DATE TEHNICE
Tip
Număr producţie
Tensiune acumulator
Bandă de frecvenţă Bluetooth (benzi de frecvenţă)
Putere la înaltă frecvenţă
Versiune Bluetooth
Vibrații pe minut
Greutatea conform „EPTA procedure 01/2014" (MXF CP203, MXF XC406)
Ax fl exibil
Diametru cap vibrator
Rază de comunicare telecomandă
Grad de protecţie
Temperatura ambiantă recomandată la efectuarea lucrărilor
Acumulatori recomandaţi
Încărcătoare recomandate
Informaţie privind zgomotul:
Valori măsurate determinate conform EN 60745.
Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de:
Nivelul presiunii sonore / Nesiguranţǎ K
Nivelul sunetului / Nesiguranţǎ K
Purtaţi aparatoare de urechi.
Informaţii privind vibraţiile: Valorile totale de oscilaţie (suma
vectorialǎ pe trei direcţii) determinate conform normei EN 60745.
Valoarea emisiei de oscilaţii a
/ Nesiguranţǎ K
h
AVERTISMENT!
Nivelul vibrației și emisiei de zgomot indicat în această fi șă informativă a fost măsurat în conformitate cu o metodă standard de testare
specifi cată în EN 60745 și se poate utiliza pentru a compara dispozitivele între ele. Acesta se poate utiliza și într-o evaluare preliminară a
expunerii.
Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost folosite pentru
alte aplicaţii, ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei sufi ciente inspecţii de întreţinere, gradul de
oscilaţie poate fi diferit.
Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.
Identifi cați măsuri de siguranță suplimentare pentru a proteja operatorul de efectele vibrațiilor și/sau zgomotului, cum ar fi : întreținerea
dispozitivului și a accesoriilor, menținerea caldă a mâinilor, organizarea modelelor de lucru.
AVERTIZARE!
Citiţi toate indicaţiile de siguranţă şi
toate instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a
instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri
grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în
vederea utilizărilor viitoare.
AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANȚA VIBRATORULUI
PENTRU BETON
Axurile fl exibile
Utilizarea, transportarea și depozitarea axurilor fl exibile
Nu utilizați axul fl exibil pentru tragerea motorului.
Nu pășiți pe și nu conduceți vehicule peste axul fl exibil.
Capul vibrator
Nu așezați capul vibrator înainte de oprirea completă a mașinii.
Utilizați capul vibrator doar în beton proaspăt și nu în aer, deoarece
se poate încălzi și deteriora.
Nu atingeți capul vibrator cu mâinile sau cu alte părți ale corpului în
timpul funcționării acestuia.
INSTRUCŢIUNI SUPLIMENTARE DE SIGURANŢĂ ŞI DE LUCRU
Folosiţi echipament de protecţie. Purtaţi întotdeauna ochelari de
protecţie când lucraţi cu maşina . Se recomandă utilizarea hainelor
de protecţie ca de ex. Măşti contra prafului, mănuşi de protecţie,
încalţăminte stabilă nealunecoasă, cască şi apărătoare de urechi.
Praful care apare când se lucrează cu această sculă poate fi
dăunător sănătăţii şi prin urmare nu trebuie să atinga corpul. Purtaţi
98
MXF CVBP
Vibrator pentru beton
4838 88 01 XXXXXX MJJJJ
72 V
2402-2480 MHz
1,8 dBm
4.0 BT signal mode
11 200 min
-1
13,6 ... 15,7 kg
2,13 m / 4,26 m
38,1 mm / 50,8 mm (1,5" / 2,5")
> 9 m
IP 20
-18...+50 °C
MXF CP203, MXF XC406
MXFC
89 dB(A) / 3 dB(A)
100 dB(A) / 3 dB(A)
7,85 m/s
2
/ 1,5 m/s
2
o mască de protecţie corespunzătoare împotriva prafului.
Contactul cu betonul, cimentul sau alte agregate poate cauza
iritarea pielii. A se evita contactul direct cu pielea.
Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea lucrului pe maşina
Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere
şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să recupereze
acumulatorii vechi pentru protecţia mediului înconjurător.
