Descargar Imprimir esta página

Pl Instrukcja Obsługi; Cleaning And Maintenance - Gymrex GR-PT 100 Manual De Instrucciones

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11
Step 4:
1. Attach the L-shaped upper frame unit (6) on the brackets
(5).
Step 5:
1.
Attach the armrest frames to the frame at the
conjunction of the upper L-shaped frame (6) with the
brackets (5). Secure with 4 bolts (21), 2 bolts (25), 8
curved washers (30) and 2 curved metal washers (19)
and 2 nuts (31). Tighten firmly with a wrench.
2.
Insert the handle mounting pin (8) into the sleeve
(17) and fix it with two screws (21) and two washers
(28).
Step 6:
1.
Attach the backrest (12) to the support frame (7) with
3 bolts (26) and 3 washers (29). Make sure that the
backrest is in the correct position and tighten the
screws.
2.
Attach the armrests (13) to the armrest frames (9,10)
with 4 screws (27) and 3 washers (29). Make sure that
the armrests are in the right position and tighten the
screws.
3.
Fit the caps (18).

3.3. CLEANING AND MAINTENANCE

a)
Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.
b)
Store the unit in a dry, cool place, free from moisture
and direct exposure to sunlight.
c)
Do not spray the device with a water jet or submerge
it in water.
d)
The device must be regularly inspected to check its
technical efficiency and spot any damage.
e)
Use a soft, damp cloth for cleaning.
f)
Do not use sharp and/or metal objects for cleaning
(e.g. a wire brush or a metal spatula) because they
may damage the surface material of the appliance.
g)
Do not clean the device with an acidic substance,
agents of medical purposes, thinners, fuel, oils or
other chemical substances because it may damage
the device.
8
9
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
DANE TECHNICZNE
Opis parametru
Nazwa produktu
Model
Maksymalne
obciążenie [kg]
Wymiary [cm]
Ciężar [kg]
1. OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i
niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy
użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy
zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia
należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są
aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian związanych z podwyższeniem jakości.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
Produkt podlegający recyklingowi.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ!
opisująca daną sytuację (ogólny znak
ostrzegawczy).
Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń.
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają
charakter
poglądowy
szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego
wyglądu produktu.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji.
Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
niemieckiego.
2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
UWAGA!
Przeczytać
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
Termin „urządzenie" lub „produkt" w ostrzeżeniach i w
opisie instrukcji odnosi się do PORĘCZ WIELOFUNKCYJNA.
2.1. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY
a)
Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre
oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może
prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym,
Wartość parametru
obserwować co się robi i zachowywać rozsądek
podczas używania urządzenia.
PORĘCZ WIELOFUNKCYJNA
b)
W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie
GR-PT 100
lub stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować
się z serwisem producenta.
c)
Naprawę
produktu
120
serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw
samodzielnie!
118x105x218
d)
Zachować
instrukcję
32
późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało
zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim
należy przekazać również instrukcję użytkowania.
e)
Elementy
opakowania
montażowe
niedostępnym dla dzieci.
f)
Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.
2.2. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
a)
Należy być uważnym, kierować się zdrowym
rozsądkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila
nieuwagi podczas pracy, może doprowadzić do
poważnych obrażeń ciała.
2.3. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA
a)
Nieużywane
w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób
nieznających
obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rękach
niedoświadczonych użytkowników.
b)
Utrzymywać
technicznym. Sprawdzać przed każdą pracą czy
nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych
z elementami ruchomymi (pęknięcia części i
elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą
mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia).
W przypadku uszkodzenia, oddać urządzenie do
naprawy przed użyciem.
c)
Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie
dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.
d)
Urządzenie
konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci
bez nadzoru osoby dorosłej.
i
w
niektórych
e)
Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia
celem zmiany jego parametrów lub budowy.
f)
Nie należy przeciążać urządzenia.
g)
Przekroczenie maksymalnej dopuszczalnej wagi
użytkownika
produktu.
h)
Zawsze
należy
rozpoczęciem korzystania z urządzenia.
wszystkie
ostrzeżenia
i)
W
przypadku
niepokojących symptomów np. bólu w klatce
piersiowej, zawrotów głowy, braku tchu itp. należy
bezzwłocznie przerwać trening oraz skonsultować
się z lekarzem.
j)
Urządzenie ustawić na stabilnej, suchej i płaskiej
powierzchni, dbając o zachowanie minimalnego
odstępu 0,5m wolnej przestrzeni wokół.
k)
Przed rozpoczęciem ćwiczeń należy skonsultować się
z lekarzem w celu ustalenia stanu zdrowia.
może
wykonać
wyłącznie
użytkowania
w
celu
jej
oraz
drobne
elementy
należy
przechowywać
w
miejscu
urządzenia
należy
przechowywać
urządzenia
lub
tej
instrukcji
urządzenie
w
dobrym
stanie
nie
jest
zabawką.
Czyszczenie
i
może
spowodować
uszkodzenie
wykonać
rozgrzewkę
przed
odczuwania
podczas
ćwiczeń

Publicidad

loading