Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CREATISTA PLUS
MY MACHINE

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nespresso MY MACHINE CREATISTA PLUS 110v

  • Página 1 CREATISTA PLUS MY MACHINE...
  • Página 2 User manual Manual De Usuario Manual De Instruções...
  • Página 3: Nespresso Creatista Plus

    Nespresso Creatista Plus Congratulations on your purchase of the Nespresso Creatista Plus, the machine that allows you to make cafe quality milk coffees.
  • Página 4: Packaging Content

    Packaging Content Creatista Plus USER MANUAL Nespresso is an exclusive system creating the perfect Espresso, time after time. Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the ❶ Creatista Plus Coffee Machine aromas from each capsule can be extracted, to give the coffee body and create an exceptionally thick and smooth crema.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Content Nespresso Creatista Plus Packaging Content Creatista Plus Specifications Safety Precautions Machine Overview First Use 9-10 Navigation Regular Coffee Preparation Milk Coffee Preparation - Single Cup 13-14 Milk Coffee Preparation - Two Cup 15-17 Latte Macchiato Preparation 18-19 Adjusting Regular Coffee Drinks...
  • Página 6: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS CAUTION DISCONNECT DAMAGED SUPPLY CORD ELECTRICAL DANGER CAUTION HOT SURFACE The appliance is intended to environments; farm houses; by persons with reduced CAUTION: the safety • prepare beverages according by clients in hotels, motels physical, sensory or mental precautions are part of to these instructions.
  • Página 7 Do not use the appliance if it • • suitable, easily accessible, Nespresso or to a Nespresso become damaged. is damaged or not operating earthed mains connections. authorised representative. Before cleaning and perfectly.
  • Página 8 Do not use any strong or • • • capsule compartment or the without the drip tray and drip Nespresso reserves the right abrasive solvents, cream • capsule shaft. Danger of grid to avoid spilling any liquid to change instructions without...
  • Página 9: Machine Overview

    Machine Overview Color display SELECT dial START | CANCEL button Water tank & lid Lever for capsule insertion Capsule container Removable pin cleaning tool Pop out cup support Removable drip grid Removable drip tray with full indicator Easy clean steam Press the START|CANCEL Rotate the SELECT dial Press the SELECT dial to...
  • Página 10: First Use

    First Use Read the important safeguards first to avoid risks of fatal electrical shock and fire. ❶ ❷ ❸ Rinse the water tank Place the water tank, insert Plug the machine into before filling it with the drip tray and the capsule the power outlet.
  • Página 11 First Use ❼ ❻ Follow the on-screen prompts to rinse The water hardness level has been & prepare your machine for use. automatically set on your machine. To adjust this setting, refer to the `Water Hardness' section of this manual. First use is to rinse the machine &...
  • Página 12: Navigation

    Navigation ❶ ❷ Rotate Display the SELECT dial shows current drink settings, to select your coffee Coffee Volume, Milk Temperature, Milk Texture. Café Latte Cappuccino Cappuccino ❸ ❹ Press START|CANCEL Press the SELECT to make a coffee with dial to adjust the the current settings.
  • Página 13: Regular Coffee Preparation

    Regular Coffee Preparation ❶ ❷ ❸ Fill the water tank Turn the machine ON Place a cup under the with potable water. pressing the START|CANCEL coffee outlet. Use the cup button. Heating up takes support if required. PUSH approximately 3 seconds. the cup support to unlock.
  • Página 14: Milk Coffee Preparation - Single Cup

    Milk Coffee Preparation - Single Cup Only use the milk jug provided. TIP: For optimal milk froth, use whole or semi skimmed UHT or pasteurized milk at refrigerated temperature (about 4-6 °C / 39-43 °F). ❶ ❷ ❸ Fill the water tank To accommodate smaller Rotate...
  • Página 15 Milk Coffee Preparation - Single Cup ❼ ❽ ❾ Lift the Lever Press When the espresso & the START|CANCEL insert your capsule. button to start the extraction is complete, espresso extraction. press START|CANCEL to begin milk frothing. ❿ When milk frothing Allow steam wand to return Pour milk...
  • Página 16: Milk Coffee Preparation - Two Cup

