Informaciones Generales; Normas De Seguridad - nekos FLIK Manual De Instrucciones

Automatismo para ventanas y puertas correderas
Tabla de contenido

Publicidad

INFORMACIONES GENERALES

INFORMACIONES GENERALES
INFORMACIONES GENERALES
Lea atentamente este manual de instrucciones para el montaje y el uso antes de poner en
Lea atentamente este manual de instrucciones para el montaje y el uso antes de poner en
Lea atentamente este manual de instrucciones para el montaje y el uso antes de poner en
funcionamiento el sistema corredero FLIK: evitará errores y pérdidas de tiempo y podrá
funcionamiento el sistema corredero FLIK: evitará errores y pérdidas de tiempo y podrá
funcionamiento el sistema corredero FLIK: evitará errores y pérdidas de tiempo y podrá
trabajar con la máxima seguridad.
trabajar con la máxima seguridad.
Esta documentación está destinada a empresas especializadas y a los usuarios finales. Todos los
documentación está destinada a empresas especializadas y a los usuarios finales. Todos los
documentación está destinada a empresas especializadas y a los usuarios finales. Todos los
trabajos de montaje, mantenimiento y reparación deben ser efectuados por personal técnico
trabajos de montaje, mantenimiento y reparación deben ser efectuados por personal técnico
trabajos de montaje, mantenimiento y reparación deben ser efectuados por personal técnico
adecuadamente formado.
Una vez completada la instalación y la inspección, el personal técnico se encarga de entregar
Una vez completada la instalación y la inspección, e
estas instrucciones al usuario y de ofrecerle una breve formación sobre el uso del aparato FLIK
estas instrucciones al usuario y de ofrecerle una breve formación sobre el uso del aparato FLIK
estas instrucciones al usuario y de ofrecerle una breve formación sobre el uso del aparato FLIK
para el movimiento de hojas correderas.
para el movimiento de hojas correderas.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
ATENCIÓN: para garantizar la seguridad de las personas, siga atentamente
ATENCIÓN: para garantizar la seguridad de
todas las instrucciones incluidas en este manual.
todas las instrucciones incluidas en este manual.
El aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos los niños) con
El aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos los niños) con
El aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos los niños) con
capacidades físicas, sensoriales y mentales reducidas o desprovistas de
capacidades físicas, sensoriales y mentales reducidas o desprovistas de
capacidades físicas, sensoriales y mentales reducidas o desprovistas de
experiencia o de conocimientos.
onocimientos.
No permita que los niños jueguen con los mandos fijos y mantenga lejos de su
No permita que los niños jueguen con los mandos fijos y mantenga lejos de su
No permita que los niños jueguen con los mandos fijos y mantenga lejos de su
alcance los posibles mandos a distancia.
alcance los posibles mandos a distancia.
Asegúrese de que la instalación sea controlada periódicamente por el personal
Asegúrese de que la instalación sea controlada periódicamente por el personal
Asegúrese de que la instalación sea controlada periódicamente por el personal
cualificado de un centro de asistencia autori
cualificado de un centro de asistencia autorizado por el fabricante. No utilice el
aparato si necesita alguna reparación o regulación.
aparato si necesita alguna reparación o regulación.
ATENCIÓN: si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por
ATENCIÓN: si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por
ATENCIÓN: si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por
el personal cualificado de un centro de asistencia autorizado por el
el personal cualificado de un centro de asistencia autorizado por el
el personal cualificado de un centro de asistencia autorizado por el
fabricante.
ATENCIÓN: desconecte la alimentación durante las operaciones de
ATENCIÓN: desconecte la alimentación durante las operaciones de
ATENCIÓN: desconecte la alimentación durante las operaciones de
limpieza o mantenimiento. No lave el aparato con disolventes o chorros de
limpieza o mantenimiento. No lave el aparato con disolventes o chorros de
limpieza o mantenimiento. No lave el aparato con disolventes o chorros de
agua. No sumerja el aparato en agua.
agua. No sumerja el aparato en agua.
En caso de avería o mal funcionamiento, apague el aparato utilizando el interrup
En caso de avería o mal funcionamiento, apague el aparato utilizando el interrup
En caso de avería o mal funcionamiento, apague el aparato utilizando el interruptor
general. Toda reparación o regulación (p. ej. ajuste de la carrera) debe ser efectuada
general. Toda reparación o regulación (p. ej. ajuste de la carrera) debe ser efectuada
general. Toda reparación o regulación (p. ej. ajuste de la carrera) debe ser efectuada
solamente por el personal cualificado de un centro de asistencia autorizado por el
solamente por el personal cualificado de un centro de asistencia autorizado por el
solamente por el personal cualificado de un centro de asistencia autorizado por el
fabricante.
Solicite siempre el uso de piezas de repuesto originales exclusivamen
Solicite siempre el uso de piezas de repuesto originales exclusivamente. El
Solicite siempre el uso de piezas de repuesto originales exclusivamen
incumplimiento de esta regla puede comprometer su seguridad y anula los
incumplimiento de esta regla puede comprometer su seguridad y anula los
incumplimiento de esta regla puede comprometer su seguridad y anula los
beneficios de la garantía que se ha aplicado al aparato. En caso de problemas o
beneficios de la garantía que se ha aplicado al aparato. En caso de problemas o
beneficios de la garantía que se ha aplicado al aparato. En caso de problemas o
dudas, diríjase al minorista de confianza o al fabricante directamente.
dudas, diríjase al minorista de confianza o al fabricante directamente.
dudas, diríjase al minorista de confianza o al fabricante directamente.
El nivel de presión sonora ponderado A es inferior a 50dB(A).
a ponderado A es inferior a 50dB(A).
Conserve estas instrucciones después de la instalación.
Conserve estas instrucciones después de la instalación.
l personal técnico se encarga de entregar
las personas, siga atentamente
zado por el fabricante. No utilice el
3
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
1.

NORMAS DE SEGURIDAD

NORMAS DE SEGURIDAD
P
ARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD DE LAS PERSONAS
ARA GARANTIZAR LA SE
PRESENTES INSTRUCCIONES
ES INSTRUCCIONES
COMPROMETER GRAVEMENTE LA SEGURIDAD
COMPROMETER GRAVEMEN
Los productos eléctricos Nekos cumplen la Directiva de Máquinas (2006/42/CE), la Norma 60335
Los productos eléctricos Nekos cumplen la Directiva de Máquinas (2006/42/CE), la Norma 60335
Los productos eléctricos Nekos cumplen la Directiva de Máquinas (2006/42/CE), la Norma 60335-
2-103 (Requisitos particulares para accionadores de portones, puertas y ventanas) y otras
103 (Requisitos particulares para accionadores de portones, puertas y ventanas) y otras
103 (Requisitos particulares para accionadores de portones, puertas y ventanas) y otras
directivas y normas indicadas en las Declaraciones de Incorporación y de Conformidad
directivas y normas indicadas en las Declaraciones de Incorporación y de
directivas y normas indicadas en las Declaraciones de Incorporación y de
adjuntas (al final del manual). Según la Directiva de Máquinas, los motorreductores y los
adjuntas (al final del manual). Según la Directiva de Máquinas, los motorreductores y los
adjuntas (al final del manual). Según la Directiva de Máquinas, los motorreductores y los
actuadores son «cuasi máquinas» destinadas a ser integradas en cerramientos.
actuadores son «cuasi máquinas» destinadas a ser integradas en cerramientos.
actuadores son «cuasi máquinas» destinadas a ser integradas en cerramientos.
El fabricante/proveedor de la ventana es considerado como único responsable y tiene la
El fabricante/proveedor de la ventana es considerado como único responsable y tiene la
El fabricante/proveedor de la ventana es considerado como único responsable y tiene la
obligación de constatar la conformidad de todo el sistema con las normas aplicables, así como de
obligación de constatar la conformidad de todo el sistema con las normas aplicables, así como de
obligación de constatar la conformidad de todo el sistema con las normas aplicables, así como de
emitir la certificación
. Se desaconseja uti
. Se desaconseja utilizar los aparatos para usos distintos del previsto, que
en todos los casos seguirá siendo responsabilidad del proveedor de todo el sistema.
en todos los casos seguirá siendo responsabilidad del proveedor de todo el sistema.
en todos los casos seguirá siendo responsabilidad del proveedor de todo el sistema.
E
S OBLIGATORIO ANALIZ
S OBLIGATORIO ANALIZAR LOS RIESGOS Y ADOPTAR MEDIDAS DE PROT
Para los sistemas instalados a una altura
Para los sistemas instalados a una altura inferior a 2,5 m respecto al suelo o a otra superficie
accesible para las personas, el fabricante/proveedor del cerramiento debe efectuar un análisis
accesible para las personas, el fabricante/proveedor del cerramiento debe efectuar un
accesible para las personas, el fabricante/proveedor del cerramiento debe efectuar un
del riesgo referido a los posibles daños (golpes violentos, aplastamientos, heridas) provocados a
referido a los posibles daños (golpes violentos, aplastamientos, heridas) provocados a
referido a los posibles daños (golpes violentos, aplastamientos, heridas) provocados a
las personas por el uso normal y por los posibles funcionamientos anómalos o roturas
onas por el uso normal y por los posibles funcionamientos anómalos o roturas
onas por el uso normal y por los posibles funcionamientos anómalos o roturas
accidentales de los cerramientos automatizados adoptando las medidas de protección
accidentales de los cerramientos automatizados adoptando las
entre estas medidas, la Norma citada aconseja:
entre estas medidas, la Norma citada aconseja:
 controlar los actuadores mediante un b
controlar los actuadores mediante un botón «hombre muerto» situado cerca del sistema pero
dentro del campo visual del operador, de manera que pueda controlar la ausencia de
dentro del campo visual del operador, de manera que pueda controlar la ausencia de
dentro del campo visual del operador, de manera que pueda controlar la ausencia de
personas durante el accionamiento. El botón debe encontrarse a una altura de 1,5 m y debe
personas durante el accionamiento. El botón debe encontrarse a una altura de 1,5 m y debe
personas durante el accionamiento. El botón debe encontrarse a una altura de 1,5 m y debe
estar provisto de llave en caso
estar provisto de llave en caso de resultar accesible para el público; o:
de resultar accesible para el público; o:
 adoptar sistemas de protección de contacto (también en los aparatos) que garanticen una
adoptar sistemas de protección de contacto (también en los aparatos) que garanticen una
adoptar sistemas de protección de contacto (también en los aparatos) que garanticen una
fuerza máxima durante el cierre de 400/150/25
fuerza máxima durante el cierre de 400/150/25 N medida según el apartado BB.20.107.2 de la
60335-2-103; o:
 adoptar sistemas de protección diferentes de los de contacto (láser/barreras ópticas); o:
de protección diferentes de los de contacto (láser/barreras ópticas); o:
de protección diferentes de los de contacto (láser/barreras ópticas); o:
 adoptar barreras fijas de protección que impidan el acceso a partes en movimiento.
adoptar barreras fijas de protección que impidan el acceso a partes en movimiento.
adoptar barreras fijas de protección que impidan el acceso a partes en movimiento.
En general se consideran adecuadamente protegidas las puertas o ventanas automatizadas que:
En general se consideran adecuadamente protegidas las puertas o ventanas automatizadas que:
En general se consideran adecuadamente protegidas las puertas o ventanas automatizadas que:
 están situadas a una altura de instalación >2,5 m; o:
situadas a una altura de instalación >2,5 m; o:
 presentan una apertura respecto al borde principal <200 mm y velocidad de cierre <15 mm/s; o:
presentan una apertura respecto al borde principal <200 mm y velocidad de cierre <15 mm/s; o:
presentan una apertura respecto al borde principal <200 mm y velocidad de cierre <15 mm/s; o:
 constituyen un sistema di evacuación de humos y calor (RWA) con función de emergencia
constituyen un sistema di evacuación de humos y calor (RWA) con función de emergencia
constituyen un sistema di evacuación de humos y calor (RWA) con función de emergencia
exclusivamente.
El aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos los niños) con
no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos los niños) con
no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos los niños) con
reducidas capacidades físicas, sensoriales y mentales o desprovistas de experiencia o de
reducidas capacidades físicas, sensoriales y mentales o desprovistas de experiencia o de
reducidas capacidades físicas, sensoriales y mentales o desprovistas de experiencia o de
conocimientos. No permita que los niños jueguen con los mandos fijos y mantenga lejos
conocimientos. No permita que los niños jueguen con los mandos fijos y mantenga lejos
conocimientos. No permita que los niños jueguen con los mandos fijos y mantenga lejos
de su alcance los posibles mandos a distancia.
lcance los posibles mandos a distancia.
El motorreductor está destinado a la instalación interna exclusivamente. Para cualquier
El motorreductor está destinado a la instalación interna exclusivamente. Para cualquier
El motorreductor está destinado a la instalación interna exclusivamente. Para cualquier
aplicación especial se recomienda consultar antes con el fabricante.
aplicación especial se recomienda consultar antes con el fabricante.
aplicación especial se recomienda consultar antes con el fabricante.
Después de quitar el embalaje, examine la integridad del ap
Después de quitar el embalaje, examine la integridad del aparato.
Solicite siempre el uso de piezas de repuesto originales exclusivamente. El
Solicite siempre el uso de piezas de repuesto originales exclusivamente. El
Solicite siempre el uso de piezas de repuesto originales exclusivamente. El
incumplimiento de esta regla puede comprometer su seguridad y anula los beneficios de
incumplimiento de esta regla puede comprometer su seguridad y anula los beneficios de
incumplimiento de esta regla puede comprometer su seguridad y anula los beneficios de
la garantía que se ha aplicado al aparato. En caso de problemas o dudas, diríjase al
la garantía que se ha aplicado al aparato. En caso de problemas o dudas, diríjase al
la garantía que se ha aplicado al aparato. En caso de problemas o dudas, diríjase al
minorista de confianza o directamente al fabricante, cuyos datos de contacto figuran en la
norista de confianza o directamente al fabricante, cuyos datos de contacto figuran en la
norista de confianza o directamente al fabricante, cuyos datos de contacto figuran en la
primera página.
,
SIGA ATENTAMENTE TOD
SIGA ATENTAMENTE TODAS LAS
:
DE MONTAJE
DE
UN MONTAJE
MONTAJE
INCORRECTO
INCORRECTO
.
lizar los aparatos para usos distintos del previsto, que
PTAR MEDIDAS DE PROTECCIÓN
inferior a 2,5 m respecto al suelo o a otra superficie
medidas de protección oportunas;
otón «hombre muerto» situado cerca del sistema pero
N medida según el apartado BB.20.107.2 de la
arato.
4
P
PUEDE
.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido