Página 1
PLAY70 INTERACTIVE TV MOUNT VERSION A INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BENUTZERHANDBUCH INSTRUCTIEHANDLEIDING MANUALE DI ISTRUZIONI NÁVOD K OBSLUZE KEZELÉSI KÉZIKÖNYV MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGERVEJLEDNING ASENNUSOPAS MONTERINGSANVISNING MANUAL CU NAVODILA BRUKSANVISNING CAUTION! CAUTION! MAXIMUM WEIGHT CAPACITY MAXIMUM SCREEN SIZE 60+”...
Página 2
La información que contiene este documento queda sujeta a cambio sin aviso previo o compromiso alguno. OmniMount Systems, Inc. no ofrece ninguna garantía, ni expresa ni implícita, respecto de la información aquí incluida. OmniMount Systems, Inc. no se responsabiliza de la precisión de la información provista en este Soportes de pared ADVERTENCIA: NO LEER, ENTENDER CABALMENTE O SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES PUEDE DERIVAR EN LESIONES GRAVES, DAÑOS MATERIALES O LA NULI-...
Página 3
NEDERLANDS Vrijwaring – Het is de bedoeling van OmniMount Systems, Inc. dat deze handleiding zo nauwkeurig en volledig mogelijk is. OmniMount Systems, Inc. beweert echter niet dat de informatie in deze handleiding alle details, omstandigheden of variaties omvat. Evenmin wordt in dit document rekening gehouden met elke mogelijke onvoorziene gebeurtenis in verband met de installatie of het gebruik van dit product. De infor- matie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving of verplichting hiertoe worden gewijzigd.
Página 4
PORTUGUÊS Limitação de responsabilidade – A OmniMount Systems, Inc. pretende que o presente manual seja preciso e completo. No entanto, a OmniMount Systems, Inc. não garante que as informações contidas no Armações de Parede ATENÇÃO! NÃO LER, COMPREENDER MINUCIOSAMENTE E SEGUIR TODAS AS INSTRUÇÕES PODE RESULTAR EM DANOS CORPORAIS GRAVES, EM DANOS NA PROPRIEDADE PESSOAL OU NA ANULAÇÃO DA GARANTIA DE FÁBRICA!
Página 5
EESTI Kohustustest lahtiütlemine – Firma OmniMount Systems, Inc. eesmärk on koostada täpne ja põhjalik juhend. Siiski ei väida OmniMount Systems, Inc. et selles dokumendis olev teave katab kõiki üksikasju, tingimusi või kõrvalekaldeid. Samuti ei sisalda see kõikvõimalikke ettenägematuid asjaolusid, mis võivad ilmneda toote paigaldamisel või kasutamisel. Selles dokumendis sisalduvat teavet võidakse muuta ette teatamata või ilma muude täiendavate kohustusteta.
Página 6
TÜRKÇE Kohustustest lahtiütlemine – Firma OmniMount Systems, Inc. eesmärk on koostada täpne ja põhjalik juhend. Siiski ei väida OmniMount Systems, Inc. et selles dokumendis olev teave katab kõiki üksikasju, tingimusi või kõrvalekaldeid. Samuti ei sisalda see kõikvõimalikke ettenägematuid asjaolusid, mis võivad ilmneda toote paigaldamisel või kasutamisel. Selles dokumendis sisalduvat teavet võidakse muuta ette teatamata või ilma muude täiendavate kohustusteta.
STEP 3 65mm Washer 16mm Bearing Spring Disc 25mm Washer NOTE: Part# P-G must be concave face down for proper assembly. PN:888-45-254-W-00: 45-294-026...
Página 12
STEP 4 200mm (7-7/8”) 100 x 200 200 x 200 200mm (7-7/8”) 200 x 300 200 x 400 600mm (23-5/8”) 400mm (15-3/4”) 300 x 300 300mm (11-13/16”) 300 x 400 400 x 400 600 x 400 400mm (15-3/4”) 300mm (11-13/16”) 300 x 200 400 x 200 PN:888-45-254-W-00: 45-294-026...
STEP 5-A - Monitor Installation 200mm (7-7/8”) 100 x 200 200 x 200 200mm (7-7/8”) WARNING! PLEASE SELECT THE PROPER SCREW LENGTH FOR YOUR FLAT PANEL BY HAND TIGHTENING TO CHECK YOUR FLAT PANELS THREAD DEPTH. PN:888-45-254-W-00: 45-294-026...
STEP 5-B,C,D - Adapter Installation 300 x 200 200 x 300 300 x 300 200 x 400 400 x 200 300 x 400 400 x 400 600 x 400 200mm 600mm 400mm 400mm 300mm 300mm 400mm 600mm PN:888-45-254-W-00: 45-294-026...
STEP 5-B,C,D - Monitor Installation B / C / D WARNING! PLEASE SELECT THE PROPER SCREW LENGTH FOR YOUR FLAT PANEL BY HAND TIGHTENING TO CHECK YOUR FLAT PANELS THREAD DEPTH. PN:888-45-254-W-00: 45-294-026...
Página 17
It is important that you adjust this product according to the weight of the mounted equipment as described in the following steps. Any time equipment is added or removed from this product, resulting in a change in the weight of the move smoothly and easily through the full range of motion and stay where you set it.
Página 18
STEP 7 Elevación (arriba y abajo) Ajustement en hauteur : bas et haut Inclinación (adelante y atrás) Inclinaison : Avant et arrière PN:888-45-254-W-00: 45-294-026...
Página 19
STEP 8 Elevación (arriba y abajo) Ajustement en hauteur : bas et haut 10 mm PN:888-45-254-W-00: 45-294-026...
Página 21
STEP 10 CAUTION! The bottom nut will turn during adjustment of the top nut; DO NOT apply any tool to the bottom nut. Serious damage to the Arm may occur if these instructions are not followed. PRECAUCIÓN La tuerca inferior gira mientras se ajusta la tuerca supe- rior;...
Página 22
STEP 11 Inclinación (adelante y atrás) Inclinaison : Avant et arrière PN:888-45-254-W-00: 45-294-026...
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de OmniMount. Llame al 800.MOUNT.IT (800.668.6848) o escríbanos a info@omnimount.com. Deberá proporcionar el recibo original. Si fuera necesario enviar el producto a OmniMount para revisarlo, los gastos de envío correrán por su cuenta. El producto de reemplazo que se le envíe se le devolverá con los gastos de envío pagos.