Nu depozitaţi acumulatorul împreună cu obiecte metalice (risc de
scurtcircuit)
Utilizați doar încărcătoare System MXF pentru încărcarea bateriilor
System MXF. A nu se utiliza baterii de la alte sisteme.
Nu deschideţi niciodată acumulatorii şi încărcătoarele şi pastraţi-le
numai în încăperi uscate. Pastraţi-le întotdeauna uscate .
Acidul se poate scurge din acumulatorii deterioraţi la încărcături sau
temperaturi extreme. În caz de contact cu acidul din acumulator,
spălaţi imediat cu apă şi săpun. În caz de contact cu ochii, clătiţi
cu atenţie timp de cel puţin 10 minute şi apelaţi imediat la ingrijire
medicală.
AVERTISMENT Acest dispozitiv conţine o baterie tip nasture
cu ioni de litiu. O baterie nouă sau consumată poate cauza
arsuri interne severe şi poate conduce la deces în mai puţin
de două ore, în cazul în care este ingerată sau pătrunde în
organism. Întotdeauna asiguraţi capacul bateriei. Dacă nu se
închide în siguranţă, întrerupeţi utilizarea dispozitivului, îndepărtaţi
bateriile şi nu le lăsaţi la îndemâna copiilor. În cazul în care aveţi
suspiciunea că bateria a fost înghiţită sau a pătruns în corp,
consultaţi imediat un medic.
Avertizare! Pentru a reduce pericolul unui incendiu și evitarea
ROMÂNĂ
rănirilor sau deteriorarea produsului în urma unui scurtcircuit nu
imersați scula, acumulatorul de schimb sau încărcătorul în lichide
și asigurați-vă să nu pătrundă lichide în aparate și acumulatori.
Lichidele corosive sau cu conductibilitate, precum apa sărată,
anumite substanțe chimice și înălbitori sau produse ce conțin
înălbitori, pot provoca un scurtcircuit.
CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE
Vibratorul pentru beton este destinat compactării betonului proaspăt.
Capul vibrator trebuie imersat în betonul proaspăt.
Mașina poate fi utilizată doar dacă se respectă toate instrucțiunile
din prezentul manual de utilizare și instrucțiunile de service și
întreținere.
Nu se permite conectarea de componente neaprobate la
mecanismul de acționare.
Se interzice utilizarea mașinii fără ax fl exibil și cap vibrator.
A nu se utiliza acest produs în niciun alt mod decât cel declarat
normal.
RISCURI REZIDUALE
Excluderea tuturor pericolelor reziduale nu este posibilă chiar şi în
condiţii de utilizare corectă a maşinii. În timpul utilizării pot apărea
următoarele pericole, de care utilizatorul ar trebui să ţină seama:
• Accidentări provocate de vibraţii.
Ţineţi aparatul de mânerele prevăzute în acest scop şi reduceţi
timpul de lucru şi de expunere.
• Poluarea fonică poate duce la vătămarea auzului.
Purtaţi căşti antifonice şi reduceţi durata expunerii.
• Vătămări ale ochilor cauzate de particule de murdărie.
Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie.
• Afecţiuni oculare cauzate de particulele de impurităţi.
Purtaţi întotdeuana ochelari de protecţie, pantaloni lungi rezistenţi,
mănuşi şi încălţăminte robustă.
• Inhalare de pullberi toxice.
ONE-KEY™
Pentru a afl a mai multe despre funcţionalitatea ONE-KEY a acestui
instrument citiţi instrucţiunile de start rapid incluse sau vizitaţi-ne pe
internet la www.milwaukeetool.com/one-key. Aplicaţia ONE-KEY
App puteţi să o descărcaţi pe smartphone-ul dvs. prin App Store
sau Google Play.
Când produsul este supus unei descărcări electrostatice, se va
deconecta comunicarea Bluetooth. Este necesară resetarea
manuală pentru reluarea acesteia.
Considerăm rezultatele a se încadra în nivelul nostru minim
acceptabil de performanță conform EN 55014-2 / EN 301489-1 / EN
301489-17.
Indicator ONE-KEY™
Albastru continuu
Modul wireless este activ și gata de
confi gurare cu aplicația ONE-KEY™.
Albastru intermitent Unealta comunică activ cu aplicația ONE-
KEY™.
Roșu intermitent
Unealta este în modul blocare de siguranță
și poate fi deblocată de către utilizator prin
aplicația ONE-KEY™.
INDICAŢII PENTRU ACUMULATORII LI-ION
Utilizarea acumulatorilor Li-Ion
Acumulatoarele interşanjabile care nu au fost utilizate un timp mai
îndelungat se vor reîncărca înainte de a le reutiliza.
Temperaturi de peste 50° C reduc capacitatea acumulatoarelor
interşanjabile. Se va evita încălzirea pe durată mai lungă prin
expunere la radiaţia solară sau a altor surse de căldură.
Contactele încărcătoarelor şi acumulatorilor trebuie păstrate curate.
În scopul optimizării duratei de funcţionare, bateriile trebuie
reîncărcate complet după utilizare.
Pentru o durată de viaţă cât mai lungă, acumulatorii ar trebui scoşi
din încărcător după încărcare.
La depozitarea acumulatorilor mai mult de 30 zile:
Acumulatorii se depozitează la cca. 27°C şi la loc uscat.
Acumulatorii se depozitează la nivelul de încărcare de cca. 30%-50%.
Acumulatorii se încarcă din nou la fi ecare 6 luni.
Protecţie la suprasarcină la acumulatorii Li-Ion
În situații de cuplu extrem de ridicat, de gripare, de turație critică și
de scurtcircuit care cauzează un consum de curent ridicat, unealta
va vibra timp de cca 5 secunde, indicatorul de energie va clipi, apoi
unealta se va opri. Pentru resetare, eliberați trăgaciul.
În circumstanțe extreme, temperatura internă a bateriei poate crește
excesiv. În acest caz, indicatorul de energie va clipi până la răcirea
sufi cientă a bateriei. După stingerea luminilor, se poate continua lucrul.
Transportul acumulatorilor Li-Ion
Acumulatorii cu ioni de litiu cad sub incidenţa prescripţiilor legale
pentru transportul de mărfuri periculoase.
Transportul acestor acumulatori trebuie să se efectueze cu
respectarea prescripţiilor şi reglementărilor pe plan local, naţional şi
internaţional.
• Consumatorilor le este permis transportul rutier nerestricţionat al
acestui tip de acumulatori.
• Transportul comercial al acumulatorilor cu ioni de litiu prin
intermediul fi rmelor de expediţie şi transport este supus
reglementărilor transportului de mărfuri periculoase. Pregătirile
pentru expediţie şi transportul au voie să fi e efectuate numai
de către personal instruit corespunzător. Întregul proces trebuie
asistat în mod competent.
Următoarele puncte trebuie avute în vedere la transportul
acumulatorilor:
• Pentru a se evita scurtcircuite, asiguraţi-vă de faptul că sunt
protejate şi izolate contactele.
• Aveţi grijă ca pachetul de acumulatori să nu poată aluneca în altă
poziţie în interiorul ambalajului său.
• Este interzis transportarea unor acumulatori deterioraţi sau care
pierd lichid.
Pentru indicaţii suplimentare adresaţi-vă fi rmei de expediţie şi
transport cu care colaboraţi.
DESCRIERE FUNCȚIONALĂ
1 Raniță
2 Mâner de transport
3 Zăvor raniță
4 Mâner blocare cuplor
5 Cuplaj pentru arbore fl exibil
6 Compartiment baterie ONE-KEY
7 Baterie
8 Compartiment depozitare telecomandă
9 Poziție comutator telecomandă
10 Poziție comutator oprire mașină
11 Poziție comutator pornire mașină
12 Buton/LED asociere
13 LED mașină activată
14 Buton activare mașină
15 LED pornire la rece
16 Indicator ONE-KEY
17 Cap vibrator 1,5
18 Cap vibrator 2,5
19 Ax fl exibil
20 Conector la mașină
21 Conector la capul vibrator
22 Telecomandă
23 LED transmisie
24 Buton asociere
25 Comutator activare/dezactivare telecomandă
ROMÂNĂ
99