30
29
G11
32
27
Tuyau anti-étincelles 125 mm / Anti-spark hose 125 mm / Funkengeschützte Leitung 125 mm / Conducto anti-chispas 125 mm
28
Tuyau anti-étincelles 115 mm / Anti-spark hose 115 mm / Funkengeschützte Leitung 115 mm / Conducto anti-chispas 115 mm
29
Tuyau anti-étincelles 150 mm / Anti-spark hose 150 mm / Funkengeschützte Leitung 150 mm / Conducto anti-chispas 150 mm
30
Tuyau anti-étincelles 195 mm / Anti-spark hose 195 mm / Funkengeschützte Leitung 195 mm / Conducto anti-chispas 195 mm
31
Raccord coudé Ø6 / Elbow fitting Ø6 / Winkelstück Ø6 / Racor codo Ø6
32
Caps incliné 22° / Inclined caps 22° / Caps geneigt 22° / Tapas inclinadas de 22°
33
Allonge pince G 11 / Clamp extension G 11 / Verlängerung Zange G 11 / Extensión de la pinza G 11
34
Joint 12x2 / Seal 12x2 / Gelenk 12x2 / Junta 12x2
35
Socle bras équipé / Equipped arm base / Ausgestatteter Arm-Einschubsockel / Base de brazo equipado
KIT (067226)
36
Cable pistolet / Gun cable / Pistolenkabel / Cable de la pistola
Switch pistolet 0.1A 125VAC / Pistol switch 0.1A 125VAC / Pistolenschalter 0,1A 125VAC / Interruptor de pistola 0,1A
37
125VAC
38
Ecrou pour mandrin gyspot / Nut for gyspot chuck / Mutter für Gyspot-Futter / Tuerca para mandril gyspot
39
Caps type F / Kappen Typ F / Tapas tipo F
40
Cable masse / Ground cable / Erdungskabel / Cable de tierra
41
Plaque Cuivre masse / Copper ground plate / Grundplatte aus Kupfer / Placa de tierra de cobre
RENOV FAISCEAU PTI PRO - 220 V
31
33
OPTION
36
40
28
27
34
37
41
35
G11
F0504
F0505
F0506
94512
71463
77029
90622
55121
94183
38
39
Gun
A0071
77053
51198
77028
A0070
91197
57