Descargar Imprimir esta página

IWC Schaffhausen PILOT'S WATCH AUTOMATIC 36 Instrucciones De Manejo

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 69

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
R E F E R E N Z 3 2 4 0
P I L O T ' S W A T C H
A U T O M A T I C 36
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
M O D E D ' E M P L O I
I S T R U Z I O N I D ' U S O
I N S T R U C C I O N E S D E M A N E J O
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para IWC Schaffhausen PILOT'S WATCH AUTOMATIC 36

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com R E F E R E N Z 3 2 4 0 P I L O T ’ S W A T C H A U T O M A T I C 36 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S M O D E D ’...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com — 3 — — 5 — B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Deutsch — 2 1 — O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S English —...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com — 5 — Willkommen im kleinen Kreis der Leute, die von ihrer Uhr genau genommen noch etwas mehr verlangen, als dass sie ganz genau geht. Freude an der Uhr ist mehr als Freude an der genauen Zeit. Es ist die Begeisterung für eine verblüffende Idee.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com — 6 — D I E T E C H N I S C H E N F E I N H E I T E N D E R P I L O T ' S W A T C H A U T O M A T I C 3 6 Ihre IWC-Uhr zeigt Ihnen die Zeit in Stunden, Minuten und Sekunden sowie das Datum.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com — 7 — Stundenzeiger Datumsanzeige Minutenzeiger verschraubte Krone Sekundenzeiger P I L O T ' S W A T C H A U T O M A T I C 3 6...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com — 8 — D I E F U N K T I O N E N D E R K R O N E Normalstellung (verschraubt) X — Aufzugsstellung 0 — Datumseinstellung 1 — Zeiteinstellung 2 —...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com — 9 — D I E A U F Z U G S S T E L L U N G In der Aufzugsstellung (Position 0) können Sie das automati- sche Uhrwerk auch von Hand aufziehen. Zum Ingangsetzen des Werkes genügen wenige Umdrehungen der Krone.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com — 1 0 — D I E Z E I T E I N S T E L L U N G Ziehen Sie die Krone in Position 2. Dadurch stoppen Sie das Uhrwerk.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com — 1 1 — D A S Z E I T A B L E S E N B E I D U N K E L H E I T Das Zifferblatt sowie der Stunden- und Minutenzeiger Ihrer Uhr sind mit Leuchtelementen versehen, die auch bei völliger Dunkel- heit ein einwandfreies Ablesen der Zeit ermöglichen.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com — 1 2 — D A S T R E N N E N D E S B A N D E S Öffnen Sie die Butterfly-Schliesse und legen Sie das Band mit der Aussenseite nach unten auf eine feste Unterlage.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com — 1 3 — Beachten Sie bitte folgenden Hinweis: In der Regel nimmt der Umfang Ihres Handgelenkes im Laufe des Tages, abhängig von Temperatur und körperlicher Anstrengung, zu. P I L O T ' S W A T C H A U T O M A T I C 3 6...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com — 1 4 — D A S H E R A U S N E H M E N E I N Z E L N E R B A N D G L I E D E R U N D D A S Z U S A M M E N F Ü...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com — 1 5 — H I N W E I S Z U M A G N E T F E L D E R N Aufgrund der immer höheren Verbreitung von sehr starken Magneten aus Seltenerdlegierungen (beispielsweise Neodym- Eisen- Bor) in den letzten Jahren –...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com — 1 6 — D I E W A S S E R D I C H T H E I T Die Wasserdichtheitsangabe erfolgt bei IWC-Uhren in bar und nicht in Metern. Meterangaben, wie sie sonst häufig in der Uhren- industrie zur Angabe der Wasserdichtheit verwendet werden, können aufgrund der oftmals verwendeten Testverfahren nicht mit der Tiefe eines Tauchganges gleichgesetzt werden.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com — 1 7 — H I N W E I S Wenn Ihre Uhr mit einem Armband aus Leder, Textil oder Kautschuk mit Leder- bzw. Textilinlay versehen ist, vermeiden Sie den Kontakt Ihres hochwertigen Armbandes mit Wasser, öligen Stoffen, Lösungs- und Reinigungsmitteln oder kosmetischen Produkten.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com — 1 8 — G E H Ä U S E M A T E R I A L I E N G E H Ä U S E W E R K S T O F F K R AT Z F E S T I G K E I T B R U C H F E S T I G K E I T G E W I C H T...