. Med din nye Carbonator Pro får du en elegant og enkel fremstilling af mineralvand med kulsyre i dit hjem, takket være en enestående teknik og vores passion for detaljer. Du har valgt et miljøvenligt alternativ til mineralvand med brus, købt i en forretning –...
  • Página 75: Tekniske Specifikationer

    Genstande inkluderet nedtrykning af dæksel Kulsyreknap Påfyldningslinje Udløserhåndtag Dæksel Rum til kulsyrepatron Glasflaske Dryppebakke Velkomstmappe med rengøringsklud Bund Carbonator Pro Tekniske specifikationer Glasflaske Carbonator Pro Højde 230 mm Højde 510 mm Diameter 90 mm Bredde 170 mm Vægt 690 g...
  • Página 76: Generel Sikkerhed

    Forsøg aldrig på at fylde kulsyre i en tom flaske. • Læg aldrig glasflasken i en fryser. • Brug kun Carbonator Pro glasflasken, når der tilsættes kulsyre til vandet. Andre flasker kan beskadige maskinen og udgøre sikkerhedsrisici. • Transportér aldrig kulsyremaskinen med kulsyrepatronen isat.
  • Página 77 Udskiftning af kulsyrepatron 1. Brug en blød klud for at beskytte din kulsyremaskine, når du lægger den på siden. Hvis der ikke er nogen kulsyrepatron i kulsyremaskinen, gå til trin 4. 2. Skru kulsyrepatronen af imod urets visere. 3. Fjern kulsyrepatronen. 4.
  • Página 78 Kulsyreprocessen Fyld flasken op til påfyldningslinjen. 1. Anbring flasken i bunden. × 1 ×2 ×3 2. Tryk dækslet ned, indtil det klikker fast. 3. Tilsæt kulsyre til vandet ved at trykke på kulsyreknappen, indtil du hører en summende lyd.
  • Página 79 4. Tryk håndtaget halvejs ned, for at udløse det 5. Fortsæt med at presse håndtaget helt ned, resterende tryk. for at hæve dækslet. 6. Nyd din mineralvand med bobler!
  • Página 80 Under nogle omstændigheder kan der opstå tømme dryppebakken. kondensvand på CO2-beholderen. Sørg for regelmæssigt at tørre din bordplade af under din Carbonator Pro for at beskytte overfladen. Genbrug Kulsyremaskinen og dens tilbehør er designet og fremstillet med materialer og komponenter af en høj kvalitet, som kan genbruges og...
  • Página 81 7. Dækslet sætter sig ikke • Prøv at trykke hårdere ned på dækslet. fast i bunden, når jeg trykker på det. Hvis denne løsning ikke giver noget resultat, kan du kontakte os på support@aarke.com...
  • Página 82 Fejlfinding til patronens pakning Udskiftning af pakningen Gummipakningen inde i kulsyremaskinens patronrum er en vigtig tætning mellem Kulsyremaskinen har en ekstra pakning gemt patronen og maskinen. Hvis pakningen under maskinens bund under en mærkat med mangler, er beskadiget eller er placeret forkert, teksten ”Extra Gasket”.
  • Página 83 Hvis der opstår et problem med din kulsyremaskine, skal du gøre følgende: 1. Kontrollér ”Fejlfindingsvejledning” Læs fejlfindingsvejledningen omhyggeligt og prøv de foreslåede løsninger. 2. Kontakt os på support@aarke.com Hvis fejlfindingsvejledningen ikke løser problemet, bedes du kontakte os på support@aarke.com. Vi svarer på din henvendelse indenfor to hverdage.
  • Página 84 Kotona tehtävän hiilihapottamisen seuraava taso. Me Aarkella etsimme aina uusia tapoja parantaa arkeasi. Uusi Carbonator Pro -laitteesi tarjoaa innovatiivisen suunnittelunsa ja viimeiseen asti hiottujen yksityiskohtiensa ansiosta yksinkertaisen tavan valmistaa ainutlaatuisen pehmeästi hiilihapotettua vettä kotona. Olet valinnut ympäristöystävällisen vaihtoehdon kaupasta ostetulle hiilihapotetulle vedelle –...
  • Página 85: Pakkauksen Sisältö

    Pakkauksen sisältö painamiseen käytettävä alue Hiilihapotuspainike Täyttöviiva Vapautuskahva Suojus Tila hiilihappopatruunalle Lasipullo Tippa-astia Tervetulokansio ja puhdistusliina Jalusta Carbonator Pro Tekniset tiedot Lasipullo Carbonator Pro Korkeus 230 mm Korkeus 510 mm Halkaisija 90 mm Leveys 170 mm Paino 690 g Syvyys...
  • Página 86: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Älä koskaan yritä hiilihapottaa tyhjää pulloa. • Älä koskaan aseta lasipulloa pakastimeen. • Käytä hiilihapotukseen ainoastaan lasista valmistettua Carbonator Pro -vesipulloa. Muut pullot voivat vahingoittaa laitetta ja aiheuttaa turvallisuusriskejä. • Kuljeta hiilihapotuslaitetta siten, että hiilihappopatruuna ei ole asennettuna paikoilleen. •...
  • Página 87 Hiilihappopatruunan vaihtaminen 1. Suojaa hiilihapotuslaitetta käyttämällä pehmeää liinaa asettaessasi laitteen kyljelleen. Jos hiilihapotuslaitteessa ei ole hiilihappopatruunaa, siirry vaiheeseen 4. 2. Irrota hiilihappopatruuna kiertämällä sitä vastapäivään. 3. Poista hiilihappopatruuna. 4. Poista uuden hiilihappopatruunan muovisuojus ja korkki. 5. Paina hiilihappopatruuna hiilihapotuslaitteen pohjaan. 6.
  • Página 88 Hiilihapotusprosessi Täytä pullo täyttöviivaan saakka. 1. Aseta pullo jalustaan. × 1 ×2 ×3 2. Paina suojusta alaspäin, 3. Hiilihapota vesi painamalla kunnes se napsahtaa. hiilihapotuspainiketta, kunnes kuulet sihisevän äänen.
  • Página 89 4. Vapauta jäljelle jäänyt paine painamalla 5. Paina kahva täysin alas, jotta suojus kahva puoliksi alas. nousee ylös. 6. Nauti hiilihapotetusta vedestä!
  • Página 90: Muita Ohjeita

