Descargar Imprimir esta página

Helvex Novus E-34 Guia De Instalacion página 4

Publicidad

Mantenimiento del Cartucho / Maintenance Cartridge
Retire el botón del maneral y desenrosque el opresor interno.
15
Remove the button handle and unscrew the internal set screw.
maneral
handle
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Problema
/ Problem
Existe poco flujo de agua. /
There is some water flow.
Filtración en la parte inferior.
/ Filtration at the bottom.
El monomando está flojo. /
The faucet is loose.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Enter our free
training courses.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Del. Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
opresor
set screw
botón
button
Causa
/ Cause
Aireador obstruído.
/ Clogged aerator.
La presión de operación no es la adecuada.
/ The operating pressure is not adequate.
Las válvulas angulares no están totalmente abiertas.
/ The shutoff valves are not totally open
Chapetón o salida no hace sello. /
Escutcheon or exit does not seal.
La tuerca espárrago no está apretada.
/ The shank nut is tight.
Comunícate:
Contact:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806
/
Retire el maneral, desenrosque el chapetón y tuerca de sujeción,
16
posteriormente retire el cartucho. /
the escutcheon and lock nut, then remove the cartridge.
chapetón
escutcheon
cartucho
cartridge
Retire el aireador y límpielo. (Pag. 3, paso 12, 13 y 14)
/ Remove the aerator and clean (Page 3, step 12, 13 and 14)
Verifique que la presión mínima de operación sea 0,25 kg/cm².
/ Verify that the minimum operating pressure is 3,5 PSI.
Abrir totalmente las válvulas angulares. (Pag. 3, paso 10)
Instalación general. /
Verificar la sujeción (Pag. 2, paso 7).
/ Check the fixing (Pag. 2, step 7).
Apriete firmemente la tuerca espárrago (Pag. 2, paso 7).
/ Tighten the shank nut (Page 2, step 7).
En Monterrey:
In Monterrey:
En Guadalajara:
In Guadalajara:
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
(0133) 36 19 01 13
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
Remove the handle, unscrew
maneral
handle
tuerca de sujeción
locknut
Solución
/ Solution
Fully open shutoff valves. (Page 3 step 10)
General installation.
4

Publicidad

loading