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com — 2 1 — Welcome to the small circle of individ uals who, if we are to be absolutely precise, demand slightly more of a watch than absolute precision. Appreciation of a watch is more than mere appreciation of the correct time.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com — 2 2 — T H E T E C H N I C A L R E F I N E M E N T S O F T H E P I L O T ' S W A T C H A U T O M A T I C 3 6 Your IWC watch shows you the time in hours, minutes and seconds together with the date.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com — 2 3 — Hour hand Date display Minute hand Screw-in crown Seconds hand P I L O T ' S W A T C H A U T O M A T I C 3 6...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com — 2 4 — F U N C T I O N S O F T H E C R O W N Normal position (screwed in) X — Winding position 0 — Date setting 1 —...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com — 2 5 — W I N D I N G P O S I T I O N With the crown in the winding position (0), you can also wind the automatic movement by hand. A few revolutions of the crown are enough to start the movement.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com — 2 6 — T I M E S E T T I N G Pull out the crown to position 2. This will stop the movement. To set the time accurately to the second, it is best to stop the movement as the seconds hand passes 60.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com — 2 7 — R E A D I N G T H E T I M E I N T H E D A R K Both the dial and the hour and minute hands of your watch have luminescent elements that allow you to read the time effortless- ly, even in total darkness.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com — 2 8 — T A K I N G T H E B R A C E L E T A P A R T Open the butterfly clasp and lay the bracelet with the outside on a firm base.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com — 2 9 — Please note the following: Generally the size of your wrist will increase during the course of the day, depending on temperature and physical exertion. P I L O T ' S W A T C H A U T O M A T I C 3 6...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com — 3 0 — R E M O V I N G I N D I V I D U A L L I N K S A N D A T T A C H I N G T H E B R A C E L E T Repeat steps 1 to 3 at the distance from the first point of separation you have just determined.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com — 3 1 — I N F O R M A T I O N A B O U T M A G N E T I C F I E L D S As a result of the ever greater prevalence in recent years of very strong magnets made from rare-earth alloys (for example neodymium-iron-boron) –...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com — 3 2 — W A T E R - R E S I S T A N C E The water-resistance of IWC watches is stated in bar and not in metres. Metres, which are often used elsewhere in the watch industry to indicate water-resistance, cannot be equated with dive depth because of the test procedures that are frequently used.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com — 3 3 — N O T E If your watch has a strap made of leather, textile or rubber with a leather or textile inlay, make sure that the high-quality strap does not come into contact with water, oily substances, solvents, cleaning agents or cosmetic products.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com — 3 4 — C A S E M A T E R I A L S C A S E M AT E R I A L S C R AT C H - R E S I S TA N C E B R E A K I N G S T R E N G T H W E I G H T S TA I N L E S S S T E E L...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com — 3 7 — Bienvenue dans le cercle restreint de ceux qui, à dire vrai, attendent un peu plus de leur montre que la précision. Le plaisir qu’une montre peut procurer excède sa simple fonction première de donner l’heure exacte.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com — 3 8 — L E S R A F F I N E M E N T S T E C H N I Q U E S D E L A M O N T R E D ’...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com — 3 9 — Aiguille des heures Affichage de la date Aiguille des minutes Couronne vissée Aiguille des secondes M O N T R E D ’ A V I A T E U R A U T O M A T I C 3 6...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com — 4 0 — L E S F O N C T I O N S D E L A C O U R O N N E Position normale (couronne vissée) X — Position de remontage 0 —...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com — 4 1 — L A P O S I T I O N D E R E M O N T A G E Dans la position de remontage (0), vous pouvez aussi remonter manuellement le mouvement automatique.