Descargar Imprimir esta página

König K-Summit Serie Instrucciones página 18

Publicidad

EN These instructions are for general
information purposes and are not bin-
ding, as variations may occur. Carry out a
fitting test before starting your journey
to ensure that the chain, when properly
adjusted, is correctly positioned on the
tyre.
With M+S tyres or in case the chain is not
correctly positioned on the tyre after
300mt driving, it may be necessary to
remove one more part than shown here.
IT Le informazioni qui contenute hanno
validità generale e non vincolante in
quanto potrebbero verificarsi delle
variazioni. Effettuare una prova di mon-
taggio prima di mettersi in viaggio per
verificare che la catena opportunamente
regolata si disponga correttamente sul
pneumatico.
Nel caso di pneumatici M+S o nel caso la
catena non si sia disposta sul pneuma-
tico in modo corretto dopo un percorso
di 300mt, potrebbe essere necessario
rimuovere un elemento in più rispetto a
quanto qui indicato.
DE Die hier enthaltenen Informationen
sind nur allgemein gültig und nicht ver-
bindlich, da es zu Änderungen kommen
kann.
Bitte nehmen Sie eine Probemontage
vor, bevor Sie Ihre erste Reise unter-
nehmen, um sicher zu stellen, dass die
angemessen eingestellte Kette sich ord-
nungsgemäß auf den Reifen legt.
Wenn die Kette nach ca. 300 Metern
Fahrstrecke noch nicht korrekt auf dem
Reifen sitzt, kann ein weiteres hier gezei-
gtes Kettenglied entfernt werden. Dies
kann auch bei M+S-Reifen der Fall sein.
FR Les informations fournies ici ont une
validité générale et non contraignante
dans la mesure où elles pourraient subir
des variations.
Effectuer un essai de montage avant de
se mettre en route afin de vérifier que la
chaîne réglée de manière adéquate se
dispose correctement sur le pneu.
Si des pneus M+S sont utilisés ou si la
chaîne est mal positionnée sur le pneu,
il peut être nécessaire d'ôter un èlèment
18
K-Summit
de plus par rapport aux indications four-
nies ici, après que le véhicule a parcouru
300 mètres.
ES Las informaciones contenidas aqui
tienen validez general y no son vinculan-
tes, ya que podrìan producirse variacio-
nes.
Efectúe una prueba de montaje antes de
salir de viaje para comprobar que la ca-
dena regulada en su momento se ajusta
correctamente en su neumático.
Con neumáticos M+S o en caso de que la
cadena no esté correctamente colocada
en el neumático podrìa ser necesario
retirar un elemento más respecto a lo
indicadoì después de haber recorrido
300 m.
PL Zawarte tutaj informacje mają
charakter ogólny i nie są wiążące,
ponieważ mogą wystąpić zmiany. Przed
rozpoczęciem jazdy należy przeprowa-
dzić test montażu, aby upewnić się, że
odpowiednio wyregulowany łańcuch
jest prawidłowo osadzony na oponie. W
przypadku opon M+S lub gdy łańcuch
po przejechaniu 300 metrów nie osad-
ził się prawidłowo na oponie, może być
konieczne usunięcie o jeden element
więcej, niż pokazano tutaj.
CZ Tyto instrukce jsou pouze obecně
informační a nejsou závazné, jelikož se
mohou vyskytovat odchylky. Před první
jízdou proveďte zkoušku montáže, abyste
se ujistili, že řetěz sedí správně
na pneumatice. V případě, že řetěz ne-
bude sedět správně na pneumatice i po
ujetí 300 metrů, může být nutné odstra-
nit o jeden díl více. Toto je možné i u
pneumatik M+S.
SK Návod obsahuje základné informácie,
ktoré nie sú záväzné, pretože sa môžu
vyskytnúť rôzne obmeny. Pred jazdou si
vyskúšajte reťaze a uistite sa, že sú nál-
ežite nastavené a na pneumatike správ-
ne sedia. Pri pneumatikách M+S alebo v
prípade nesprávneho rozloženia reťaze
na pneumatike po prejdení 300 metrov,
je potrebné odobrať o jeden článok viac
ako je to uvedené vyššie.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

K-summit xlK-summit xxlK-summit van