COMPOSIZIONE - COMPOSITION
COMPOSITION - COMPOSICIO
01
02
05
04
OPERATIONAL DIAGRAM - FUNKTIONSPLAIN - ESQUEMA FUNCIONAL
06
F
07
02 + 04 + 05
230V
B
03
C
C1
1 Motoriduttore - Motoreducteur - Gear motor - Antrieb - Motorreductor
2 Centrale elettronica - Centrale électronique - Electronic control unit - Elektroschrank - Central eléctronica
3 Fotocellule - Photocellules - Photocells - Fotozelle - Fotocélulas
4 Antenna - Antenne - Aerial - Antenne - Antena
5 Ricevitore radio - Récepteur radio - Radio Receiver - Funkempfänger - Receptor radio
6 Lampeggiatore - Clignotant - Warning light - Blinkleuchte - Luz Intermitente
7 Selettore a chiave - Contacteur a clé - Key contactor - Schlüsselschalter Selector de llave
11
10
09
06
13
03
SCHEMA FUNZIONALE - SCHÉMA DE FONCTIONNEMENT
03
01 n°1
Attuatore sinistro Sx o destro Dx
Actionneurs gauche Sx ou dtoite Dx
Actuators Right Dxor Left SX
Dispositivos izquierdo Sx o derecho Dx
02 n°1
Piastra di ancoraggio - Pattes de fixation - Anchor plate - Plancha
de anclagje
03 n°1
Braccio curve - Bras curvé - Bent arm - Brazo curvo
04 n°1
Braccio diritto - Bras droit - Upright arm - Brazo derecho
12
05 n°1
BR_C Staffa - patte - Bracket - Ambrazadera.
06 n°1
Cavallotto ferma guaina - Bride maintien de gaine
Staple for protective covering
Acesorio especìfico para firmar la vaina
07 n°1
Vite 8x16 - Vis 8x16 - Screw 8x16 - Vid 8x16
PFL 8x32 Rondelle - Rondelles - Washer - Arandelas
08 n°2
Tappi Ø 20 - Bouchon Ø 20 - Cap Ø 20 - Tapón Ø 20
09 n°2
Bulloni T.E. 8x70 e dadi autobloccanti M8
Boulons T.E. 8x70 et Ecrous
Galvanized T.E. and Screw M8
08
Pernos T.E. 8x70 y Tuercas M8
10 n°2
Bulloni T.E. 8x25 e dadi autobloccanto M8
Boulons T.E. 8x25 et Ecrois M8
Galvanized T.E. 8x25 and Screw M8
07
Pernos T.E. 8x25 y Tuercas M8
11 n°6
Viti M12 - Vis M12 - Screw M12 - Vid M12
12 n°2
Bulloni T.E. 12x35 - Boulons T.E. 12x35
Galvanized T.E. 12x35 - Pernos T.E. 12x35
12 n°2
Dadi autobloccanti M12 - Ecrois M12 - Screw M12
Tuercas M12
n° 6
Ø 12 Rondelle - Rondelles - Washer - Arandelas
13 n°1
Chiave di sblocco - Clé de deblocage
Release key - Liave de desbloqueo
n°1
Manuale Generalità - Manuel Generalites
General Instructions manual - Manual Generalidad
A
C
Rx
--
Tx
03
01
03
A
C1
A
3 x 1,5+T
2 x 1
B
2 x 1,75+T
2 x 1,75+T
C
2 x 0,50 mm² 2 x 0,50 mm²
_
C¹
4 x 0,50 mm² 4 x 0,50 mm²
RG58
Rg58
_______
_______
F
2 x 0,50 mm²
2 x 0,50 mm²
D
2 x 0,50 mm²
2 x 0,50 mm²