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com — 4 2 — L E R É G L A G E D E L ’ H E U R E Tirez la couronne en position 2. Cette opération arrête le mouve- ment.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com — 4 3 — L A L E C T U R E D E L ’ H E U R E D A N S L ’ O B S C U R I T É Le cadran ainsi que l’aiguille des heures et celle des minutes de votre montre sont munis d’éléments luminescents vous permet- tant de lire parfaitement l’heure, même dans l’obscurité...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com — 4 4 — S É P A R E R L E B R A C E L E T Ouvrez la boucle papillon et posez le bracelet avec le côté exté- rieur sur une surface rigide.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com — 4 5 — Veuillez à cet effet tenir compte de l’indication suivante : en général, la largeur de votre poignet augmente au cours de la journée en fonction de la température et des efforts physiques. M O N T R E D ’...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com — 4 6 — R E T I R E R D E S M A I L L O N S E T A S S E M B L E R L E B R A C E L E T Veuillez répéter les étapes 1 à...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com — 4 7 — R E M A R Q U E C O N C E R N A N T L E S C H A M P S M A G N É T I Q U E S En raison de l’utilisation de plus en plus répandue d’aimants en alliages de terres rares très puissants (comme l’alliage néodyme- fer-bore) depuis quelques années –...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com — 4 8 — En cas de modification subite de la précision, veuillez vous adresser à un concessionnaire IWC agréé (Official Agent) pour un contrôle de votre montre en lien avec les champs magnétiques. L ’...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com — 4 9 — Pour garantir un fonctionnement parfait de votre montre, celle- ci doit être contrôlée au minimum une fois par an par un point service IWC. Un tel contrôle doit aussi être réalisé après toute sollicitation exceptionnelle.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com — 5 0 — L E S E R V I C E D E V O T R E M O N T R E D ’ A V I A T E U R A U T O M A T I C 3 6 Toutes les pièces de cette montre sont fabriquées dans les meil- leures matières.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com — 5 1 — M A T É R I A U X D E S B O Î T I E R S R É S I S TA N C E A U X R É...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com — 5 3 — Benvenuto nella ristretta cerchia di coloro che dal loro orologio esigono qualcosa in più della sola precisione. La gioia che procura un orologio va al di là del piacere di conoscere l’ora esatta.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com — 5 4 — L E F I N E Z Z E T E C N I C H E D E L P I L O T ' S W A T C H A U T O M A T I C 3 6 Il suo orologio IWC le indica l’ora in ore, minuti e secondi nonché...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com — 5 5 — Lancetta delle ore Datario Lancetta dei minuti Corona a vite Lancetta dei secondi P I L O T ' S W A T C H A U T O M A T I C 3 6...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com — 5 6 — L E F U N Z I O N I D E L L A C O R O N A Posizione normale (avvitata) X — Posizione di carica 0 —...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com — 5 7 — L A P O S I Z I O N E D I C A R I C A Nella posizione di carica (0) può caricare il movimento automatico anche manualmente.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com — 5 8 — L A R E G O L A Z I O N E D E L L ’ O R A Estragga la corona portandola in posizione 2. In questo modo bloccherà...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com — 5 9 — L A L E T T U R A D E L L ’ O R A A L B U I O Il quadrante nonché la lancetta delle ore e quella dei minuti del suo orologio sono muniti di elementi luminescenti che consentono di leggere perfettamente l’ora anche in piena oscurità.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com — 6 0 — L A S E P A R A Z I O N E D E L B R A C C I A L E Apra la fibbia Butterfly e distenda il bracciale con il lato supe- riore appoggiato su un supporto rigido.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com — 6 1 — Tenga presente quanto segue: di norma la circonferenza del polso aumenta nel corso della giornata a dipendenza della tem- peratura e dello sforzo fisico. P I L O T ' S W A T C H A U T O M A T I C 3 6...