Página 3
EN: Component Name DE: Komponente FR: Nom du composant ES: Nombre del componente IT: Nome del componente NL: Naam onderdeel Mobile Dermatoscope Mobil-Dermatoskop Dermatoscope mobile Dermatoscopio móvil Dermatoscopio mobile Mobiele dermatoscoop Contact Cap Kontaktkappe Capuchon de contact Tapa de contacto Cappuccio di contatto Contactkapje Non-Contact Cap...
English Please read this user manual carefully before using the device. Intended Use MoleScope is a battery-powered dermatoscope intended to be attached to smartphones and tablets to take images of skin, scalp, hair, nail, and other body surfaces with high magnification and cross-polarized light.
Página 5
Please refer to MetaOptima’s website for the most updated list of smartphones and tablets. To attach the device to your smartphone/tablet, place it over the smartphone camera and firmly squeeze the attachment part together.
Página 6
Set Up Instructions for Device Model U This model is compatible with any smartphone/tablet and recommended for medical professionals or patients with a smartphoneor/tablet that are not covered by MoleScope models A, A+, B, B+ or want to switch between different smartphone/tablet devices. To learn how you can get started, follow the steps below.
Página 7
Step 2: Clean the back of your smartphone, tablet, or device case with the provided microfiber cloth to remove any smudges, dirt, or oil. Next, align the guide marks of the Attachment Plate with the center of the smartphone/tablet camera and gently push to secure the plate. If the adhesion is not adequate, you have the option of attaching the plate to your smartphone or tablet case that has a hard and smooth back.
Step 4: When the imaging session is over, pull to remove the MoleScope device, then gently twist the universal attachment plate to detach it from your smartphone or tablet and place the lid back on the sticky pad. Do not grab and lift the plate! Permanent Attachment to a Smartphone or Tablet Case If your device will be used frequently, you may peel off the sticky pad from the universal attachment plate and...
Página 9
LED Fails: The LEDs used in your product are designed to last over 50,000 hours. If any one of the LEDs fails, stop using your device and contact support@metaoptima.com Mechanical Malfunction: Stop using your device and contact support@metaoptima.com If your product has any other problems or is not working properly, please stop using it and contact us at support@metaoptima.com or contact your local MetaOptima dealer.
Página 10
DEUTSCH Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch vor Gebrauch des Gerätes sorgfältig durch. Verwendungszweck Das MoleScope ist ein batteriebetriebenes Dermatoskop, das Benutzer an Smartphones und Tablets anschließen können, um mit hoher Vergrößerung und kreuzpolarisierter Beleuchtung Aufnahmen von Haut, Kopfhaut, Haar, Nägeln und anderen Körperstellen anzufertigen. Das wiederverwendbare, nicht-invasive Gerät darf nur für Bildgebung und Dokumentation eingesetzt werden.
Página 11
Fachpersonal und Patienten empfohlen, die ihr Gerät an ein bestimmtes Smartphone/Tablet anschließen möchten. Eine aktuelle Liste kompatibler Smartphones und Tablets finden Sie auf der Website von MetaOptima. Um das Gerät auf das Smartphone/Tablet zu setzen, positionieren Sie es über der Smartphone-Kamera und drücken Sie den Befestigungsteil fest zusammen.
Página 12
Einrichtung Gerätemodell U Dieses Modell ist mit jedem Smartphone/Tablet kompatibel und wird für medizinisches Fachpersonal oder Patienten empfohlen, deren Smartphone/Tablet nicht für die MoleScope- Modelle A, A+, B, B+ geeignet ist oder zwischen verschiedenen Smartphone/Tablet-Geräten wechseln möchten. Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um sich mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut zu machen.
Página 13
Schritt 2: Reinigen Sie die Rückseite Ihres Smartphones, Tablets oder Ihrer Gerätetasche mit dem mitgelieferten Mikrofasertuch, um Flecken, Schmutz oder Öl zu entfernen. Richten Sie dann die Führungsmarkierungen der Befestigungsplatte an der Mitte der Smartphone-/Tablet- Kamera aus und drücken Sie die Platte leicht an, um sie zu befestigen. Wenn die Haftung nicht ausreicht, haben Sie die Möglichkeit, die Platte an der harten und glatten Rückseite der Hülle Ihres Smartphones oder Tablets zu befestigen.
Schritt 4: Nach den Aufnahmen am MoleScope-Gerät ziehen, um es zu entfernen. Die Universal-Befestigungsplatte vorsichtig drehen, bis sie sich vom Smartphone oder Tablet löst. Die Schutzkappe wieder auf die Haftscheibe setzen. Auf keinen Fall die Befestigungsplatte packen und anheben! Dauerhafte Befestigung an einer Smartphone- oder Tablet-Hülle Wenn Sie das Gerät häufig benutzen, können Sie das Klebepad von der universellen Befestigungsplatte abziehen und durch das mitgelieferte doppelseitige...
Keine Leuchtanzeige: Akku vollständig aufladen und Anzeige kontrollieren. Falls das Problem weiter besteht, den Gebrauch des Gerätes einstellen und E-Mail an support@metaoptima.com schreiben. LED kaputt: Die LED in Ihrem Produkt sind auf über 50.000 Stunden Betriebsdauer ausgelegt. Falls eine LED ausfällt, den Gebrauch des Gerätes einstellen und E-Mail an support@metaoptima.com schreiben.
FRANÇAIS Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Utilisation prévue MoleScope est un dermatoscope alimenté par batterie, destiné à être fixé sur des smartphones ou tablettes pour prendre des images de la peau, du cuir chevelu, des cheveux ou poils, des ongles et d’autres surfaces corporelles avec un fort grossissement et une lumière à...
Página 17
Veuillez consulter le site Web de MetaOptima pour obtenir une liste mise à jour de smartphones et tablettes compatibles. Pour fixer l’appareil à votre smartphone/tablette, placez-le au-dessus de la caméra du smartphone et serrez fermement...
Página 18
Instructions de mise en place pour le modèle d’appareil U Ce modèle est compatible avec tout smartphone/tablette et est recommandé pour les professionnels de la santé ou les patients disposant d’un smartphone/tablette non couvert(e) par les modèles A, A+, B, B+ de MoleScope ou qui souhaitent alterner entre plusieurs smartphones/tablettes.
Página 19
Étape 2: Nettoyez l’arrière de votre smartphone, tablette ou étui avec le chiffon en microfibre fourni pour éliminer les taches, la saleté ou l’huile. Ensuite, alignez les marques de guidage de la plaque de fixation avec le centre de l’appareil photo du smartphone/de la tablette et poussez doucement pour fixer la plaque.
Étape 4: Une fois la session d’imagerie terminée, tirez pour retirer l’appareil MoleScope, puis tournez doucement la plaque de fixation universelle pour la détacher de votre smartphone ou tablette, et replacez le couvercle sur le tampon adhésif. Ne saisissez pas la plaque pour la soulever ! Fixation permanente à...
Página 21
Si votre produit présente d’autres problèmes ou ne fonctionne pas correctement, cessez de l’utiliser et contactez-nous à l’adresse support@metaoptima.com, ou contactez votre revendeur MetaOptima local. Veuillez consulter notre site Web (www.metaoptima.com) pour obtenir les informations de dépannage les plus récentes.
ESPAÑOL Lea detenidamente este manual de usuario antes de utilizar el dispositivo. Uso previsto MoleScope es un dermatoscopio que funciona con baterías previsto para acoplarse a teléfonos inteligentes y tabletas para tomar imágenes de la piel, el cuero cabelludo, el cabello, las uñas y otras superficies corporales con gran aumento y luz de polarización cruzada.
Consulte el sitio web de MetaOptima para obtener la lista más actualizada de teléfonos inteligentes y tabletas. Para acoplar el dispositivo a su teléfono inteligente o tableta, colóquelo sobre la cámara del teléfono inteligente...
Instrucciones de configuración para el dispositivo modelo U Este modelo es compatible con cualquier teléfono inteligente o tableta y se recomienda para profesionales médicos o pacientes con un teléfono inteligente o tableta que no cubren los modelos A, A+, B, B+ del MoleScope o que desean cambiar entre diferentes dispositivos de teléfono inteligente o tableta.
Página 25
Paso 1: Limpie la parte trasera del teléfono inteligente, tableta o funda del dispositivo con el paño de microfibra proporcionado para eliminar cualquier mancha, suciedad o aceite. A continuación, alinee las marcas de guía de la placa de fijación con el centro de la cámara del teléfono inteligente o tableta, y empuje suavemente para fijar la placa.
Paso 4: Cuando termine la sesión de captura de imágenes, tire del dispositivo MoleScope para retirarlo, luego gire suavemente la placa de acoplamiento para desprenderlo de su teléfono inteligente o tableta y coloque la tapa de nuevo en la almohadilla adhesiva. No agarre ni levante la placa! Fijación permanente a una funda de teléfono inteligente o tableta Si el dispositivo se va a utilizar con frecuencia, puede...
Si su producto tiene algún otro problema o no funciona correctamente, deje de utilizarlo y comuníquese a support@metaoptima.com o con su distribuidor local de MetaOptima. Consulte nuestro sitio web (www.metaoptima.com) para obtener la información más actualizada para la solución de problemas.
Página 28
ITALIANO Leggere attentamente questo manuale dell’utente prima di utilizzare il dispositivo. Uso previsto MoleScope è un dermatoscopio alimentato a batteria destinato a essere collegato a smartphone e tablet per acquisire immagini di pelle, cuoio capelluto, capelli, unghie e altre superfici del corpo con un alto ingrandimento e luce polarizzata incrociata. Si tratta di un dispositivo riutilizzabile, non invasivo, destinato solo all’imaging e alla documentazione.
Página 29
Consultare il sito web di MetaOptima per l’elenco più recente di smartphone e tablet. Per fissare il dispositivo allo smartphone/tablet, posizionarlo sopra la fotocamera dello smartphone e stringere con decisione la parte di attacco.
Página 30
Istruzioni di configurazione per il modello di dispositivo U Questo modello è compatibile con qualsiasi smartphone/tablet ed è consigliato per i professionisti sanitari o i pazienti con smartphone/tablet non compatibili con i modelli MoleScope A, A+, B, B+ o che intendono usare diversi smartphone/tablet. Per informazioni su come iniziare, seguire questi passaggi.
Página 31
Passaggio 2: Pulire il retro dello smartphone, tablet o custodia del dispositivo con il panno in microfibra fornito per rimuovere qualsiasi macchia, sporcizia od olio. Successivamente, allineare i segni guida della piastra di fissaggio con il centro della fotocamera dello smartphone/ tablet e spingere delicatamente per fissare la piastra.
Passaggio 4: al termine dell’acquisizione delle immagini, tirare per rimuovere il dispositivo MoleScope, quindi ruotare delicatamente la piastra di attacco universale per staccarla dallo smartphone o dal tablet, quindi riapplicare il coperchio sul cuscinetto adesivo. Non afferrare e sollevare la piastra. Fissaggio permanente a una custodia per smartphone o tablet Se il dispositivo viene utilizzato frequentemente, è...
Se il prodotto mostra altri problemi o non funziona correttamente, interromperne l’uso e contattare support@metaoptima.com oppure contattare il rivenditore MetaOptima locale. Consultare il nostro sito Web (www.metaoptima.com) per le informazioni più recenti sulla risoluzione dei problemi. Garanzia Il dispositivo ha una garanzia di 2 anni. Per aspetti correlati alla garanzia, contattare il rivenditore o il negozio presso il quale si è...
NEDERLANDS Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door alvorens het hulpmiddel in gebruik te nemen. Beoogd gebruik MoleScope is een op batterijen werkende dermatoscoop die kan worden bevestigd aan smartphones en tablets om beelden van huid, hoofdhuid, haar, nagels en andere lichaamsoppervlakken op te nemen met hoge vergroting en kruisgepolariseerd licht. Het is een herbruikbaar, niet-invasief hulpmiddel, uitsluitend voor beeldvorming en documentatie.
Página 35
Zie de website van MetaOptima voor de meest actuele lijst van smartphones en tablets. Om het hulpmiddel aan uw smartphone/tablet te bevestigen, plaatst u het over de smartphonecamera en knijpt u het bevestigingsstuk stevig samen.
Página 36
Installatie-instructies voor hulpmiddelmodel U Dit model is compatibel met elke smartphone/tablet en wordt aanbevolen voor professionele medici of patiënten met een smartphone/tablet die niet onder de MoleScope-modellen A, A+, B, B+ valt of die willen kunnen wisselen tussen verschillende smartphones/tablets. Volg de onderstaande stappen om te leren hoe u begint.
Página 37
Stap 2: Maak de achterkant van uw smartphone, tablet of hoesje schoon met het meegeleverde microvezeldoekje om vlekken, vuil of olie te verwijderen. Lijn vervolgens de markeringen van de bevestigingsplaat uit met het midden van de camera van uw smartphone of tablet en druk voorzichtig om de hechtende plaat vast te drukken.
Stap 4: Wanneer de beeldvormingssessie voorbij is, trekt u aan het MoleScope-hulpmiddel om het te verwijderen, draait u vervolgens voorzichtig aan de universele bevestigingsplaat om deze los te maken van uw smartphone of tablet en brengt u het deksel weer aan de kleefplaat. De plaat niet vastpakken en optillen! Permanente bevestiging op een smartphone- of tablethoes Als u uw toestel vaak gaat gebruiken, kunt u de...
Als het product andere problemen vertoont of niet goed werkt, staak dan het gebruik van het hulpmiddel en neem contact met ons op via support@metaoptima.com of neem contact op met de MetaOptima-dealer bij u in de buurt. Op onze website (www.metaoptima.com) vindt u de meest actuele informatie over het oplossen van problemen.
Página 40
Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emissions The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the device should assure that it is used in such environment. Electromagnetic environment - Emission test Compliance Guideline The device uses RF energy only for its...
Página 41
Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the device should assure that it is used in such environment. IEC 60601 Compliance Electromagnetic environment Immunity test test level level...
Página 42
IEC 60601 Compliance Electromagnetic Immunity test test level level environment - Guideline Recommended separation distance: d = 3,5/3 * SQRT (P/W) d = 3,5/3 * SQRT (P/W) 80 MHz to 800 MHz d = 7/3 * SQRT (P/W) 800 MHz to 2,5 GHz where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts...
Página 43
Symbols Glossary Caution CE marking Consult instructions for use Fragile, handle with care Non-sterile Temperature Limit Manufacturer Humidity limitation Date of manufacture Atmospheric pressure limitation Do not dispose as municipal Keep dry waste Do not use if damaged Recycling Follow instructions for use Serial number Non-ionizing electromagnetic Unique device identification...
Página 44
MetaOptima Technology Inc. Australia Sponsor 1021 West Hastings Street, 9th floor MetaOptima Australia Pty. Ltd. Vancouver, BC, Canada, V6E 0C3 Level 3, 223 Liverpool Street, www.metaoptima.com Darlinghurst, NSW, 2010, Australia Tel: +1-778-328-194 Emergo Europe UK Responsible Person Prinsessegracht 20 Emergo Consulting (UK) Limited, 2514 AP The Hague c/o Cr360 –...