    CO2- kaasu voidaan hyödyntää mahdollisimman tehokkaasti Työtason suojaaminen CO2-patruunaan voi tiivistyä kosteutta joissakin olosuhteissa. Suojaa työtasoasi pyyhkimällä Carbonator Pro -laitteen alla oleva pinta säännöllisesti. Kierrätys Pullon puhdistaminen Hiilihapotuslaite ja sen kanssa käytettävät Pullo on konepesun kestävä, mutta tarvikkeet on suunniteltu ja valmistettu suosittelemme, että...
  • Página 91 Poista uutta hiilihappopatruunaa ylimääräinen vesi sienellä pyyhkimällä. käyttämällä. 7. Suojus ei kiinnity • Yritä painaa suojusta voimakkaammin. jalustaan, kun sitä painetaan. Jos yllä ehdotetuista ratkaisuista ei ole apua, ota meihin yhteyttä lähettämällä sähköpostia osoitteeseen support@aarke.com...
  • Página 92 Hiilihappopatruunan tiivisteen vianetsintä Tiivisteen vaihtaminen Hiilihapotuslaitteen hiilihappopatruunatilan sisällä oleva kumitiiviste on tärkeä, sillä se Laitteen jalustassa on varatiiviste, joka löytyy varmistaa hiilihappopatruunan ja laitteen ”Extra Gasket” -merkintätarran alta Poista välisen liitoksen tiiviyden. Laite ei toimi tarra ja ota varatiiviste ulos. suunnitellulla tavalla, jos tämsä...
  • Página 93 1. Katso ”Vianetsintäopas” Lue vianetsintäopas ja kokeile ehdotettuja ratkaisuja. 2. Ota meihin yhteyttä lähettämällä sähköpostia osoitteeseen support@aarke.com Jos vianetsintäoppaasta ei ole apua, ota meihin yhteyttä lähettämällä sähköpostia osoitteeseen support@aarke.com. Vastaamme kahden työpäivän kuluessa. Asiakaspalveluosastomme sijaitsee Ruotsissa, ja palvelemme englanniksi ja Pohjoismaiden kielillä.
  • Página 94 Sódavatn á heimilum sem aldrei fyrr. Við hjá Aarke erum alltaf að leita eftir leiðum til að bæta daglegu rútínuna þína. Með nýja Carbonator Pro færðu í hendurnar ótrúlega þægilegt og einfalt sódavatnstæki þökk sé snilldarlegri hönnun og ástríðu okkar fyrir smáatriðum. Það er umhverfisvænna að búa til sódavatn heima hjá...
  • Página 95 Svæði til að ýta Fylgihlutir niður á hlíf Kolsýruhnappur Vatnslína Losunarhandfang Hlíf Hólf fyrir kolsýruhylki Glerflaska Dropabakki Upplýsingamappa með hreinsiklút Undirstaða Carbonator Pro Tæknilýsing Glerflaska Carbonator Pro Hæð 230 mm Hæð 510 mm Þvermál 90 mm Breidd 170 mm Þyngd 690 g Dýpt...
  • Página 96 Reynið aldrei að kolsýra tóma flösku. • Setjið glerflöskuna aldrei í frysti. • Notið aðeins glerflösku Carbonator Pro til að búa til sódavatn. Aðrar flöskur geta valdið skemmdum á tækinu og skapað hættu. • Ekki flytja sódavatnstækið með ísettu kolsýruhylki.
  • Página 97 Skipti á kolsýruhylki 1. Notið mjúkan klút til að verja sódavatnstækið þegar það er sett niður á hlið. Ef ekkert kolsýruhylki er í sódavatnstækinu skal fara yfir í skref 4. 2. Skrúfið kolsýruhylkið rangsælis úr. 3. Takið kolsýruhylkið úr. 4. Fjarlægið plasthlífina og stoppara nýja kolsýruhylkisins. 5.
  • Página 98 Aðferð við kolsýringu Fyllið flöskuna upp að vatnslínunni. 1. Setjið flöskuna í undirstöðuna. × 1 ×2 ×3 2. Ýtið hlífinni niður þar til smellur heyrist. 3. Kolsýrið vatnið með því að ýta á kolsýruhnappinn þangað til hvisshljóð heyrist.
  • Página 99 4. Ýtið handfanginu hálfa leið niður til að losa 5. Ýtið handfanginu áfram og alla leið niður til um eftirstandandi þrýsting. að lyfta hlífinni. 6. Njótið sódavatnsins!
  • Página 100 Verjið borðplötuna borðtusku til að tæma dropabakkann. Við sumar aðstæður getur þéttivatn myndast í CO2 hylkinu. Þurrkið reglulega af borðplötunni undir Carbonator Pro til að verja yfirborð hennar. Endurvinnsla Sódavatnstækið og fylgihlutar þess eru hannaðir og framleiddir úr vönduðum efnum og íhlutum sem hægt er að...
  • Página 101 7. Hlífin festist ekki í • Reynið að ýta fastar á hlífina. undirstöðunni þegar ég ýti á hana. Ef ráðlagðar lausnir að ofan virka ekki skal hafa samband við okkur á support@aarke.com...
  • Página 102 Bilanaleit fyrir pakkningu kolsýruhylkis Skipt um pakkninguna Gúmmípakkningin inni í kolsýruhylkishólfi sódavatnstækisins er mikilvægt þétti á milli Aukalega pakkningu er að finna undir hylkisins og tækisins. Ef pakkninguna vantar undirstöðu tækisins, undir límmiða sem merktur eða hún er skemmd eða á röngum stað mun er „Extra Gasket“.
  • Página 103 1. Athugið "Leiðbeiningar fyrir bilanaleit" Lesið leiðbeiningarnar fyrir bilanaleit og athugið hvort þar fáist lausn við vandamálinu. 2. Hafið samband við okkur á support@aarke. Ef leiðbeiningarnar fyrir bilanaleitina gagnast ekki skal hafa samband við okkur á support@aarke.com. Við munum svara innan tveggja virkra daga.
  • Página 104 Домашняя карбонизация нового уровня. Aarke всегда ищет способы улучшить вашу повседневную жизнь. Carbonator Pro — инновационное устройство, обеспечивающее бесперебойную и простую карбонизацию воздуха в домашних условиях, которая достигается благодаря нашему инженерному мастерству и вниманию к деталям. Вы выбрали экологичную альтернативу покупной газированной воде — это мудрое решение! Ваш...
  • Página 105: Технические Характеристики

    Линия розлива Рукоятка выключения Крышка Отсек газового баллона Стеклянная бутылка Поддон для Адресная папка капель с протирочной салфеткой Основание Carbonator Pro Технические характеристики Стеклянная бутылка Carbonator Pro Высота 230 мм Высота 510 мм Диаметр 90 мм Ширина 170 мм Вес...
  • Página 106: Общая Безопасность

    Никогда не пытайтесь газировать пустую бутылку. • Никогда не помещайте стеклянную бутылку в морозильную камеру. • При газировании используйте только стеклянную бутылку Carbonator Pro. Другие бутылки могут повредить устройство и поставить безопасность под угрозу. • При транспортировке Карбонатора вынимайте газовый баллон. •...
  • Página 107 Замена газового баллона 1. Когда вы кладете Карбонатор на бок, используйте мягкую ткань, чтобы защитить его. Если в Карбонаторе нет газового баллона, перейдите к шагу 4. 2. Открутите газовый баллон против часовой стрелки. 3. Выньте газовый баллон. 4. Снимите с нового газового баллона пластиковую упаковку и пробку.
  • Página 108 Процесс газирования Наполните бутылку до линии розлива. 1. Поместите бутылку на основании. × 1 ×2 ×3 2. Прижмите крышку так, чтобы 3. Чтобы газировать воду, зажмите кнопку она щелкнула. газирования до тех пор, пока не раздастся жужжание.
  • Página 109 4. Опустите рукоятку наполовину, чтобы 5. Опустите рукоятку до конца, чтобы под- снять оставшееся давление. нять крышку. 6. Наслаждайтесь газированной водой!
  • Página 110 CO2 рекомендуется газировать воду, охлажденную в холодильнике Защита столешницы В некоторых условиях на канистре с CO2 может появляться водяной конденсат. Чтобы защитить поверхность под Carbonator Pro, ее необходимо регулярно протирать. Мытье бутылки Переработка Бутылка достаточно прочная для мытья Карбонатор и включенные в комплект...
  • Página 111: Руководство По Устранению Неполадок

    наполняйте бутылку сверх линии розлива. Вытирайте баллона в поддоне для оставшуюся воду губкой. капель остается вода. 7. Когда я прижимаю • Попробуйте сильнее нажать на крышку. крышку, она не прикрепляется к основанию. Если предлагаемые решения не помогают, свяжитесь с нами по адресу support@aarke.com...
  • Página 112 Устранение проблем с прокладкой баллона Замена прокладки Резиновая прокладка в отсеке Карбонатора для баллона — необходимый уплотнитель Под основанием прибора под этикеткой между баллоном и устройством. Если с надписью ”Extra Gasket” имеется прокладка отсутствует, повреждена или дополнительная прокладка. Снимите смещена, то устройство не будет работать наклейку...
  • Página 113: Служба Поддержки Клиентов

    2. Свяжитесь с нами по адресу support@aarke.com Если руководство по устранению неполадок не помогает, то просим написать нам по адресу support@aarke.com. Мы ответим в течение двух рабочих дней. Наш отдел обслуживания клиентов находится в Швеции и может использовать английский и скандинавские языки. Для получения...
  • Página 114 W Aarke zawsze szukamy sposobów na ulepszenie Twojej codziennej rutyny. Za pomocą swojego nowego saturatora Carbonator Pro możesz w prosty i bezproblemowy sposób gazować napoje w domu, a to dzięki mistrzowskiej konstrukcji i naszej pasji do detali. Nasz produkt to przyjazna środowisku alternatywa do kupnej wody gazowanej –...
  • Página 115: Specyfikacje Techniczne

    Linia maksymalnego napełniania Dźwignia zwalniająca Obudowa Komora na nabój z gazem Szklana butelka Taca ociekowa Broszura powitalna ze ściereczką do czyszczenia Podstawa Carbonator Pro Specyfikacje techniczne Szklana butelka Carbonator Pro Wysokość 230 mm Wysokość 510 mm Średnica 90 mm Szerokość 170 mm Waga 690 g Głębokość...
  • Página 116: Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Nigdy nie nasycaj dwutlenkiem węgla pustej butelki. • Nigdy nie umieszczaj szklanej butelki w zamrażarce. • Do gazowania używaj tylko szklanej butelki saturatora Carbonator Pro. Inne butelki mogą uszkodzić urządzenie i stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa. • Transportuj saturator bez zamontowanego naboju z gazem. •...
  • Página 117 Wymiana naboju z gazem 1. Użyj miękkiej ściereczki, aby zabezpieczyć saturator, gdy będzie leżał na boku. Jeśli w saturatorze nie znajduje się nabój z gazem, przejdź do kroku 4. 2. Wykręć nabój z gazem, obracając go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 3.
  • Página 118 Proces przygotowywania gazowanej wody Napełnij butelkę do linii maksymalnego napeł- 1. Umieść butelkę w bazie. nienia. × 1 ×2 ×3 2. Dociśnij obudowę, aż usłyszysz kliknięcie. 3. Przygotuj wodę gazowaną, naciskając przycisk gazowania do momentu usłyszenia brzęczenia.
  • Página 119 4. Wciśnij dźwignię do połowy, aby zwolnić 5. Wciśnij dźwignię końca, aby unieść pozostałe ciśnienie. obudowę. 6. Ciesz się przygotowaną gazowaną wodą!
  • Página 120 W pewnych warunkach woda ze skraplania czystej ściereczki. może się nagromadzić w naboju z gazem CO2. Pamiętaj o regularnym ścieraniu blatu pod saturatorem Carbonator Pro, aby chronić powierzchnię. Ponowne wykorzystanie Saturator i jego elementy zostały zaprojektowane i wykonane z materiałów wysokiej jakości, a jego części składowe mogą...
  • Página 121: Przewodnik Rozwiązywania Problemów

    Zetrzyj wody za pomocą nowego nadmiar wody gąbką. naboju z gazem. 7. Obudowa nie wpina • Spróbuj mocniej docisnąć obudowę. się w podstawę, gdy ją naciskam. Jeśli sugerowane rozwiązania nie naprawią problemu, skontaktuj się z nami, pisząc na adres support@aarke.com...
  • Página 122 Rozwiązywanie problemów związanych z uszczelką naboju z gazem Wymiana uszczelki Gumowa uszczelka w komorze saturatora na nabój z gazem pełni funkcję uszczelnienia W podstawie urządzenia pod naklejką z pomiędzy nabojem a urządzeniem. Jeśli etykietą „Extra Gasket” znajduje się dodatkowa uszczelka nie będzie się znajdowała na swoim uszczelka.
  • Página 123: Dział Obsługi Klienta

    2. Skontaktuj się z nami, pisząc na adres: support@aarke.com Jeśli przewodnik rozwiązania problemów nie będzie pomocny, skontaktuj się z nami, pisząc na adres: support@aarke.com. Odpowiemy w ciągu dwóch dni roboczych. Nasz dział obsługa klienta znajduje się w Szwecji. Posługujemy się językiem angielskim i językami skandynawskimi.
  • Página 124 Järgmise taseme kodune gaseerimine. Otsime Aarkes alati võimalusi teie igapäevase rutiini täiustamiseks. Uue karbonaatoriga Carbonator Pro on teil võimalik kogeda ainulaadselt sujuvat ja lihtsat kodust gaseerimist tänu meisterlikule masinateadusele ning meie kirele detailide suhtes. Olete valinud keskkonnasõbraliku alternatiivi poest ostetud gaseeritud veele – väga tark otsus! Teie karbonaator on valmistatud kõige kvaliteetsematest materjalidest,...
  • Página 125: Tehniline Kirjeldus

    Üksused ja komponendid Ala katte Kaasnevad üksused allavajutamiseks Gaseerimisnupp Täitmisjoon Vabastuskang Kate Gaasiballooni kamber Klaaspudel Tilgaalus Tervituskaust puhastuslapiga Alus Carbonator Pro Tehniline kirjeldus Klaaspudel Carbonator Pro Kõrgus 230 mm Kõrgus 510 mm Läbimõõt 90 mm Laius 170 mm Kaal 690 g Sügavus...
  • Página 126: Üldine Ohutus

