Descargar Imprimir esta página

urmet domus 5330/60 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

ITALIANO
I dispositivi sono utilizzati per ottenere il segreto di
conversazione nei soli impianti con portiere elettrico.
Negli impianti con citofoni Mod. Scaitel, i dispositivi
per ottenere la funzione di segreto sono:
• Sch. 1131/5 per ogni citofono.
• Sch. 5330/60 per ogni pulsantiera.
Negli impianti con citofoni Mod. Utopia, i dispositivi
sono:
• Sch. 1134/5 per ogni citofono.
• Sch. 5330/60 per ogni pulsantiera.
Tutti gli apparecchi sono normalmente disabilitati
alla conversazione (sollevando il microtelefono
non
si
sente
alcuna
conversazione):
l'apparecchio che viene chiamato dalla pulsantiera
può iniziare la conversazione con il chiamante,
nessun altro citofono può inserirsi ed intercettare la
comunicazione.
L'apparecchio
chiamato
è
abilitato
conversazione sino ad una successiva chiamata,
che, se non diretta allo stesso, lo disimpegna dalla
connessione con il posto esterno. Il dispositivo
consente 2 possibilità di apertura della serratura
elettrica:
• Libera: che avviene tutte le volte che si preme a
fondo il tasto apriporta.
• Sotto segreto: la serratura può essere azionata
solo a seguito di una chiamata.
ENGLISH
These devices are used to assure call privacy in
systems with outdoor station only. In systems with
Mod. Scaitel door phone, call privacy devices are as
follows:
• Ref. 1131/5 for each door phone
• Ref. 5330/60 for each push-button panel.
In systems with Mod. Utopia door phones, call
privacy devices are as follows:
• Ref. 1134/5 for each door phone
• Ref. 5330/60 for each push-button panel.
All door phones are normally disabled for converation
(no conversation can be heard on lifting the hand-
set). Only the door phone called from the push-
button panel can initiate the conversation with the
caller, certain that no-one else door phone can
barge in and listen to the conversation.
The door phone called is enabled for conversation
until the next call. If this call is not for the door
phone, this is released from the connection with the
2
All manuals and user guides at all-guides.com
outdoor set. The call privaci device provides two
possibilities as regards opening the electric lock:
• Free: which happens each time the hook lever is
fully pressed.
• Privacy: the lock can be activated only following
a call
FRANÇAIS
Les dispositifs sont utilisés pour obtenir le secret
de conversation uniquement dans les installation
avec portier électrique. Dans le installation avec
des interphones Mod. Scaitel, les dispositifs pour
obtenir la fonction de secret sont:
• Réf. 1131/5 pour chaque interphone.
solo
• Réf. 5330/60 pour chaque plaque de rue.
Dans les installation avec des interphones Mod.
Utopia, les dispositifs employés sont:
• Réf. 1134/5 pour chaque interphone.
• Réf. 5330/60 pour chaque plaque de rue.
alla
Tous les appareils sont normalement déshabilités
à la conversation (en soulevant le combiné, on
n'entend aucune conversation): seul l'appareil qui
est appelé de la plaque de rue peut commercer
la conversation avec celui qui appelle, aucun
autre interphone ne peut s'insérer et intercepter la
conversation.
L'appareil est habilité à la conversation jasqu'à un
appel successif, qui, s'il ne lui est pas adressé,
le désengage de la connexion avec le precedent.
Le dispositif donne 2 possibilités d'overture de la
serrure électrique:
• Libre: ce qui se produit toutes les fois que l'on
appuie à fond sur la touche over-porte de la
serrure électrique.
• Sous secret: la gâche peut actionner uniquement
à la suite d'un appel.
ESPAÑOL
Los dispositivos se emplean para garantizar la
conversación secreta solamente en las instalaciones
con portero automático. En las instalaciones con
interfonos Mod. Scaitel, los dispositivos para obtener
la función de secreto son:
• Ref. 1131/5 para cada interfono.
• Ref. 5330/60 para cada placa pulsadora
En las instalaciones con interfonos Mod. Utopia, los
dispositivos empleados son:
• Ref. 1134/5 para cada interfono
• Ref. 5330/60 para cada placa pulsadora.
Todos los aparatos están desabilitados normalmente
a la conversación (levantando el microteléfono no
se podrá oir ninguna conversación): solamente el
aparato llamado desde el exterior podrá iniciar la
conversación con el que ha llamado, sin que ningún
otro aparato pueda interceptar la comunicacion.
El interfono se habilitará la conversación después
del recido de la llamada hasta la llamada sucesiva.
Si esta llamada no va dirigida al mismo interfono y
el portero automático se interrumpe. El dispositivo
de secreto ofrece 2 posibilidades de abertura de la
cerradura eléctrica:
• Libre: ocurre cada vez que se aprieta el pulsador
que abre la puerta.
• Con secreto: la cerradura automática se podrá
accionar solamente después de una llamada.
DEUTSCH
Die Mithörsperren sind nur für die Türsprechanlagen
geeignet. Bei den Anlagen mit Sprechanlage
Mod. Scaitel sind folgende Mithörsperren zu
verwend:
• BN1131/5 je Sprechanlage.
• BN 5530/60 je Türstation.
Bei den Anlagen mit Haustelefonen Mod. Utopia
sind folgende Mithörsperren zu verwend:
• BN 5330/5 je Haustelefone.
• BN 5530/60 je Türstation.
Alle Apparate sind unter normalen Umständen
gesperrt (wenn man den Hörer abhebt, kann kein
Gespräch mitgehört werden): nur der von der
Türstation angerufene Apparat Apparat kann mit der
anrufenden Person spechen. Kein anderer Benutzer
kann sich einschalten und das Gespräch mithören.
Der angerufene Apparat kann bis zum folgenden
Anruf sprechen. Wenn dieser Anruf nich an delselben
Apparat gerichtet ist, wird die Verbindung mit der
Außenstelle ausgelöst.
Die Mithörsperre bietet 2 Moglichkeiten zur
Betatingung des elektrischen:
• Frei: wenn die Turoffnertaste gedruckt wird.
• Mithörsperre: der elektrische Türöffner kann nur
nach einem Anruf betätigt werden.
DS1131-005
DS1131-005
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

1131/51134/5