    Milk Coffee Preparation - Two Cups Only use the milk jug provided. TIP: For optimal milk froth, use whole or semi skimmed UHT or pasteurized milk at refrigerated temperature (about 4-6 °C / 39-43 °F). ❶ ❷ ❸ Fill the water tank To accommodate smaller Rotate...
  • Página 17 Milk Coffee Preparation - Two Cups Lift the steam wand Ensure the milk jug is When milk frothing & position in the centre making contact with complete, lift the steam of the milk jug and the temperature sensor wand, wipe with a clean press START|CANCEL located in the drip tray.
  • Página 18 Milk Coffee Preparation - Two Cups Press the START|CANCEL Pour milk into the espresso button to start the espresso to finish your drinks. extraction.
  • Página 19: Latte Macchiato Preparation

    Latte Macchiato Preparation ❶ ❷ ❸ Fill the water tank To accommodate a Latte Rotate the SELECT dial with fresh potable Macchiato glass, push the to select your drink. water. cup support in until it locks. ❺ Lift the steam wand &...
  • Página 20 Latte Macchiato Preparation When milk frothing Allow steam wand Pour milk to return into the Latte complete, lift the steam to its down position & it will Macchiato glass and place wand, wipe with a clean auto purge to rinse itself. under the coffee spout.
  • Página 21: Adjusting Regular Coffee Drinks

    Adjusting Regular Coffee Drinks Rotate Press Rotate the SELECT dial the SELECT dial to the SELECT dial to to the drink. adjust the coffee volume. adjust the coffee volume. The suggested volume is marked with a dotted line. Any coffee can be programmed. Press SELECT dial to save &...
  • Página 22: Adjusting Milk Coffee Drinks

    Adjusting Milk Coffee Drinks TIP: For optimal milk froth, use whole or semi skimmed UHT or pasteurized milk at refrigerated temperature (about 4-6 °C / 39-43 °F). ❷ Rotate the SELECT Rotate the SELECT Press the SELECT dial to enter dial to adjust, dial to the drink &...
  • Página 23: Reset To Factory Settings

    Reset to Factory Settings ❶ Drink Settings are: -Coffee Volume, Milk Temperature and Milk Froth. To reset factory settings: To reset your drink settings: 1. Select SETTINGS 1. Select SETTINGS 2. Select RESET 2. Select RESET 3. Select FACTORY RESET 3.
  • Página 24: Energy Saving

    Energy Saving Daily Cleaning To ensure hygienic conditions, it is highly recommended emptying and cleaning the capsule container every day. ❶ ❶ Energy efficient: Machine minimises power Empty the drip tray and the capsule container every day. Remove cup use when not making a drink. The display dims support by first removing the capsule bucket, then unlocking the cup support, after 2 mins of no use, after 10 mins of no pulling the cup support forward &...
  • Página 25: Steam Wand Cleaning Procedure

    Daily Cleaning ❹ Do not use any strong or Dry all the parts with a soft Never immerse abrasive solvent, sponge or clean cloth and reassemble appliance or part of it in cream cleaner. Do not put in all parts. Clean the coffee water or any other liquid.
  • Página 26: Descaling

    Avoid contact with eyes, skin and surfaces. Never use any product other than the Nespresso descaling kit available at Nespresso to avoid damage to your machine. The following table will indicate the descaling frequency required for the optimum performance of your ❶...
  • Página 27: Water Hardness

    Water Hardness The water hardness level has been automatically set but can be manually adjusted. To determine water hardness level use the test strip provided. To change the water hardness setting: ❶ ❷ ❸ Rotate dial to select Select Water Hardness Follow the on-screen SETTINGS prompts to complete...
  • Página 28: Troubleshooting

    - Select Descale and follow the on-screen prompts. Machine Error message is displayed - A major fault has occurred. - Visit Nespresso.com or call Nespresso to contact your local service centre. Machine is ON but ceases to operate - Power machine off by holding START/CANCEL.
  • Página 29: Troubleshooting Milk Froth Preparation

    Troubleshooting Milk Froth Preparation Milk steam cycle does not start - Check if the water tank is correctly positioned, if empty, fill with potable water. - Check steam tip for any blockages and ensure wand is lowered. Quality of froth not up to standard - For optimal milk froth, use whole or semi skimmed UHT or pasteurized milk at - Use the milk jug provided.
  • Página 30: Contact Nespresso

    Nespresso or your Nespresso authorized representative. Contact details for your Nespresso or your Nespresso authorized representative can be found in the «Welcome to Nespresso» folder in your machine box or at nespresso.com Disposal and Environmental Protection...
  • Página 31: Limited Guarantee

    Should the cost of repairs or replacement not be covered by this warranty, Nespresso will advise the owner and the cost shall be charged to the owner. This limited warranty shall be the full extent of Nespresso’s liability however caused. Except to the extent allowed by applicable law, the terms of this limited warranty do not exclude, restrict or modify the mandatory statutory rights applicable to the sale of this product and are in addition to those rights.
  • Página 32: Nespresso Creatista Plus / Nespresso Creatista Plus

    Nespresso Creatista Plus Nespresso Creatista Plus Felicidades por la compra de su máquina Nespresso Creatista Plus, la máquina que le permite hacer cafés de alta calidad como en una cafetería. Parabéns por comprar a Creatista Plus, a máquina que lhe permite fazer cafés com leite com a qualidade de uma cafetaria.
  • Página 33: Conteúdo Da Embalagem

    Contenido / Creatista Plus Conteúdo da Embalagem MANUAL DE USUARIO Nespresso es un sistema exclusivo para crear el Espresso perfecto cada vez. Cada parámetro ha sido calculado con gran precisión para asegurar que todos ❶ Máquina de café Creatista Plus los aromas de cada cápsula puedan ser extraídos, darle cuerpo al café...
  • Página 34: J520 Especificaciones Técnicas

    J520 Especificaciones técnicas Especificações/técnicas J520 220-240V ~50-60Hz 1300-1600w (Argentina) 127 V~ 60 Hz 1 600 W (Brazil / Mexico) 19 bar / 1,9 MPa ~5,2 kg / 11,4 lbs 1,5 L / 50 oz 17,0 cm 30,9 cm 40,9 cm 6,7 in 12,2 in 16,1 in...
  • Página 35 Contenido / Índice Nespresso Creatista Plus / Nespresso Creatista Plus Restaurar los valores de fábrica Repor as definições de fábrica Contenido / Conteúdo da Embalagem Vaciando el sistema / Esvaziar o sistema Creatista Plus / Creatista Plus Modo Ahorro de Energía / Poupança de energia...
  • Página 36: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN DESCONECTE EL CORDÓN DE ALIMENTACIÓN SI ESTA DAÑADO PELIGRO ELÉCTRICO PRECAUCIÓN SUPERFICIE CALIENTE PRECAUCIÓN: las para preparar bebidas de clientes en hoteles, moteles Este aparato puede ser • precauciones de seguridad acuerdo a estas instrucciones. y otros tipos de ambientes utilizado por personas son parte del aparato.
  • Página 37 Desconecte el aparato jalando aberturas del aparato. Colocar tierra. Asegúrese que el voltaje Nespresso o un representante el enchufe y no el cordón de algo en las aberturas del de la fuente de poder, es la autorizado Nespresso.
  • Página 38 • reparación o ajuste. de cualquier operación. utilice herramientas de limpieza El agente descalcificante • Un aparato dañado puede Llame al Nespresso o a un limpias. Nespresso, al ser utilizado • • causar shocks eléctricos, representante autorizado Al desempacar la máquina, correctamente, contribuye a •...
  • Página 39: Precauções De Segurança

    PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO DANIFICADO` PERIGO ELÉTRICO ATENÇÃO, SUPERFÍCIE QUENTE ATENÇÃO: as INFORMAÇÃO: quando efeitos da luz solar direta, de como utilizar o aparelho precauções de segurança vir este símbolo, tenha em do contato prolongado com segurança e estejam fazem parte da máquina consideração os conselhos...
  • Página 40 • utilizar o dispositivo como acessíveis. Verifique se a à Nespresso ou a um idênticos. um brinquedo. tensão da corrente elétrica é representante autorizado Desligue o aparelho da •...
  • Página 41 Não utilize o aparelho sem • Nunca coloque o aparelho Contate a Nespresso ou o Nunca utilize uma cápsula a bandeja de gotejamento • • ou parte dele numa máquina representante autorizado danificada ou deformada.
  • Página 42 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Descalcificação GUARDE ESTAS da Nespresso ou do seu INSTRUÇÕES representante autorizado O descalcificante • Entregue-as a qualquer Nespresso. Nespresso, quando utilizador subsequente. Todas as máquinas utilizado corretamente, • Este manual de Nespresso são submetidas ajuda a assegurar o instruções também está...
  • Página 43: Vista General De La Máquina / Visão Geral Da Máquina

