A-OK AM43 Manual De Instrucciones página 5

Tabla de contenido

Publicidad

M o t o r d e c a d e n a A M 4 3 ®
Modo pulsos - modo continuo: Cambiar modo
3
Modo de pulso - Modo contínuo: Modo de mudança / Mode impulsions - Mode continu : Changer de mode /
Pulses Mode - Continuous Mode: Change mode
*Nota: El modo de trabajo por defecto: modo pulsos.
Nota: O modo de trabalho padrão é Pulso. / Remarque : le mode de fonctionnement par défaut est à Pulsation. / Note: The working mode by default is pulses.
1 1
Pulsar 5 veces el botón "SET".
1
Pressione o botão "SET" 5 vezes. / Appuyer 5 fois sur le bouton "SET". / Press the "SET" button 5 times.
El LED azul se encenderá 3veces confirmando que el modo ha cambiado.
2
O LED azul acenderá 3 vezes, confirmando que o modo foi alterado. / La LED bleue s'allumera 3 fois confirmant que le mode a changé. / The blue LED will turn on 3
times, confirming that the mode has changed.
4
Sentido de giro
direção de rotação / Sens de rotation / Rotation direction
1 1
Mantener pulsado SUBIDA+BAJADA a la vez por 3 segundos.
1
Mantenha pressionado o botão para cima e para baixo ao mesmo tempo por 3 segundos. / Maintenir enfoncé le bouton montée et descente en même temps pendant
3 secondes. / Keep the up and down button pressed at the same time for 3 seconds.
El LED azul se encenderá 3 veces confirmando que el sentido de giro ha cambiado.
2
O LED azul acenderá 3 vezes, confirmando que a direção de rotação mudou. / La LED bleue s'allumera 3 fois confirmant que le sens de rotation a changé. / The blue
LED will turn on 3 times, confirming that the rotation direction has changed.
5
Final de carrera superior
Interruptor de limite superior / Fin de course supérieur / Upper limit switch
1 1
1 6
Mantener 3 seg. el botón "SET".
1
Mantenha o botão "SET" pressionado por 3 segundos. / Maintenir le
bouton "SET" enfoncé pendant 3 secondes. / Keep the "SET" button
pressed for 3 seconds.
El LED se encenderá en color rojo.
2
O LED ficará vermelho. / La LED deviendra rouge. / The LED will turn on
red.
Pulsar una vez subida.
3
Pressione o botão para cima uma vez. / Appuyer une fois sur le bouton
montée. / Press the up button once.
El LED parpadea en rojo.
4
O LED pisca em vermelho. / La LED clignote en rouge. / The LED blinks red.
Llevar el motor al final de carrera superior deseado.
5
Traga o motor até ao limite superior desejado. / Amener le moteur à la
fin de course supérieure souhaitée. / Take the motor to the desired upper
limit switch.
2 2
2 2
2 2
3 3
2 7
3 8
4 4
Mantener 3 seg. El botón "SET".
6
Segure o botão "SET" por 3 segundos. / Maintenir le bouton "SET" pendant
3 secondes. / Keep the "SET" button pressed for 3 seconds.
El LED parpadea azul 3 veces.
7
O LED pisca em azul 3 vezes. / La LED clignote 3 fois en bleu. / The LED
blinks blue 3 times.
El final de carrera superior ha sido grabado.
8
O interruptor de limite superior foi gravado. / Le fin de course supérieur a
été enregistré. / The upper limit switch has been recorded.
5 5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido