A-OK AM43 Manual De Instrucciones página 3

Tabla de contenido

Publicidad

M o t o r d e c a d e n a A M 4 3 ®
Elija el adaptador más conveniente.
Escolha o adaptador mais conveniente.
Choisir l'adaptateur le plus pratique.
Choose the most suitable adapter.
Mantenga tensa la cadena o cuerda.
Mantenha a corrente ou corda esticada.
Garder la chaîne ou la corde tendue.
Keep the chain or chord tense.
Deje un espacio de 3 mm entre la posición inferior y el soporte durante la instalación.
Deixe um espaço de 3 mm entre a posição inferior e o suporte durante a instalação. / Laisser un
espace de 3 mm entre la position inférieure et le support lors de l'installation. / Leave a 3 mm space
between the lower position and the mount during installation.
Retire los dientes por donde sale el cordón o cadena de la cubierta; luego cierre la tapa.
Remova os dentes onde o fio ou corrente sai da tampa; em seguida, feche a tampa.
Retirer les dents où le cordon ou la chaîne sort du couvercle ; puis fermer le couvercle.
Remove the teeth from where the chord or chain exits the cover plate; then close the top.
Protecciones
Opciones de instalación de placa de fijación de motor ciego
Opções de instalação da placa de fixação do motor cego.
Options d'installation de la plaque de fixation du moteur aveugle.
Blind engine fixing plate installation options.
Fijación con cinta de doble cara.
1
Fixação com fita dupla-face. / Fixation avec du ruban adhésif double face. / Fastening with double sided tape.
Fijación con tornillería.
2
Fixação com parafusos. / Fixation par vis. / Fastening with screws.
1 1
3 2
Proteções / Protections / Protections
1 1
2 3
Cadenas medianas y pequeñas.
1
Redes médias e pequenas. / Chaines moyennes et petites. / Medium
and small chains.
Cuerdas.
2
Coerdas. / Corda. / Strings.
Cadenas grandes.
3
Grandes cadeias. / Grandes chaînes. / Large chains.
3 2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido