Vi preghiamo di aprire completamente la pa-
gina 3. Così vedrete sempre gli elementi di
comando descritti.
1 Elementi di comando
1.1 Fig. 1: Microfono a mano
1 Capsula del microfono; per inserire le batte-
rie svitare la capsula (vedi figg. 2 – 4)
2 Display a LC; durante il funzionamento in-
dica la frequenza impostata e lo stato di ca-
rica delle batterie
3 Cappuccio del modulo comando; per usare
il modulo sfilare il cappuccio (vedi fig. 5)
4 Interruttore on/off
1.2 Figg. 2 – 4: Inserire le batterie
(capsula microfono svitata)
5 Contatto ad innesto a 4 poli, sia sulla cap-
sula (fig. 2) che sul modulo a mano (fig. 3);
prima di assemblare la capsula e il modulo
a mano, collegare i contatti.
6 Blocco del portabatterie (7);
per sbloccarlo, premere il blocco all'indietro
in direzione della freccia.
7 Portabatterie per due batterie 1,5 V del tipo
stilo (R6, AA).
1.3 Fig. 5: Modulo di comando
(cappuccio sfilato)
8 Tasto SET
Con apparecchio non bloccato:
per chiamare le modalità di impostazione
per la frequenza/sensibilità/funzione di
→
blocco
cap. 5.1, 5.2 e 5.3.1 e per usci-
re da dette modalità.
Con apparecchio bloccato:
per chiamare la modalità di funzione di
→
blocco
cap. 5.3.2 e per uscire da detta
modalità.
9 Tasto freccia
per ridurre risp. la frequenza
(nella modalità d'impostazione della fre-
quenza) e la sensibilità (nella modalità d'im-
postazione della sensibilità) e per disatti-
vare la funzione di blocco (nella modalità di
blocco)
10 Tasto freccia
per aumentare risp. la fre-
quenza (nella modalità d'impostazione della
frequenza) e la sensibilità (nella modalità
d'impostazione della sensibilità) e per atti-
vare la funzione di blocco (nella modalità di
blocco)
All manuals and user guides at all-guides.com
2 Avvertenze importanti per l'uso
L'apparecchio è previsto solo per l'uso all'in-
terno di locali. Proteggerlo dall'acqua goccio-
lante e dagli spruzzi d'acqua, da alta umidità
dell'aria e dal calore (temperatura d'impiego
ammessa fra 0 e 40 °C).
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso pro-
dotti chimici o acqua.
Nel caso d'uso improprio, d'impiego scorretto o
di riparazione non a regola d'arte non si as-
sume nessuna responsabilità per eventuali
danni consequenziali a persone o a cose e non
si assume nessuna garanzia per l'apparecchio.
Non gettare le batterie scariche o difettose nelle immon-
dizie di casa bensì negli appositi contenitori (p. es.
presso il vostro rivenditore).
3 Possibilità d'impiego
Questo microfono dinamico a mano con tra-
smettitore multifrequenza integrato costituisce,
insieme al ricevitore multifrequenza TXS-870
del programma "img Stage Line", un sistema di
trasmissione audio senza fili. La frequenza di
trasmissione può essere scelta liberamente nel
campo delle frequenza MF 790 – 814 MHz (a
passi di 125 kHz).
Il kit comprende una valigetta per il micro-
fono, un supporto microfono e sette cappucci di
plastica di diversi colori.
3.1 Conformità e omologazione del radio-
Con la presente, la MONACOR INTERNATIO-
NAL dichiara che l'apparecchio TXS-870HT è
conforme ai requisiti fondamentali ed alle
altre prescrizioni in materia della direttiva
1995/5/CE. La dichiarazione di conformità può
essere scaricata dal sito di MONACOR INTER-
NATIONAL (www.imgstageline.com). Il numero
di omologazione è
Quest'apparecchio può essere usato nei paesi:
DE, DK, AT
Si devono rispettare assolutamente le norme
valide nel paese in cui l'apparecchio viene
usato. Tali norme si trovano per mezzo dei link
che portano alle autorità nazionali, partendo dal
seguente sito:
www.ec.europa.eu/enterprise/rtte/weblinks.htm
Se si desidera eliminare l'apparecchio definiti-
vamente, consegnarlo per lo smaltimento ad
un'istituzione locale per il riciclaggio.
microfono
0197
!
.
I
13