7.
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
El sistema FLIK se alimenta con una tensión de:
110-230 V~ 50/60 Hz - Cable de alimentación de 3 hilos de los cuales A
neutro; N
, fase abre; M
EGRO
ARRÓN
24 V
SELV - Cable de alimentación de 3 hilos de los cuales R
(positivo) C
; N
conectado al + (positivo) A
IERRA
EGRO
de comunicación.
En la versión de 24 V, FLIK puede ser alimentado también utilizando una central con
baterías de emergencia o con un alimentador de seguridad que pertenezca por lo menos a
la Clase II y que posea una tensión de salida de 24 V
dimensionado en función del número de sistemas conectados.
7.1. Cómo se controla un FLIK
El sistema FLIK puede ser controlado con botones de tipo «hombre muerto», con
interruptores estables o con mando a distancia PIK de 433,32 MHz.
En caso de que se desee controlar un FLIK 24 V a distancia —no teniendo a disposición
un FLIK Radio— es posible conectarlo a un accesorio AUX-R que se ocupa del suministro
de energía eléctrica y de controlar directamente el FLIK mediante el transmisor radio.
El mando a distancia PIK permite controlar un solo FLIK Radio a la vez —de 230 V o de
24 V—. No es posible controlar varios FLIK Radio al mismo tiempo, dado que su
accionamiento podría provocar una interferencia desencadenando un proceso irreversible
de desestabilización de los cierres.
En la versión FLIK Radio de 24 V se pueden conectar una o dos electrocerraduras K-
LOCK FR construidas específicamente para combinarlas con el FLIK 24 V Radio y
efectuar los movimientos deseados con una simple orden a distancia desde el PIK.
El procedimiento de cableado y aprendizaje se describe en los capítulos §10 – Conexión
eléctrica, y §11 – Programación del motorreductor y de reinicio.
7.2. Elección de la sección de los cables de alimentación
La caída de tensión provocada por el paso de corriente en los conductores es un aspecto
fundamental para la seguridad y el buen funcionamiento del aparato. Por este motivo, es
muy importante calcular correctamente la sección de los conductores en función de la
longitud de los cables.
La tabla siguiente indica las longitudes de los cables considerando un motorreductor
conectado a su carga nominal.
SECCIÓN DEL
CABLE
24 V
2
0,50 mm
~20 m
2
0,75 mm
~30 m
2
1,00 mm
~40 m
2
1,50 mm
~60 m
2
2,50 mm
~100 m
2
4,00 mm
~160 m
2
6,00 mm
~240 m
, fase cierra;
conectado al +
OJO
; V
es el hilo para la señal
BRE
ERDE
(mín. 20,4 V
, máx. 30 V
Motorreductor alimentado con
110 V~
230 V~
~300 m
~1400 m
~450 m
~2100 m
~600 m
~2800 m
~900 m
~4000 m
~1500 m
~6800 m
~2500 m
~11000 m
~3700 m
~15000 m
7
8.
ANÁLISIS DE LOS RIESGOS
ANÁLISIS DE LOS RIESGOS
Para estimar el potencial de riesgo derivado del cerramiento motorizado y poder adoptar
Para estimar el potencial de riesgo derivado
las medidas de protección pertinentes, es necesario efectuar la evaluación del riesgo ya
las medidas de protección pertinentes, es necesario efectuar la evaluación del riesgo ya
las medidas de protección pertinentes, es necesario efectuar la evaluación del riesgo ya
común
ZUL
en la fase de proyecto. El análisis de los riesgos ofrece la información necesaria para la
en la fase de proyecto. El análisis de los riesgos ofrece la información necesaria para la
en la fase de proyecto. El análisis de los riesgos ofrece la información necesaria para la
evaluación del riesgo, útil para tomar decisiones acerca de la seguridad de los
evaluación del riesgo, útil para
cerramientos.
En su conjunto, la máquina puede presentar puntos de aplastamiento y de corte en el
En su conjunto, la máquina puede presentar puntos de aplastamiento y de corte en el
En su conjunto, la máquina puede presentar puntos de aplastamiento y de corte en el
cerramiento corredero, por lo que el análisis de los riesgos deberá efectuarse de
cerramiento corredero, por lo que el análisis de los riesgos deberá efectuarse de
cerramiento corredero, por lo que el análisis de los riesgos deberá efectuarse de
conformidad con las directivas de las asociaciones de sector y de la Directiva de
conformidad con las directivas de las asociaciones de sector y de la Directiva de
conformidad con las directivas de las asociaciones de sector y de la Directiva de
Máquinas.
),
El análisis de los riesgos indica que es necesario analizar previamente la posición en la
El análisis de los riesgos indica que es necesario analizar previamente la posición en la
El análisis de los riesgos indica que es necesario analizar previamente la posición en la
que se colocará el motorreductor, el trayecto de los cables de alimentación y el lugar
que se colocará el motorreductor, el trayecto de los cables de alimentación y el lugar
que se colocará el motorreductor, el trayecto de los cables de alimentación y el lugar
donde se fijarán los estribos de soporte.
donde se fijarán los estribos de soporte.
Se recuerda que, con arreglo a la Directiva de
Se recuerda que, con arreglo a la Directiva de Máquinas, el único responsable de
la aplicación es el fabricante de todo el sistema, que debe garantizar la perfecta
la aplicación es el fabricante de todo el sistema, que debe garantizar la perfecta
la aplicación es el fabricante de todo el sistema, que debe garantizar la perfecta
ejecución del montaje de conformidad con la normativa.
ejecución del montaje de conformidad con la normativa.
Antes del montaje es necesario analizar y encontrar la posición más idónea para colocar el
Antes del montaje es necesario anali
motorreductor, verificar/decidir la posición de los estribos de soporte y el trayecto de los
motorreductor, verificar/decidir la posición de los estribos de soporte y el trayecto de los
motorreductor, verificar/decidir la posición de los estribos de soporte y el trayecto de los
cables eléctricos de alimentación y asegurarse de que estos estén protegidos en tubos
cables eléctricos de alimentación y asegurarse de que estos estén protegidos en tubos
cables eléctricos de alimentación y asegurarse de que estos estén protegidos en tubos
flexibles y bloqueados en cajas de derivación fácilmente accesibles durante las
intervenciones de mantenimiento.
intervenciones de mantenimiento.
9.
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
Estas indicaciones están dirigidas al personal técnico y especializado. En
Estas indicaciones están dirigidas al personal técnico y especializado. En
Estas indicaciones están dirigidas al personal técnico y especializado. En
consecuencia, no se comentan las técnicas fundamentales de
consecuencia, no se comentan las técnicas fundamentales de
consecuencia, no se comentan las técnicas fundamentales de trabajo y de
seguridad.
Todas las operaciones de preparación, montaje y conexión eléctrica deben ser efectuadas
Todas las operaciones de preparación, montaje y conexión eléctrica deben ser efectuadas
Todas las operaciones de preparación, montaje y conexión eléctrica deben ser efectuadas
por un técnico competente; de este modo se garantizarán las mejores prestaciones y el
por un técnico competente; de este modo se garantizarán las mejores prestaciones y el
por un técnico competente; de este modo se garantizarán las mejores prestaciones y el
buen funcionamiento del sistema.
buen funcionamiento del sistema.
En caso de que el sistema incluya una cerradura electromecánica, será necesario
tomarlo en consideración en esta fase tanto para el montaje de la cerradura como
tomarlo en consideración en esta fase tanto para el montaje de la cerradura como
tomarlo en consideración en esta fase tanto para el montaje de la cerradura como
para la conexión eléctrica, que debe realizarse al mismo tiempo que la del
para la conexión eléctrica, que debe realizarse al mismo tiempo que la del
para la conexión eléctrica, que debe realizarse al mismo tiempo que la del
motorreductor.
En primer lugar, asegúrese de que se cumplan los siguientes presupuestos
fundamentales:
Antes de la instalación, compruebe que las partes móviles del cerramiento en el que
Antes de la instalación, compruebe que las partes móviles del cerramiento en el que
Antes de la instalación, compruebe que las partes móviles del cerramiento en el que
debe instalar el producto estén en buenas condiciones mecánicas, que se abran y se
debe instalar el producto estén en buenas condiciones mecánicas, que se abran y se
debe instalar el producto estén en buenas condiciones mecánicas, que se abran y se
cierren correctamente y que se deslicen correctamente sin «puntos duros», máx. 50 N.
cierren correctamente y que se deslicen correctamente sin «puntos duros», máx. 50 N.
cierren correctamente y que se deslicen correctamente sin «puntos duros», máx. 50 N.
Las prestaciones del motor deben ser suficientes para mover la hoja sin encontrar
prestaciones del motor deben ser suficientes para mover la hoja sin encontrar
prestaciones del motor deben ser suficientes para mover la hoja sin encontrar
obstáculos de ningún tipo. No se pueden superar los límites indicados en la tabla de
obstáculos de ningún tipo. No se pueden superar los límites indicados en la tabla de
obstáculos de ningún tipo. No se pueden superar los límites indicados en la tabla de
datos técnicos del producto (pág. 6); en caso contrario, elimine todos los posibles
datos técnicos del producto (
obstáculos.
Atención. Asegúrese de que la alimentación eléctrica utilizada corresponda con la
indicada en la etiqueta «datos técnicos» que se ha aplicado en la máquina.
del cerramiento motorizado y poder adoptar
tomar decisiones acerca de la seguridad de los
zar y encontrar la posición más idónea para colocar el
en cajas de derivación fácilmente accesibles durante las
en cajas de derivación fácilmente accesibles durante las
sistema incluya una cerradura electromecánica, será necesario
sistema incluya una cerradura electromecánica, será necesario
asegúrese de que se cumplan los siguientes presupuestos
asegúrese de que se cumplan los siguientes presupuestos
); en caso contrario, elimine todos los posibles
Asegúrese de que la alimentación eléctrica utilizada corresponda con la
Asegúrese de que la alimentación eléctrica utilizada corresponda con la
«datos técnicos» que se ha aplicado en la máquina.
«datos técnicos» que se ha aplicado en la máquina.
8
, el único responsable de