    Hoidke karbonaator lastele kättesaamatus kohas. • Ärge kunagi püüdke gaseerida tühja pudelit. • Ärge kunagi asetage klaaspudelit sügavkülmikusse. • Kasutage gaseerimiseks ainult Carbonator Pro klaasist veepudelit. Teised pudelid võivad masinat kahjustada ja suurendada ohutusriske. • Ärge transportige karbonaatorit paigaldatud gaasiballooniga. •...
  • Página 127 Gaasiballooni asendamine 1. Asetades karbonaatorit küljele, kasutage pehmet lappi selle kaitsmiseks. Kui karbonaatoris puudub gaasiballoon, liikuge 4. sammu juurde. 2. Kruvige gaasiballoon lahti vastupäeva. 3. Eemaldage gaasiballoon. 4. Eemaldage uue gaasiballooni plastkate ja kork. 5. Sisestage gaasiballoon karbonaatori alumisse ossa. 6.
  • Página 128 Gaseerimine Täitke pudel täitmisjooneni. 1. Asetage pudel alusele. × 1 ×2 ×3 2. Vajutage katet alla, kuni see sulgub 3. Gaseerige vett, vajutades gaseerimisnuppu, klõpsatusega. kuni kuulete susinat.
  • Página 129 4. Vajutage kang poolenisti alla, et vabastada 5. Vajutage katte tõstmiseks kang täiesti alla. järelejäänud rõhk. 6. Nautige oma gaseeritud vett!
  • Página 130 Muud soovitused Vesi tilgaalusel Kasutage külma vett Kui pudel on liigtäidetud, kogutakse liigne CO2 tõhusamaks kasutamiseks on soovituslik vesi tilgaalusele. See ei ole vale, kuid selle gaseerida külma vett külmkapis oleva vältimiseks veenduge, et täidate pudeli ainult temperatuuri juures täitmisjooneni. Tilgaaluse tühjendamiseks kasutage puhast nõudepesulappi.
  • Página 131 Vee olemasolu tilgaalusel on tavapärane. Veenduge siiski selles, pärast uue gaasiballooniga et pudel oleks täidetud ainult täitmisjooneni. Pühkige liigne vesi gaseerimist. käsnaga ära. 7. Kate ei kinnitu alusel, kui • Vajutage katet tugevamini. ma seda vajutan. Kui ülaltoodud soovitatud lahendused ei toimi, võtke meiega ühendust meiliaadressil support@aarke.com...
  • Página 132 Ballooni tihendi tõrkeotsing Tihendi vahetamine Karbonaatori balloonikambris olev kummitihend on oluline tihend ballooni ja masina vahel. Masina põhja all on lisatihend kleebise all, millel Kui tihend on puudu, kahjustatud või valesti on silt „Extra Gasket”. Eemaldage kleebis ja paigutatud, ei tööta masin ettenähtud viisil. võtke lisatihend välja.
  • Página 133 Lugege läbi tõrkeotsingu juhend ja proovige soovitatud lahendusi. 2. Võtke meiega ühendust meiliaadressil support@aarke.com Kui tõrkeotsingu juhend ei aita, võtke meiega ühendust meiliaadressil support@aarke.com. Vastame kahe tööpäeva jooksul. Meie klienditeenindus asub Rootsis ja suhtleb teiega inglise ning Põhjamaade keeltes. Klienditoe saamiseks teistes keeltes edastatakse teie päring kohalikule turustajale.
  • Página 134 ūdens pagatavošana mājās. Aarke vienmēr meklē veidus, lai atvieglotu jūsu ikdienas rutīnu. Izmantojot jauno Carbonator Pro, jūs pieredzēsiet unikāli ērtu un vienkāršu gāzētā ūdens pagatavošanu mājās, pateicoties meistarīgai inženierijai un mūsu degsmei pievērsties detaļām. Jūs esat izvēlējies videi draudzīgu alternatīvu veikalā pirktam gāzētajam ūdenim – tas ir saprātīgs lēmums!
  • Página 135: Tehniskās Specifikācijas

    Gāzēšanas poga Uzpildes līnija Izlaišanas rokturis Pārsegs Gāzes balona nodalījums Stikla pudele Pilienu paplāte Iepazīšanās mape ar tīrīšanas drānu Kāja Carbonator Pro Tehniskās specifikācijas Stikla pudele Carbonator Pro Augstums 230 mm Augstums 510 mm Diametrs 90 mm Platums 170 mm Svars 690 g Dziļums...
  • Página 136: Vispārējā Drošība

    Glabājiet gāzētā ūdens nevis citus dzērienus pagatavošanas iekārtu no +1 līdz +40°C temperatūrā Pagatavojot gāzēto ūdeni, izmantojiet Nekad negatavojiet gāzēto ūdeni tikai Carbonator Pro stikla pudeli ar sabojātu pudeli • Vienmēr lietojiet gāzētā ūdens pagatavošanas iekārtu vertikālā stāvoklī. • Glabājiet gāzētā ūdens pagatavošanas iekārtu bērniem nepieejamā...
  • Página 137 Gāzes balona nomaiņa 1. Izmantojiet mīkstu drānu, lai aizsargātu gāzētā ūdens pagatavošanas iekārtu, novietojot to uz sāniem. Ja gāzētā ūdens pagatavošanas iekārtā nav gāzes balona, pārejiet uz 4. soli. 2. Atskrūvējiet gāzes balonu pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam. 3. Noņemiet gāzes balonu. 4.
  • Página 138 GĀZĒTĀ ŪDENS PAGATAVOŠANAS PROCESS Uzpildiet pudeli līdz uzpildes līnijai. 1. Ievietojiet pudeli pamatnē. × 1 ×2 ×3 2. Nospiediet pārsegu, līdz atskan klikšķis. 3. Pagatavojiet gāzēto ūdeni, nospiežot gāzēšanas pogu, līdz dzirdat dūcošu skaņu.
  • Página 139 4. Nospiediet rokturi līdz pusei, lai izlaistu 5. Nospiediet rokturi pilnīgi uz leju, lai atlikušo spiedienu. paceltu pārsegu. 6. Baudiet gāzēto ūdeni!
  • Página 140 Aizsargājiet letes virsmu Noteiktos apstākļos CO2 tvertne var radīt ūdens Tīriet pudeli kondensēšanos. Regulāri noslaukiet letes virsmu zem Carbonator Pro, lai to aizsargātu. Pārstrāde Gāzētā ūdens pagatavošanas iekārta un tās saistītie elementi ir izstrādāti un izgatavoti, izmantojot augstas kvalitātes materiālus un komponentus, kas ir pārstrādājami un atkārtoti...
  • Página 141 Ūdens pilienu paplātē ir normāla parādība. Tomēr, pildot pudeli, gāzes balonu, pilienu nepārsniedziet uzpildes līniju. Noslaukiet lieko ūdeni ar sūkli. traukā parādās ūdens. 7. Nospiežot pārsegu, tas • Mēģiniet spiest pārsegu stiprāk. netiek nofiksēts pamatnē. Ja augstāk minētie risinājumi nedarbojas, rakstiet mums uz e-pasta adresi support@aarke.com...
  • Página 142 Gāzes balona blīves problēmu novēršana Blīves nomaiņa Gumijas blīve gāzētā ūdens pagatavošanas iekārtas gāzes balona nodalījumā ir svarīgs Iekārtas apakšā zem uzlīmes ar uzrakstu “Extra nodrošinājums starp gāzes balonu un iekārtu. Gasket” atrodas papildu blīve. Noņemiet uzlīmi Ja blīves nav, tā ir bojāta vai nepareizi un izņemiet papildu blīvi.
  • Página 143 1. Skatiet “Problēmu novēršanas ceļvedis” Izlasiet problēmu novēršanas ceļvedi un mēģiniet izmantot ieteiktos risinājumus. 2. Rakstiet mums uz e-pasta adresi support@aarke.com Ja problēmu novēršanas ceļvedis nepalīdz, rakstiet mums uz e-pasta adresi support@aarke.com. Mēs atbildēsim divu darbdienu laikā. Mūsu klientu apkalpošanas nodaļa atrodas Zviedrijā,...
  • Página 144 Naujas gazuotų gėrimų gaminimo namuose būdas. „Aarke“ specialistai nuolat ieško būdų, kaip pagerinti kasdienius darbus. Dėl puikių inžinerinių sprendimų ir smulkiausioms detalėms skiriamo dėmesio naudodamiesi nauju „Carbonator Pro“ įrenginiu gazuotus gėrimus namuose visada gaminsite sklandžiai ir lengvai. Džiaugiamės, kad priėmėte teisingą sprendimą, ir gazuotą vandenį nusprendėte pirkti ne parduotuvėje, o ekologiškai gaminti namuose!
  • Página 145: Techninės Specifikacijos