    Vista General de la máquina / Visão Geral da Máquina Color del monitor Cor do monitor Panel de Selección Botão SELECIONAR Botón INICIO|CANCELAR Botão INICIAR|CANCELAR Tanque de agua y tapa del tanque Palanca para inserción de cápsula Depósito de água e tampa Alavanca para inserção de cápsulas Contenedor de cápsulas Recipiente de cápsulas usadas...
  • Página 44: Primer Uso / Primeira Utilização

    Primer Uso / Primeira utilização Primero lea las instrucciones de seguridad para evitar riesgos de shock eléctrico fatal e incendios. Antes de mais, leia os avisos de segurança importantes para evitar riscos fatais de eletrocussão e incêndio ❶ ❷ ❸ Lave el tanque de Coloque el tanque de agua, inserte la bandeja...
  • Página 45 Primer Uso / Primeira utilização ❻ ❼ El nivel de la dureza del agua Siga las instrucciones ha sido definido en pantalla de manera automática en su máquina. Para para enjuagar y preparar su máquina ajustarlo, por favor refiérase a la sección "Dureza para uso.
  • Página 46: Navegación / Navegação

    Navegación / Navegação ❶ ❷ Rote el panel La pantalla muestra los ajustes de SELECCIÓN para bebida actuales, Volumen de Café, Café Latte Cappuccino Cappuccino seleccionar su café. Temperatura de Leche y Textura de leche. Rode o botão SELECIONAR para O visor mostra as configurações selecionar o seu café.
  • Página 47: Preparación De Café Regular / Preparação De Café Normal

    Preparación de café regular / Preparação de café normal ❶ ❷ ❸ Llene el tanque Encienda la máquina Coloque una taza bajo de agua con agua al presionar el botón la salida de café Utilice potable. INICIO|CANCELAR El el soporte para tazas de calentamiento dura ser necesario.
  • Página 48: Preparación De Café Con Leche - Una Taza

    Preparación de café regular / Preparação de café normal ❺ ❻ La preparación se detendrá Para detener el flujo de automáticamente. Levante la palanca para café, presione el botón expulsar la cápsula. INICAR|CANCELAR. A preparação irá parar Para interromper o fluxo de café, automaticamente.
  • Página 49 Preparación de café con leche – Una sola taza / Preparação de café com leite – Xícara única ❹ ❺ ❻ Llene la jarra de leche Levante la válvula Asegúrese que la suficiente leche fría. Los vapor y posiciónela en jarra de leche esta en niveles mínimos y máximos el centro de la jarra de...
  • Página 50: Preparación De Café Con Leche - Dos Tazas

    Preparación de café con leche – Una sola taza / Preparação de café com leite – Xícara única ❿ Cuando el espumado de Permita que la válvula de Vierta leche en el espresso leche se haya completado, vapor regrese a su posición para terminar su bebida.
  • Página 51 Preparación de café con leche - Dos tazas / Preparação de café com leite - Duas xícara ❹ ❺ Levante la palanca Presione el botón Llene la jarra de leche e inserte su cápsula. INICIO|CANCELAR para iniciar suficiente leche fría para dos la extracción de espresso.
  • Página 52 Preparación de café con leche - Dos tazas / Preparação de café com leite - Duas xícara Permita que la válvula de Coloque su segunda Levante la palanca e vapor regrese a su posición taza bajo la salida de inserte su cápsula. de inicio para realizar la auto café.
  • Página 53: Preparación De Latte Macchiato

    Preparación de Latte Macchiato / Preparação de Latte Macchiato ❶ ❷ ❸ Llene el contenedor Para colocar un vaso de Gire el panel de de agua con agua Latte Macchiato, presione el selección para potable. soporte de tazas hasta lograr seleccionar su bebida.
  • Página 54 Preparación de Latte Macchiato / Preparação de Latte Macchiato Cuando el espumado Permita que la válvula de Vierta leche en el vaso de leche haya concluido, vapor regrese a su posición de Latte Macchiato y levante la válvula de vapor de inicio para realizar la auto colóquelo debajo de la y límpiela con un paño...
  • Página 55: Ajustando Las Bebidas Regulares De Café

    Ajustando las bebidas regulares de café / Ajustar bebidas de café normal Gire el panel Presione el panel Gire el panel de selección selección a la bebida selección para ajustar el para ajustar el volumen de deseada. volumen de café. café.
  • Página 56: Ajustando Las Bebidas De Café Con Leche

