Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Alfa Dyser, S.L.
Pol. Ind. Anoia C/Cooperativa nº2
08635. Sant Esteve Sesrovires
(Barcelona) España · B-60163441
T. 937831011 · F. 937838487
www.alfadyser.com · alfa@alfadyser.com
3
1
EN
COMPATIBLE
CON CÁPSULA
Y CAFÉ EXPRESS
1500W
20BAR
DEPÓSITO PARA AGUA
FÁCIL DE USAR
BASE SUPLETORIA
PARA TAZA PEQUEÑA
ACABADO EN NEGRO Y ROJA
PARTES DESMONTABLES PARA FÁCIL LIMPIEZA
COMPATIBLE CON CÁPSULAS NESPRESSO
2 OPCIONES DE MEMOR
2 OPCIONES DE MEMORIA: CAFÉ LARGO Y CAFÉ CORTO
APAGADO AUTOMÁTICO
NESPRESSO*
NESPRESSO*
*
EXPRESS
PT.
Tanque de água Fácil de usar. Base suplementar
Tanque de água Fácil
para copo pequeno. Term
para copo pequeno. Terminado em preto e vermelho.
Peças removíveis para limpeza fácil.
Compatível com as cápsulas NESPRESSO,
DOLCE TASTE e café EXPRESSO
2 opções de memória: café longo, café curto
e desligamento automático.
EN.
Water tank Easy to use. Supplementary base
for small cup. Finished in black and red.
Removable parts for easy cleaning.
Compatible with NESPRESSO capsules,
DOLCE TASTE and coee EXPRESS
2 memory options: long coee, short coee
and automatic shutdown.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KUKEN 34342

  • Página 1 1500W 20BAR DEPÓSITO PARA AGUA FÁCIL DE USAR BASE SUPLETORIA COMPATIBLE PARA TAZA PEQUEÑA CON CÁPSULA Y CAFÉ EXPRESS ACABADO EN NEGRO Y ROJA PARTES DESMONTABLES PARA FÁCIL LIMPIEZA COMPATIBLE CON CÁPSULAS NESPRESSO 2 OPCIONES DE MEMORIA: CAFÉ LARGO Y CAFÉ CORTO 2 OPCIONES DE MEMOR APAGADO AUTOMÁTICO NESPRESSO*...
  • Página 2: Precauciones De Seguridad

    ESPAÑOL cable o la máquina con las manos húmedas o mojadas. Nunca desenchufe tirando del cable de alimentación; siempre quite el enchufe. - Si necesita un cable de extensión, asegúrese de que sea adecuado para su máquina y coloque el cable de forma segura. - ¡Peligro de quemaduras! ¡Nunca mueva la máquina durante el funcionamiento! - Nunca opere la máquina sin agua - Siempre asegúrese de que haya agua en el tanque de agua no inferior al nivel...
  • Página 3: Desempaquetado

    * Áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros ambientes de • Siempre desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar la máquina. trabajo; • Solo use la máquina en una habitación seca. * Casas rurales; • Enjuague bien el tanque de agua con agua fresca antes de usarlo por primera * Por clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales;...
  • Página 4 Presione el botón de cambio CÁPSULA NESPRESSO 1. Abra el mango superior y saque el adaptador para cápsulas Nespresso, tire hacía fuera. Las luces de los botones se estabilizan cuando la máquina se calienta, el tiempo de calentamiento es de aproximadamente 45 segundos. 2.
  • Página 5: Para Café Expreso

    CÁPSULA DOLCE GUSTO PARA CAFÉ EXPRESO 1. Abra el mango superior 1. Abra el mango superior y saque el adaptador y saque el adaptador para cápsulas Dolce Gusto, para cápsulas Dolce Gusto, y tire hacía fuera. tire hacía fuera. 2. Añada café en polvo 3.
  • Página 6: Modo Standby

    CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA DE FÁBRICA MODO STAND BY Presione el botón grande de la taza, inserte el enchufe al interruptor. Configuración predeterminada de fábrica: Standby La luz indicadora del botón de encenderá. Modo: 15 minutos Destelleará dos veces. Déjelo presionado y Significa que la máquina se apagará...
  • Página 7: Limpieza

    LIMPIEZA Nunca sumerja el aparato o parte de él en agua. Asegúrese de desconectar el máquina antes de limpiar. ¡Puede sufrir la muerte por descarga eléctrica! No use ningún agente de limpieza fuerte o limpiador solvente. / No use objetos punzantes ni cepillos o abrasivos cortantes.
  • Página 8: Datos Técnicos

    Importante: INFORMACIÓN A LOS USUARIOS Según las Directrices Europeas 2002/95CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos - Nunca limpie la máquina con vinagre. Esto causa daño y hace que tu café eléctricos, además del desecho de residuos.
  • Página 9: Precauções De Segurança

    PORTUGUÊS máquina com as mãos húmidas ou molhadas. Não desconecte máquina puxando pelo cabo de alimentação; retire sempre com o cuidado normal a ficha da tomada. - Se necessita de uma extensão, assegure-se que seja adequada à máquina e coloque o cabo de forma segura. - Perigo de queimaduras.
  • Página 10: Peligro De Geada

    fabricante, pelo seu agente de serviço técnico ou por pessoa qualificada a fim particular às seguintes: de evitar qualquer perigo. • Perigo de queimaduras: tenha cuidado com a água quente! • Não opere a máquina com o tanque vazio ou com água abaixo do nível mínimo Este dispositivo está...
  • Página 11 As luzes dos botões estabilizar-se-ão quando a máquina aquece, o tempo de As lu otõe õe õe õe õ õ e õe õ õ e õ õ e õ õ e õe õ õ e õe õ õ e õe õe õe õe...
  • Página 12 CÁPSULA DOLCE GUSTO PARA CAFÉ EXPRESO 1. Abra a patilha superior 1. Abra a patilha superior e retire o adaptador para café e retire o adaptador Dolce Gusto, em pó, e puxe-o para fora. e puxe-o para fora. 2. Coloque o café em pó 3.
  • Página 13: Ajuste O Volume De Café

    CONFIGURAÇÃO PRE-DETERMINADA DE FÁBRICA MODO STAND BY Pressione o botão de chávena grande e insira a ficha na tomada. Configuração pré-determinada de fábrica: Modo STAND BY - 15 minutos A luz indicadora do botão acender-se-á. Significa que a máquina se apagará após 15 minutos, todas as suas luzes Piscará...
  • Página 14: Modo De Poupança De Energia

    LIMPEZA Jamais submerja a máquina de café em água ou em qualquer outro liquido. Assegure-se que desconecta a máquina antes de a limpar. Caso contrário pode sofrer choque elétrico! Não utilize nenhum agente de limpeza forte nem nenhum solvente. Não use objetos pontiagudos nem escovas abrasivas.
  • Página 15: Dados Técnicos

    Importante: INFORMAÇÕES PARA OS USUÁRIOS. De acordo com as orientações europeias 2002/95ce, Do uso de subtâncias perigosas nos aparelhos electricos, alem de desfeito de residuos. - Jamais limpe a máquina com vinagre. Isso causará avaria e faz com que o café O símbolo tachado do container que se encontra no aparelho indica que o producto No final da sua vida útil tem que ser saiba mal.
  • Página 16 ENGLISH cable; always remove the plug. − If you need an extension cable, make sure it is suitable for your machine (3-pole grounded, 1.5 mm2 conductor cross-section), and lay the cable to avoid tripping. − Danger of scalding! Never move the machine during operation! −...
  • Página 17 * Bed and breakfast type environments. Before using for the first time after long breaks (for example, holidays), the machine should be rinsed. This brief procedure can purge and clean the internal Notes on this operating manual tubing thoroughly. There are two ways to fill the water tank: directly in the machine, using, for example, a jug or removing the water tank.
  • Página 18 Press the change button NESPRESSO CAPSULE 1. Open the upper handle and take out the adapter for Nespresso capsules, pull out. The button lights stabilize when the machine heats up, the heating time is approximately 45 seconds. 2. Press the lid of the lid of the processing basket Insert a capsule in Press the lungo coee button, wait for the appliance to complete the rinse.
  • Página 19 DOLCE GUSTO CAPSULE FOR EXPRESS COFFEE 1. Open the upper handle 1. Open the upper handle and take out the adapter and take out the adapter for capsulesDolce Gusto, for capsulesDolce Gusto, pull out. pull out. 2. Add coee powder 3.
  • Página 20 DEFAULT FACTORY CONFIGURATION STAND BY MODE Press the big button of the cup, insert the plug to the switch. Factory default setting: Standby The indicator light of the buttons Mode: 15 minutes Flash twice. It means that the machine It means that the machine will turn o after 15 minutes, and all indicator lights will Return to the factory default settings.
  • Página 21: Cleaning The Capsule Asaptador

    CLEANING Risk of electric death shock and fire. Never immerse the appliance or part of it in water. / Be sure to disconnect machine before cleaning. / Do not use any strong cleaning agent or solvent cleaner. / Do not use sharp objects, brushes or cutting abrasives.
  • Página 22: Technical Data

    INFORMACIÓN A LOS USUARIOS not covered by the guarantee Según las Directrices Europeas 2002/95CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos, además del desecho de residuos. - Caution: beware of hot water! El símbolo tachado del contenedor que se encuentra en el aparato indica que el producto, al final de su vida útil, deberá...

Tabla de contenido