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com — 6 2 — L ’ E S T R A Z I O N E D I S I N G O L E M A G L I E E L A R I C O N G I U N Z I O N E D E L B R A C C I A L E Ripeta le operazioni da 1 a 3 alla distanza precedentemente sta- bilita dal primo punto di giunzione.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com — 6 3 — A V V E R T E N Z A S U I C A M P I M A G N E T I C I A causa della diffusione sempre maggiore negli ultimi anni di forti magneti da leghe di terre rare come per esempio il neodimio-fer- ro-boro –...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com — 6 4 — L ’ I M P E R M E A B I L I T À I dati sull’impermeabilità degli orologi IWC sono indicati in bar e non in metri. Sebbene sia spesso utilizzata nell’industria orologie- ra, l’indicazione in metri può...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com — 6 5 — A V V E R T E N Z A Se il suo orologio è dotato di un cinturino in pelle, in tessuto o in caucciù con inserto in pelle o in tessuto, eviti il contatto del suo pregiato cinturino con acqua, sostanze oleose, solventi, deter- genti o prodotti cosmetici.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com — 6 6 — M A T E R I A L I D E L L A C A S S A M AT E R I A L E R E S I S T E N Z A A I R E S I S T E N Z A A L L A P E S O D E L L A C A S S A...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com — 6 9 — Bienvenido al reducido círculo de los que esperan de su reloj algo más que la exactitud. El placer que da un reloj es algo más que el placer de la hora exacta. Es el entusias- mo por una idea sorprendente.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com — 7 0 — L O S R E F I N A M I E N T O S T É C N I C O S D E L R E L O J D E A V I A D O R A U T O M Á T I C O 3 6 Su reloj IWC le señalará...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com — 7 1 — Aguja de las horas Indicación de la fecha Minutero Corona atornillada Segundero R E L O J D E A V I A D O R A U T O M Á T I C O 3 6...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com — 7 2 — L A S F U N C I O N E S D E L A C O R O N A Posición normal (atornillada) X — Posición para dar cuerda 0 —...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com — 7 3 — L A P O S I C I Ó N P A R A D A R C U E R D A En la posición para dar cuerda (0) puede darse cuerda al movi- miento automático también a mano.
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com — 7 4 — E L A J U S T E D E L A H O R A Tire de la corona hasta la posición 2. Así se detiene el movimien- to.
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com — 7 5 — L A I N D I C A C I Ó N D E L A H O R A E N L A O S C U R I D A D La esfera, la aguja de las horas y el minutero de su reloj están dotados de elementos luminiscentes que le permitirán ver la hora sin dificultad incluso en la oscuridad absoluta.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com — 7 6 — L A D I V I S I Ó N D E L B R A Z A L E T E Abra el cierre de mariposa y coloque la correa con la parte exte- rior hacia abajo sobre una base firme.
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com — 7 7 — Tenga en cuenta el siguiente aviso: por lo general, el tamaño de su muñeca aumenta durante el día, dependiendo de la tempera- tura y del esfuerzo físico. R E L O J D E A V I A D O R A U T O M Á T I C O 3 6...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com — 7 8 — L A E X T R A C C I Ó N D E E S L A B O N E S Y E L E N G A N C H E D E L B R A Z A L E T E Repita los pasos 1 a 3 con la distancia recién determinada desde el primer punto de separación.
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com — 7 9 — A D V E R T E N C I A S O B R E L O S C A M P O S M A G N É T I C O S Debido a la creciente existencia de imanes de gran potencia procedentes de aleaciones de tierras raras, como, por ejemplo, neodimio-hierro-boro, a lo largo de los últimos años (son frecu-...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com — 8 0 — L A H E R M E T I C I D A D A L A G U A Los datos de la hermeticidad al agua en los relojes IWC se ex- presan en bar y no en metros.
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com — 8 1 — Recomendación: tras cada apertura y servicio de su reloj IWC, su concesionario autorizado por IWC (Official Agent) deberá siem- pre llevar a cabo nuevamente una comprobación de la hermeti- cidad al agua.
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com — 8 2 — L A R E V I S I Ó N D E S U R E L O J D E A V I A D O R A U T O M Á T I C O 3 6 Todos los componentes de este reloj están fabricados con el mejor material.
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com — 8 3 — M A T E R I A L E S D E C A J A M AT E R I A L R E S I S T E N C I A A L R E S I S T E N C I A A L A P E S O D E L A C A J A...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com — 8 5 — Bem-vindo ao pequeno círculo de pessoas que, para dizer a verdade, esperam do seu relógio mais do que um funcionamento perfeito. A satisfação de ter este relógio é mais do que a satisfação de saber a hora exata. É...
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com — 8 6 — A S M I N U C I O S I D A D E S T É C N I C A S D O R E L Ó G I O A V I A D O R A U T O M Á T I C O 3 6 O seu relógio IWC indica-lhe o tempo em horas, minutos e segundos e, também, a data.
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com — 8 7 — Ponteiro das horas Indicação da data Ponteiro dos minutos Coroa de rosca Ponteiro dos segundos R E L Ó G I O A V I A D O R A U T O M Á T I C O 3 6...
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com — 8 8 — A S F U N Ç Õ E S D A C O R O A Posição normal (enroscada) X — Posição para dar corda 0 — Acerto da data 1 —...
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com — 8 9 — A P O S I Ç Ã O P A R A D A R C O R D A Na posição para dar corda (0), também pode dar corda ma- nualmente ao movimento automático.
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com — 9 0 — O A C E R T O D O T E M P O Puxe a coroa para a posição 2. Desta maneira, faz parar o movi- mento. Para proceder a um acerto com uma precisão de segun- dos, é...
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com — 9 1 — A L E I T U R A D A S H O R A S N A E S C U R I D Ã O O mostrador, assim como os ponteiros das horas e dos minutos do seu relógio estão equipados com elementos luminescentes, que permitem uma leitura perfeita das horas, mesmo em comple- ta escuridão.
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com — 9 2 — A S E P A R A Ç Ã O D A B R A C E L E T E Abra o fecho borboleta e coloque a bracelete com o lado virado para baixo em cima de uma base firme.
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com — 9 3 — Preste atenção à seguinte indicação: Em regra, o tamanho do seu pulso aumenta durante o dia consoante a temperatura e o esforço físico. R E L Ó G I O A V I A D O R A U T O M Á T I C O 3 6...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com — 9 4 — A R E M O Ç Ã O D E E L O S I N D I V I D U A I S E A L I G A Ç Ã O D A B R A C E L E T E Repita os passos 1 a 3 respeitando a distância acima determina- da a partir do primeiro ponto de separação.
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com — 9 5 — N O T A S O B R E C A M P O S M A G N É T I C O S Devido à crescente divulgação de ímanes muito fortes em ligas de terras raras (por ex., neodímio-ferro-boro) nos últimos anos –...
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com — 9 6 — A R E S I S T Ê N C I A À Á G U A Nos relógios IWC, a indicação da resistência à água é dada em bar e não em metros. As indicações em metros, frequente- mente usadas na indústria relojoeira para indicar a resistência à...
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com — 9 7 — Recomendação: Depois de cada abertura e assistência do seu relógio IWC, o seu concessionário IWC oficial e autorizado (Official Agent) terá de efetuar novamente um teste de resistência à água. N O T A Se o seu relógio estiver equipado com uma bracelete de pele, têxtil ou de cauchu com forro de pele ou têxtil, evite o contacto da...
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com — 9 8 — A A S S I S T Ê N C I A D O S E U R E L Ó G I O A V I A D O R A U T O M Á T I C O 3 6 Todos os componentes deste relógio são fabricados a partir dos melhores materiais.
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com — 9 9 — O S M A T E R I A I S D A C A I X A R E S I S T Ê N C I A A R E S I S T Ê...
  • Página 100 — 1 0 0 — IWC Schaffhausen Branch of Richemont International SA Baumgartenstrasse 15 CH-8201 Schaffhausen Switzerland Phone +41 (0)52 635 65 65 Fax +41 (0)52 635 65 01 info@iwc.com www.iwc.com © Copyright 2016 IWC Schaffhausen, Branch of Richemont International SA Printed in Switzerland...
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com...

Este manual también es adecuado para:

3240