    Ajustando las bebidas de café con leche / Ajustar bebidas de café com leite Esta máquina está optimizada para leche pasteurizada entera o semi descremada. La temperatura de la leche y la espuma de leche puede ser ajustada para diferentes tipos de leche. Esta máquina está...
  • Página 57: Vaciado Del Sistema

    Restablecer los ajustes de fábrica / Restabelecer a valores de fábrica ❶ As definições de bebidas são: Los ajustes de bebidas son: -Volume de café, temperatura e espuma de leite. -Volumen de café, Temperatura de leche, Espuma de leche. Para restablecer a los ajustes de Para repor as definições de fábrica: Para restaurar as configurações de bebida: Para restablecer los ajustes...
  • Página 58: Modo Ahorro De Energía / Poupança De Energia

    Modo Ahorro Limpieza Diaria / Limpeza diária de Energía / Para asegurar condiciones higiénicas, es altamente recomendado vaciar y limpiar el contenedor de cápsulas todos los días Poupança de energia Para garantir condições de higiene, recomenda-se vivamente o esvaziamento e limpeza diária do recipiente de cápsulas usadas. ❶...
  • Página 59: Limpieza De Válvula De Vapor

    Limpieza diaria / Limpeza diária ❹ No utilice limpiadores Seque todas las partes Nunca sumerja el aparato abrasivos o disolventes, un paño suave y limpio y arme o parte del mismo en agua u esponjas o espumas de nuevamente la máquina. Limpie otros líquidos.
  • Página 60: Descalcificación / Descalcificação

    Nunca utilice ningún producto Descalcificar quando solicitado no visor. A máquina irá impedi-lo de a utilizar se o ciclo de que no sea el kit de descalcificación Nespresso disponible en descalcificação não tiver sido efetuado após 30 utilizações. Uma contagem regressiva de Nespresso para evitar daños a su máquina.
  • Página 61: Dureza Del Agua / Dureza Da Água

    Dureza del agua / Dureza da água El nivel de la dureza del agua ha sido definido de manera automática pero este ajuste puede ser modificado de manera manual. Para determinar la dureza del agua, se incluye una tira de prueba. Para cambiar el ajuste de dureza del agua: O nível de dureza da água foi definido...
  • Página 62: Solución De Problemas

    NOTA: no coloque los dedos dentro de la máquina Fuga (agua debajo de la máquina) - Vacíe la charola de goteo - Si el problema persiste, Contacte Nespresso. - Revise si la charola de goteo esta correctamente colocada No hay flujo de café, el agua se va - Asegúrese que la palanca esta cerrada.
  • Página 63: Resolução De Problemas

    É exibida a mensagem «Erro da máquina» - Ocorreu uma avaria importante. - Visite o site Nespresso.com ou ligue para a Nespresso para entrar em contato com o seu centro de assistência local. A máquina está ligada, mas deixa de operar - Desligue a máquina premindo INICIAR|CANCELAR.
  • Página 64: Solución De Problemas En La Preparación De Espuma De Leche

    Solución de problemas - Preparación de espuma de leche El ciclo de espumado de leche no inicia - Revise si el tanque de agua esta correctamente colocado, si esta vacio, llénelo con agua potable. - Revise la punta de la válvula de posibles bloqueos y asegúrese que la válvula esta abajo.
  • Página 65: Resolução De Problemas Na Preparação De Espuma De Leite

    Resolução de Problemas na preparação de espuma de leite O ciclo do vapor de leite não começa - Verifique se o depósito de água está posicionado corretamente, se estiver vazio, encha com água potável. - Verifique se a ponta do bico de vapor está obstruída e assegure-se de que o bico fica para baixo.
  • Página 66: Contacte Nespresso / Contate A Nespresso

    Nespresso o a su representante ou simplesmente para pedir conselhos, contate a Nespresso ou o seu autorizado de Nespresso.
  • Página 67: Garantía Limitada / Garantia Limitada

    El período de garantía comienza en la fecha de adquisición y Nespresso exige que se presente la prueba de compra original para determinar la fecha. Durante el período de garantía, Nespresso reparará...
  • Página 68 CREATISTA PLUS by Nespresso...

Este manual también es adecuado para:

Creatista plus

Tabla de contenido