    Pildymo linija Atleidimo rankena Dangtis Dujų baliono skyrius Stiklinis butelis Lašų padėklas Pasveikinimo aplankas ir valymo šluostė Pagrindas „Carbonator Pro“ Techninės specifikacijos Stiklinis butelis „Carbonator Pro“ Aukštis 230 mm Aukštis 510 mm Skersmuo 90 mm Plotis 170 mm Svoris...
  • Página 146: Bendrieji Saugos Nurodymai

    Gazuokite tik vandenį, kitų gėrimų Gazuotų gėrimų gaminimo prietai- gazuoti negalima są laikykite 1–40 °C temperatūroje Gazuodami naudokite tik stiklinį van- Gazuodami niekada nenaudokite dens butelį „Carbonator Pro“ pažeisto butelio • Naudojant gazuotų gėrimų gaminimo prietaisas visada turi stovėti vertikaliai. •...
  • Página 147 Dujų baliono keitimas 1. Gazuotų gėrimų gaminimo prietaisą guldydami ant šono padėkite minkštą audeklą, kad apsaugotumėte prietaisą. Jei į gazuotų gėrimų gaminimo prietaisą dujų balionas neįdėtas, pereikite prie 4 veiksmo. 2. Atsukite dujų cilindrą sukdami prieš laikrodžio rodyklę. 3. Išimkite dujų cilindrą. 4.
  • Página 148 Gazavimo procesas Pripildykite butelį iki pildymo linijos. 1. Įstatykite butelį į pagrindą. × 1 ×2 ×3 2. Spauskite dangtį, kol pasigirs 3. Gazuokite vandenį spausdami gazavimo spragtelėjimas. mygtuką, kol išgirsite burzgimą.
  • Página 149 4. Paspauskite rankeną iki pusės ir 5. Toliau spauskite rankeną iki pat galo ir išleiskite likusį slėgį. pakelkite dangtį. 6. Mėgaukitės gazuotu vandeniu!
  • Página 150 Kiti patarimai Vanduo lašų padėkle ir abrazyvinių buitinių valiklių – tai taikoma visiems gazuotų gėrimų gaminimo prietaisams. Butelį perpildžius, vandens perteklius bus Norėdami išvengti bakterijų ir nemalonaus surinktas lašų padėkle. Tai nereiškia, kad kvapo, palaikykite butelio švarą, o patį butelį prietaisas veikia netinkamai, tačiau norėdami to laikykite nuėmę...
  • Página 151 Vanduo lašų padėkle yra normalu. Tačiau pildydami butelį naudojamas naujas dujų neviršykite pildymo linijos. Vandens perteklių išvalykite kempine. cilindras, lašų padėkle susidaro vandens. 7. Paspaudus dangtį, jis • Bandykite dangtį paspausti dar stipriau. neužsifiksuoja pagrinde. Jei pirmiau siūlomi sprendimai nepadeda, susisiekite su mumis adresu support@aarke.com...
  • Página 152 Baliono tarpiklio trikčių šalinimas Tarpiklio keitimas Guminis gazuotų gėrimų gaminimo prietaiso baliono skyriaus tarpiklis atlieka svarbią Prietaiso apačioje, po pagrindu, yra funkciją – užtikrina sandarų dujų baliono papildomas tarpiklis (po lipduku „Extra ir prietaiso sujungimą. Jei tarpiklio nėra, jis Gasket“). Nuimkite lipduką ir išimkite papildomą pažeistas arba netinkamai uždėtas, prietaisas tarpiklį.
  • Página 153: Klientų Aptarnavimas

    1. Žr. skyrių „Trikčių šalinimo vadovas“ Perskaitykite trikčių šalinimo vadovą ir išbandykite siūlomus sprendimus. 2. Susisiekite su mumis adresu support@ aarke.com Jei trikčių šalinimo vadovas nepadeda, susisiekite su mumis adresu support@aarke.com. Atsakymą pateiksime per dvi darbo dienas. Klientų aptarnavimo skyrius įsikūręs Švedijoje, todėl galime bendrauti anglų...
  • Página 154 Een stap verder in thuis koolzuurhoudend water maken. Bij Aarke zijn we altijd op zoek naar manieren om uw dagelijkse routines te perfectioneren. Met de nieuwe Carbonator Pro kunt u soepel en eenvoudig op een unieke manier thuis koolzuurhoudend water maken dankzij de meesterlijke techniek en onze passie voor details.
  • Página 155: Onderdelen En Componenten

    Gebied voor het Onderdelen omlaag drukken van de kap Koolzuurknop Vulstreep Ontgrendelingshendel Gascilindercompartiment Glazen fles Opvangbak Welkomstfolder met reinigingsdoek Voet Carbonator Pro Technische specificaties Glazen fles Carbonator Pro Hoogte 230 mm Hoogte 510 mm Diameter 90 mm Breedte 170 mm Gewicht...
  • Página 156: Algemene Veiligheid

    Maak nooit koolzuurhoudend water in een lege fles. • Plaats de glazen fles nooit in de vriezer. • Gebruik uitsluitend de Carbonator Pro glazen waterfles voor het maken van koolzuurhoudend water. Andere flessen kunnen de machine beschadigen en veiligheidsrisico's opleveren. •...
  • Página 157 Gascilinder vervangen 1. Bescherm de koolzuurmachine met een zachte doek als u hem op zijn kant legt. Ga als geen gascilinder in de koolzuurmachine aanwezig is door naar stap 4. 2. Draai de gascilinder linksom los. 3. Verwijder de gascilinder. 4.
  • Página 158 Het proces van het toevoegen van koolzuur Vul de fles tot de vulstreep. 1. Plaats de fles in de voet. × 1 ×2 ×3 2. Druk de kap omlaag tot u een klik hoort. 3. Voeg koolzuur aan het water toe door op de koolzuurknop te drukken tot u een zoemend geluid hoort.
  • Página 159 4. Duw de hendel tot halverwege omlaag om 5. Blijf de hendel maximaal oomlaag duwen om de resterende druk te laten ontsnappen. de kap omhoog te brengen. 6. Geniet van uw bruisende water!
  • Página 160 Het aanrechtblad beschermen opvangbak leeg te maken. In sommige situaties kan condenswater op de CO2-houder ontstaan. Neem het aanrechtblad onder de Carbonator Pro regelmatig af om het oppervlak te beschermen. Recyclen De koolzuurmachine en de bijbehorende onderdelen zijn ontworpen en vervaardigd met hoogwaardige materialen en onderdelen die kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
  • Página 161: Gids Voor Het Oplossen Van Problemen

    7. De kap vergrendelt niet in • Probeer iets harder op de kap te drukken. de voet als ik erop druk. Neem als de bovenstaande voorgestelde oplossingen niet werken contact met ons op via support@aarke.com...
  • Página 162: De Pakking Vervangen

    Problemen met de cilinderpakking oplossen De pakking vervangen De rubberen pakking bevindt zich in het cilindercompartiment van de koolzuurmachine Onder de voet van de machine onder een en vormt een belangrijke afdichting tussen sticker met de tekst "Extra Gasket" is een de cilinder en de machine.
  • Página 163 2. Neem contact met ons op via support@ aarke.com Neem als de gids voor het oplossen van problemen geen hulp biedt contact met ons op via support@aarke.com. Wij zullen uw vraag binnen twee werkdagen beantwoorden. Onze afdeling klantenservice is ondergebracht in ons kantoor in Zweden en hier worden de Engelse en Scandinavische talen gesproken.
  • Página 164 レベルアップされたご家庭で の炭酸水作り。 Aarke社では、 毎日のルーチンをレベルアップする方法を常に探しています。 新製品のCarbonator Proがあれば、 当社の卓越した技術とディ テールへの こだわりによ って、 独特でスムーズ、 かつシンプルな炭酸水作りをお宅でご体 験になれます。 市販の炭酸水を買うのに比べ、 環境に優しい方法を選ばれた のは賢明な選択です。 カーボネーターは最高級の素材を用い、 細部に至るまで設計 ・ 製造 ・ 試験さ れており、 最高の品質と安全性を保ちます。 ただし、 炭酸と加圧システムを備 える機器を使用する場合は、 使用目的に沿って慎重に行って ください。 ご使 用前に、 当ガイドの安全上のご注意をすべてお読みください。...
  • Página 165 品目およびコンポーネント 押下げカバーの部分 付属品 炭酸化ボタン 充填ラ イン リリースハンドル カバー ガスボンベ部 ガラスボトル ドリ ップトレイ ウェルカムフ ォルダー クリーニングクロス付き ベース Carbonator Pro 技術仕様 ガラスボトル Carbonator Pro 高さ 230 mm 高さ 510 mm 直径 90 mm 幅 170 mm 重量 690 g 奥行き 290 mm 容量...
  • Página 166 一般の安全事項 炭酸化できるのは水のみです。 他の カーボネーターは、 1℃~40℃の温 飲料を使用しないでください 度で保管して ください 炭酸化にはCarbonator Proガラスボトルの 絶対に損傷のあるボトルで炭酸化を みご使用ください しないでください • カーボネーターは必ず直立させてご使用ください。 • カーボネーターはお子様の手の届かない場所に保管して くださ い。 • 絶対にボトルが空の状態で炭酸化を始めないでください。 • 絶対にガラスボトルを冷凍庫に入れないでください。 • 炭酸化にはCarbonator Proガラスボトルのみをご使用ください。 他のボトルを使うとマシンに損傷を与え、 安全面でのリスクにつな がります。 • カーボネーターの移動時には、 ガスシリンダーを取り外して くだ さい。 • 「その他のアドバイス」 については 「公認ガスシリンダー」 は 170...
  • Página 167 ガスシリンダーの交換 1. カーボネーターを横に倒す際は、 保護するために柔らかな布に置いて ください。 カーボネーターにガスシリンダーが装着されていない場合 はステップ4に進みます。 2. ガスシリンダーを反時計回りに回して緩めます。 3. ガスシリンダーを取り外します。 4. 新しいガスシリンダーのプラスチックカバーとス トッパーを取り外し ます。 5. ガスシリンダーをカーボネーターの底部に挿入します。 6. 奥まで届いたら、 ボンベがしっかりと締まるまで、 時計回りに回します。...
  • Página 168 炭酸化プロセス 充填ラインまで水を満たします。 1.ボトルを底部に収めます。 × 1 ×2 ×3 2.カチッと音がするまでカバーを押下げます。 3.炭酸化ボタンを泡立つ音がするまで押して炭酸 水を作ります。...
  • Página 169 4.ハンドルを半押しにして、 残圧を逃がします。 5.ハンドルを押し続けて、 カバーを上げます。 6.炭酸水をお楽しみください !...
  • Página 170 CO2 の効果的な使用には、 冷蔵された冷水を炭酸 す。 これは悪いことではありませんが、 そうならな 化するようお勧めいたします いように、 ボトルには充填ラインを超えて水を入れ カウンタートップの保護 ないでください。 ドリ ップトレイを空にするには、 清 潔なキッチンクロスで拭いて ください。 条件によ っては、 CO2 キャニスターに水が凝結す る場合があります。 Carbonator Proの表面を保護 するため、 下方のカウンタートップを定期的に拭い て ください。 リサイクル カーボネーター本体および部品は高品質の材質 で設計 ・ 製造されており、 コンポーネン トはリサイ クル ・ 再利用が可能です。 分解後、 各部品は地元の 規定に従ってリサイクルして ください。...
  • Página 171 • カバーの後方を押してみて ください。 くい。 5.ガスシリンダーが使用中に • シリンダーとマシンとの間でガス漏れしている可能性があります。 マシン内で凍結する。 ガスボンベをもう少しきつく締めてみて ください。 これで解決しない場 合は、 「 シリンダーガスケッ トのトラブルシューティ ング」 は 172ページ をご参照ください。 6.新しいガスシリンダーで炭 • ドリ ップトレイの水は正常です。 ただし、 ボトルには充填ラインを超え 酸化をした後にドリ ップトレ て水を入れないようにして ください。 余分の水はスポンジで拭って くだ イに水が溜まる。 さい。 7.カバーを押しても底部に固 • カバーを強めに押して ください。 定されない。 上記の解決法が役に立たない場合は、 support@aarke.comまでご連絡ください...
  • Página 172 シリンダーガスケットのトラブルシューティング ガスケッ トの交換 カーボネーターのシリンダー格納部内のゴムガス ケッ トは、 シリンダーと本体の間の重要な密封部 マシンの底部に交換用のガスケッ トが付属してい 品です。 ガスケッ トがなかったり、 破損していたり、 ます。 「 Extra Gasket」 と表示されたステッカーの下 取付箇所からずれている場合は、 マシンは正し く動 にあります。 ステッカーを外して、 交換用のガスケッ 作しません。 下記のような現象が見られます。 トを取り出します。 • 炭酸化ボタンを押すとシリンダー格納部からガ スが漏れる音がします。 • シリンダー格納部の内部に水滴が付着したり、 シリンダーが凍り付いたりします。 • ガスシリンダーのガスが急速に使い終ります。 • シリンダーをマシンへ取り付けた時、 ボタンを 押していない場合でもガスが漏れます。 ガスケッ トをチェックする 1.
  • Página 173 カスタマーサポート マシンに問題が生じた場合は、 以下の手順をお試 し ください。 1. “トラブルシューティ ングガイド”をチェックし ます。 トラブルシューティ ングガイドをすべて読み、 推奨 される解決法をお試し ください。 2. support@aarke.com宛にご連絡ください トラブルシューティ ングガイドの方法を試してもう まくいかない場合は、 support@aarke.com まで お問い合わせください。 2営業日以内にご連絡いたします。 当社カスタマ ー部門はスウェーデンにあり、 英語および北欧言 語でご対応できます。 その他の言語でのサポート は、 地元の販売店にお問い合わせ内容が転送さ れます。 詳細情報およびよ くある質問については、 QRコー ドをスキャンしてご覧ください...
  • Página 174 한 차원 높은 가정용 탄산수 제 조. 아르케(Aarke)는 항상 생활을 더 편리하게 개선하는 방법을 찾고 있습니다. 고숙련 엔지니어링과 디테일에 대한 아르케의 열정이 담긴 새로운 Carbonator Pro를 사용하면 가정용 탄산수를 쉽고 간편하게 만들 수 있습니다. 탄산수를 구입하지 않는 대신 친환경적인 대안을 선택하셨습니다. 현명한 결정입니다! 카보네이터는...
  • Página 175 포함된 항목 탄산 주입 버튼 충전 라인 해제 핸들 커버 가스 실린더 칸 유리병 드립 트레이 웰컴 폴더 청소 천 포함 하단부 Carbonator Pro 기술 사양 유리병 Carbonator Pro 높이 230 mm 높이 510 mm 직경 90 mm 너비 170 mm 중량...
  • Página 176 • 빈 병에 카보네이션(탄산 주입)을 시도하지 마십시오. • 유리병은 절대로 냉동실에 넣지 마십시오. • 탄산을 주입할 때는 Carbonator Pro 유리 물병만 사용하십시오. 다른 병은 기계를 손상시키고 안전 위험을 유발할 수 있습니다. • 가스 실린더가 설치된 채로 카보네이터를 이동시키지 마십시오. •...
  • Página 177 가스 실린더 교환 1. 카보네이터를 옆으로 눕힐 때 부드러운 천을 사용하여 카보네이터를 보호하십시오. 카보네이터에 가스 실린더를 없으면 4단계로 이동합니다. 2. 가스 실린더를 시계 반대 방향으로 풉니다. 3. 가스 실린더를 제거합니다. 4. 새 가스 실린더의 플라스틱 커버와 스토퍼를 제거합니다. 5. 카보네이터의 하부에 가스 실린더를 삽입합니다. 6.
  • Página 178 카보네이션(탄산 주입) 절차 병에 탄산을 충전선까지 채웁니다. 1. 병을 하단부에 놓습니다. × 1 ×2 ×3 2. 딸깍 소리가 들릴 때까지 커버를 누릅니다. 3. 윙윙거리는 소리가 날 때까지 탄산 주입 버튼을 눌 러 물에 탄산을 주입합니다.
  • Página 179 핸들을 반쯤 눌러 나머지 압력을 배출합니다. 5. 핸들을 계속 아래로 눌러 커버를 올립니다. 6. 탄산수를 즐겨보세요!
  • Página 180 충전선까지만 물을 채우십시오. 드립 트레이를 조리대 보호 비우려면 깨끗한 행주를 사용하십시오. 일부 조건에서는 응축수가 CO2 캐니스터에 발생할 수 있습니다. 표면을 보호하기 위해 Carbonator Pro 아래의 조리대를 정기적으로 닦아야 합니다. 재활용 카보네이터 및 그 관련 품목은 재활용 및 재사용이 가능한 고품질 재료 및 구성 요소로 설계 및...
  • Página 181 드립 트레이의 물은 정상입니다. 그러나 병의 충전선을 초과하여 물을 탄산을 주입한 후 드립 채우지 마십시오. 넘친 물은 스펀지로 닦아내십시오. 트레이에 물이 있습니다. 7. 커버를 눌러도 커버가 • 커버를 더 세게 눌러보십시오. 하단부에 고정되지 않습니다. 위에서 제시한 해결책이 효과가 없으면 당사에 support@aarke.com으로 문의하십시오...
  • Página 182 실린더 개스킷 문제 해결 개스킷 교체 카보네이터의 실린더 칸 내부의 고무 개스킷은 실린더와 기계 사이의 중요한 밀봉재입니다. 기계 하단부 아래, "Extra Gasket"이라고 표시된 개스킷이 분실되거나 손상되거나 제자리에 있지 스티커 밑에 추가 개스킷이 보관되어 있습니다. 않을 경우 기계가 제대로 작동하지 않습니다. 이 스티커를...
  • Página 183 기계 사용 중 문제가 발생하면 다음을 따라 주십시오. 1. “문제 해결 가이드”를 확인하십시오. 문제 해결 가이드를 읽은 후 제시된 해결책을 시도해 보십시오. 2. support@aarke.com으로 문의하십시오 문제 해결 가이드로도 해결되지 않을 때는 support@aarke.com으로 문의해 주십시오. 영업일 기준 2일 이내에 답변을 드리겠습니다.
  • Página 184 下一代家用气泡水机。 Aarke 始终致力于打造精致的生活。 凭借全新 Carbonator Pro 的至臻设计 和完美细节, 只需简单操作, 即可在家享受美味气泡水。 这是瓶装气泡水的 环保替代 – 值得拥有 ! 本气泡水机精选优质材料, 内外历经反复设计试验, 兼具最佳安全性和功 能。 但是, 由于本产品使用气体和压力系统, 请务必小心操作, 切勿将本产品 用于其他用途。 使用前, 请务必仔细阅读本指南的安全说明。...
  • Página 185 随附物品和部件 盖子上的按压位置 随附物品 注气按钮 水位线 排气手柄 盖子 气瓶仓室 玻璃水瓶 储液盘 说明书信封 包含清洁布 底座 Carbonator Pro 技术规格 玻璃水瓶 Carbonator Pro 高度 230 mm 高度 510 mm 直径 90 mm 宽度 170 mm 重量 690 g 长度 290 mm 容量 800 ml 重量...
  • Página 186 一般安全 仅可向清水注气, 请勿向其他饮料 请将气泡水机放置在温度为 1-40°C 注气 的环境中 注气时仅可使用 Carbonator 切勿将损坏的水瓶用于注气 Pro 玻璃水瓶 • 请确保气泡水机始终竖直放置使用。 • 请将气泡水机放置在远离儿童的地方。 • 切勿向空水瓶中注气。 • 切勿将玻璃水瓶放入冷冻室中。 • 注气时仅可使用 Carbonator Pro 玻璃水瓶。 如果使用其他品牌水 瓶, 可能会损坏机器并引发安全风险。 • 运输气泡水机前请先将气瓶拧下。 • 有关“其他建议”, 请参见 “可使用气瓶”位于第 190 页 部分。...
  • Página 187 气瓶更换 1. 将气泡水机侧放时, 请使用软布加以保护。 如果气泡水机中未安装气 瓶, 请转至步骤 4。 2. 逆时针拧下气瓶。 3. 拆下气瓶。 4. 拆下新气瓶的塑料盖和密封圈。 5. 将气瓶插入气泡水机底部。 6. 感觉气瓶到达顶部时, 顺时针拧入气瓶直至固定。...
  • Página 188 注气过程 将水瓶装满至水位线。 1.将水瓶置于底座上。 × 1 ×2 ×3 2.按下盖子, 直至听到“咔哒”声。 3.按下注气按钮, 向水注气, 直至听到“滋滋”声。...
  • Página 189 4.将手柄拉下一半, 排出剩余的压力。 5.继续将手柄完全拉下, 抬起盖子。 6.畅饮新鲜气泡水 !...
  • Página 190 其他建议 储液盘中的液体 使用冷水 如果水瓶中水位过高, 则多余的液体会溢出到储 为了高效利用 CO2, 建议向经过冰箱冷却的水 液盘上。 这并不是故障, 要避免这一情况, 将水瓶 注气 装满至水位线即可。 使用干净的抹布擦干储液盘。 保护台面外观 清洁水瓶 在某些情况下, CO2 气瓶可能会产生冷凝水。 为 了保护台面外观, 确保定期擦拭放置 Carbonator Pro 的台面。 回收 气泡水机及其随附物品的设计和制造均采用优质 材料和部件, 易回收且可重复使用。 请根据当地法 规分解并回收相关部件。 可使用气瓶 气泡水机可兼容主流品牌气泡水机标配气瓶。 如 水瓶坚固耐用, 可用于洗碗机, 但是我们建议手洗 果使用其他品牌气瓶, 可能会损坏机器或引发安 以保护其外观。...
