A.
1
1
B.
2
1
SHUT OFF WATER SUPPLIES
Place gasket (1) on faucet. FOR MODEL 120 WITHOUT
A.
SPRAY, go to Step D.
B.
FOR MODEL 420 WITH SPRAY, mount support assembly (1) in
far right hole in sink. Hand tighten nut. Insert spray hose (2)
down through support assembly and up through second hole
from left on sink.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA
Coloque el empaque (1) en la llave. PARA EL MODELO 120
A.
SIN ROCIADOR, siga con el paso D.
PARA EL MODELO 420 CON ROCIADOR, instale el ensamble
B.
del soporte (1) en el hoyo más lejano a mano derecha del
lavamanos. Apriete la tuerca a mano. Introduzca la manguera
del rociador (2) hacia abajo a través del ensamble del soporte y
hacia arriba a través del segundo hoyo desde el lado izquierda
del lavamanos.
COUPEZ L'EAU
Placez le joint (1) sur le robinet. MODÈLE 120 SANS
A.
DOUCHETTE. Passez à l'étape D.
MODÈLE 420 AVEC DOUCHETTE. Montez le support (1) dans
B.
le trou à l'extrême droite de l'évier. Serrez l'écrou à la main.
Introduisez le tuyau souple de douchette (2) dans le support et
faites-le remonter dans le deuxième trou de l'évier, à partir de
la gauche.
34361
Rev.
C.
2
1
D.
2
1
Screw threads of spray hose (1) into base of faucet (2).
C.
Align faucet and gasket on sink. Hand tighten nuts (1). Be sure the
D.
"Delta" name (2) is to the front.
Option: If sink is uneven, use silicone under the gasket.
Atornille las roscas de la manguera (1) del rociador en la base de la
C.
llave (2).
Alinear la llave y el empaque en la lavamanos. Apriete las tuercas (1) a
D.
mano. Asegure que el nombre "Delta" (2) quede en el frente.
Opción: Si el lavamanos está desnivelado, use silicón debajo
del empaque.
Vissez le tuyau souple (1) dans l'embase du robinet (2).
C.
Centrez le robinet et son joint sur l'évier. Serrez les écrous (1) à la main.
D.
Assurez-vous que le nom "Delta" (2) se trouve sur le devant.
Facultatif: Si l'évier est inégal, appliquez du composé d'étanchéité à la
silicone sous le joint.
2
A.
2
3
1/2" (12.7mm) IPS
1
2
B.
2
1
3
Make connections to water lines. Choose hook-ups for 1/2" I.P.S. connections:
A.
(1) Ball nose riser (3/8" O.D. copper tubing), or
(2) 1/2" I.P.S. faucet connector
Use the enclosed coupling nuts (3) with the ball nose risers (1).
Do not overtighten.
Remove aerator (1) and turn faucet handle (2) to the full on mixed position. Turn on hot and
B.
cold water supplies (3) and flush water lines for one minute. Important: This flushes away any
debris that could cause damage to internal parts. Check all connections at arrows for leaks.
Re-tighten if necessary, but do not overtighten.
Haga las conexiones a las líneas de agua. Escoja las conexiones para conexiones IPS de 1/2":
A.
(1) Tubo montante bola-nariz (tubería de cobre 3/8" D.E.), o
(2) Conexión de llave IPS 1/2"
Utilice las tuercas de acoplamiento incluidas (3) con tubo montante bola-nariz (1).
No apriete demasiado.
Quite el aireador (1) y gire la manija de la llave (2) a la posición completamente abierta o
B.
mezclada. Abra los suministros de agua caliente y fría (3) y deje correr el agua por las líneas
por un minuto. Importante: Esto hace salir los escombros que puedieran causar daño a las
partes internas. Examine si hay filtraciones en todas las conexiones señaladas con flechas.
Apriete de nuevo si es necesario, pero no demasiado.
Raccordez les tuyaux d'eau chaude et d'eau friode. Choisissez des raccords compatibles
A.
1/2 po IPS:
(1) Tubes-raccords à portée sphérique (tube en cuivre 3/8 po d.e.) ou
(2) Raccords de robinet 1/2 po IPS.
Si vous utilisez des tubes-raccords à portée sphérique (1), servez-vous des écrous de
raccordement fournis (3). Prenez garde de trop serrer.
Enlevez l'aérateur (1) et tournz la manette (2) en position d'ouverture maximale. Rétablissez
B.
l'alimentation en eau chaude et en eau froide (3) et laissez couler l'eau pendant une minute.
Important: Le fait de laisser couler l'eau permet d'évacuer les corps étrangers qui pourraient
abîmer les composants internes du robinet. Vérifiez qu'il n'y a pas de fuites aux lèches.
Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde de trop serrer.
3
34361 Rev.