  • Página 191 • 气瓶垫片可能存在问题。 请参见 “气瓶垫片故障诊断”位于第 192 页。 水瓶中。 4.很难按下盖子。 • 尝试让盖子返回原位。 5.使用时, 机器内的气瓶 • 气瓶和机器之间可能存在泄漏。 冻结。 尝试额外拧紧气瓶。 如果无法解决问题, 请参见 “气瓶垫片故障诊断” 位于第 192 页。 6.用新气瓶注气后, 储液盘 • 储液盘中存在液体是正常现象。 但是, 请确保水瓶不要超过水位线。 使 中存在液体。 用海绵擦去多余的液体。 7.按压时, 盖子未固定在底 • 尝试用更大的力按压盖子。 座上。 如果上述推荐的解决方法无法解决问题, 请通过 support@aarke.com 联系我们。...
  • Página 192 气瓶垫片故障诊断 更换垫片 橡胶垫片位于气泡水机气瓶仓室内, 是气瓶和机 器之间的重要密封件。 如果垫片遗失、 损坏或错 机器底座配备替换垫片, 位于“Extra Gasket”标签 位, 则机器将无法正常工作。 可能症状包括 : 下方。 拆下标签, 取出替换垫片。 • 按下注气按钮时, 气瓶仓室存在漏气声。 • 气瓶仓室内有水滴或气瓶冻结。 • 气瓶中的气体快速耗尽。 • 拧入机器时, 即使未按下注气按钮气瓶也存 在漏气。 检查垫片 1. 将气泡水机侧放, 然后拧下气瓶。 2. 查看气瓶仓室内部。 检查铜鞘周围是否存在 黑色环。 如果没有, 请继续 “更换垫片”位于第 192 页。 3.
  • Página 193 客户支持 如果机器出现问题, 请执行下列操作 : 1. 查看 “故障诊断指南” 请阅读故障诊断指南, 并尝试推荐的解决方法。 2. 请通过 support@aarke.com 联系我们。 如果故障诊断指南无法解决问题, 请通过 support@aarke.com 联系我们。 我们将在两个工作日内回应。 我们的客服部门位 于瑞典, 工作语言为英语和北欧语言。 如果需要其 他语言支持, 您的请求将会转发至当地分销商。 有关更多信息和常见问题, 请扫描二维码...
  • Página 194 ‫إذا لم يساعدك دليل استكشاف األخطاء‬ ‫وإصالحها، ف ي ُ رجى التواصل معنا عبر البريد‬ .support@aarke.com ‫اإللكتروني‬ ‫سنجيب عىل كافة استفساراتك في غضون يومي‬ ،‫عمل. يوجد مقر إدارة خدمة العمالء لدينا في السويد‬ .‫ويمكنك التواصل معهم باللغتين اإلنجليزية والنوردية‬...
  • Página 195 ‫استكشاف األخطاء بجوان األسطوانة وإصالحها‬ ‫يعمل الجوان المطاطي الموجود داخل حجيرة‬ ‫استبدال الجوان‬ ‫األسطوانة بجهاز صنع المشروبات الغازية كمانع تسرب‬ ‫يوجد جوان إضافي مخزن أسفل قاعدة الجهاز، أسفل‬ ‫مهم بين األسطوانة والجهاز. وفي حالة فقدان الجوان‬ ‫". أزل الملصق‬Extra Gasket" ‫ملصق مكتوب عليه‬ ‫أو...
  • Página 196 .‫المياه باستخدام إسفنجة‬ ‫باستخدام أسطوانة غاز‬ .‫جديدة‬ .‫حاول الضغط بقوة أكبر عىل الغطاء‬ ‫7. الغطاء ال يثبت في‬ .‫القاعدة عندما أضغط عليه‬ support@aarke.com ‫إذا لم تعمل الحلول المقترحة سل ف ً ا عىل حل المشكلة، فتواصل معنا عبر البريد اإللكتروني‬...
  • Página 197 ‫حماية سطح المنضدة‬ ‫يمكن أن تتكون المياه في بعض األحوال بسبب‬ ‫التكثف عىل وعاء ثاني أكسيد الكربون. تأكد من‬ ‫المسح المنتظم لسطح المنضدة التي يوجد عليها جهاز‬ .‫ لحماية السطح‬Carbonator Pro ‫إعادة التدوير‬ ‫تم تصميم جهاز صنع المشروبات الغازية والعناصر‬ ‫تنظيف الزجاجة‬...
  • Página 198 ‫حتى‬ ‫ . استمر في الضغط عىل المقبض‬ ‫ألسفل حتى المنتصف لتحرير‬ ‫المقبض‬ ‫ . اضغط عىل‬ .‫لرفع الغطاء‬ ‫النهاية‬ .‫الضغط المتبقي‬ !‫ . استمتع بالمياه الفوارة‬...
  • Página 199 ‫عملية الكربنة‬ .‫ . ضع الزجاجة في القاعدة‬ .‫قم بتعبئة الزجاجة حتى خط التعبئة‬ × 1 ×2 ×3 ‫ . قم بكربنة الماء بالضغط عىل زر جهاز صنع‬ .‫ . اضغط عىل الغطاء ألسفل حتى تسمع صوت نقرة‬ .‫المشروبات الغازية حتى تسمع صوت طنين‬...
  • Página 200 ‫استبدال أسطوانة الغاز‬ ‫استخدم قطعة قماش ناعمة لحماية جهاز صنع المشروبات الغازية‬ ‫عندما تضعه عىل جانبه. إذا لم يشتمل جهاز صنع المشروبات الغازية‬ .4 ‫عىل أسطوانة غاز، فانتقل إىل الخطوة‬ .‫فك أسطوانة الغاز بالتدوير عكس اتجاه عقارب الساعة‬ .‫أزل أسطوانة الغاز‬ .‫أزل...
  • Página 201 .‫ال تضع الزجاجة الزجاجية أب د ًا في المبرد‬ ‫ال تستخدم سوى زجاجة المياه الزجاجية الخاصة بجهاز‬ ‫ عند الكربنة. يمكن أن تتسبب الزجاجات األخرى‬Carbonator Pro .‫في إتالف الجهاز وتؤدي إىل مخاطر تتعلق بالسالمة‬ .‫ال تنقل جهاز صنع المشروبات الغازية إال بعد إزالة أسطوانة الغاز‬...
  • Página 202 ‫زر الكربنة‬ ‫خط التعبئة‬ ‫مقبض التحرير‬ ‫الغطاء‬ ‫حجيرة اسطوانة الغاز‬ ‫الزجاجة‬ ‫الزجاجية‬ ‫صينية التنقيط‬ ‫المجلد الترحيبي‬ ‫القاعدة‬ ‫مع قطعة قماش للتنظيف‬ Carbonator Pro ‫المواصفات الفنية‬ Carbonator Pro ‫الزجاجة الزجاجية‬ ‫015 مم‬ ‫االرتفاع‬ ‫032 مم‬ ‫االرتفاع‬ ‫071 مم‬ ‫العرض‬ ‫09 مم‬...
  • Página 203 ‫مستوى جديد من الكربنة‬ .‫المنزلية‬ ‫ عن طرق لتحسين أنشطتك الروتينية اليومية. سيتسنى لك‬Aarke ‫نبحث دوم ً ا في‬ ‫ الجديد إجراء عمليات كربنة منزلية بسيطة وسلسة للغاية‬Carbonator Pro ‫مع جهاز‬ ‫وذلك بفضل التصميم الهندسي الرائع واهتمامنا الكبير بالتفاصيل. لقد اخترت‬...
  • Página 204 Aarke AB Östgötagatan 100 116 64 Stockholm, Sweden aarke.com/support www.aarke.com...