Descargar Imprimir esta página

König K-Summit Serie Instrucciones página 32

Publicidad

chaînes chez soi avant de se mettre en voyage.
Pour les pneumatiques larges et les véhicules
dont l'espace entre la roue et les organes mécan-
iques est très réduit, il est fortement conseillé de
vérifier la "Notice d'entretien" du véhicule. Pour
une conservation optimale des chaînes, veuillez
les laver soigneusement avec de l'eau chaude afin
d'ôter tout dépôt de sel et les protéger contre la
corrosion, puis essuyez-les avant de les remettre
dans eur emballage.
ES ADVERTENCIAS Y CONSEJOS PARA EL USO
Amable Cliente,
Le felicitamos por su elección y le agradecemos
su confianza. Nos permitimos recordarle que
hemos hecho todo lo posible para ofrecerle
una cadena segura y facil de montar. Todos los
materialles utilizados son de altisima calidad, el
maletin y las piezas plastificadas han sido realiza-
dos con materiales "no toxicos" respetando todas
las normativas medioambientales Europeas en
vigor. Le recordamos que la cadena es un acceso-
rio de emergencia que permite la utilización del
vehículo cuando las carreteras presentan nieve o
hielo. En estas circunstancias es necesario condu-
cir con la maxima prudencia, evitando frenadas ó
aceleraciones bruscas y no superar los 50 km/h.
En todo caso consultar lo que se ha indicado en
el "Manual de uso y mantenimiento" del vehículo
y observar las indicaciones que se encuentran
en el mismo. Controlar que la medida de los
neumáticos del vehículo corresponda a una de las
medidas indicadas en el maletín. Es buena norma
intentar montar y desmontar las cadenas en casa,
antes de viajar.
Cuando el desgaste supera el 45%, la cadena
se puede romper, si no se procede a repararla
provisionalmente con los eslabones abiertos que
acompañan a la cadena (para casos de emergen-
cia), de no ser posible dicha reparación provi-
sional, se recomienda desmontarla para evitar
daños al vehículo. Para una buena conservación
de las cadenas se recomienda, después del uso,
lavarlas cuidadosamente con agua caliente para
remover los depósitos de sal y evitar la formación
de óxidos, y secarlas antes de reponerlas en su
emballase.
PL INSTRUKCJE I ZALECENIA DOTYCZĄCE STOSOWA-
NIA
Drogi Kliencie,
Dziękujemy Ci, że wybrałeś nasze łańcuchy i gratu-
lujemy dokonania mądrego wyboru. Dołożyliśmy
wszelkich starań, aby łańcuchy te były łatwe
w obsłudze. Wszystkie materiały są najwyższej
jakości, opakowania i kolorowe części zostały
wyprodukowane z materiałów nietoksycznych
zgodnie z europejskimi przepisami. Przypomi-
namy, że łańcuchy opon są tym elementem,
który umożliwia korzystanie z pojazdu, gdy drogi
są pokryte śniegiem lub lodem. Należy jechać
ostrożnie, unikać nagłych przyspieszeń lub
nagłych zatrzymań i pod żadnym pozorem nie
przekraczać 50 km/h. Sprawdź za każdym razem
32
K-Summit
„Instrukcję obsługi i konserwacji samochodu" i
postępuj zgodnie z instrukcjami w niej zawarty-
mi. Sprawdź, czy rozmiar opony samochodowej
pasuje do jednego z rozmiarów, które zostały na
opakowaniu. Zachęcamy, aby przed wyjazdem
spróbować założyć i zdjąć łańcuchy w domu.
Łańcuch może się zerwać, gdy jest zużyty w ponad
45%. Ponieważ dokonanie tymczasowej naprawy
za pomocą dostarczonych ogniw naprawczych nie
jest możliwe, należy natychmiast zdjąć łańcuch,
aby uniknąć uszkodzenia samochodu. Aby utrzy-
mać łańcuchy w dobrym stanie, należy starannie
je wyczyścić w gorącej wodzie w celu usunięcia
osadów solnych i zapobieżenia powstawaniu tlen-
ków. Przed włożeniem łańcuchów do opakowania
należy je wysuszyć.
CZ INSTRUKCE A DOPORUČENÍ PRO UŽÍVÁNÍ
Vážený uživateli,
děkujeme Vám, že jste si vybral tyto sněhové
řetězy a gratulujeme k Vaší moudré volbě.
Vynaložili jsme všechno úsilí, abychom umožnili
co možná nejjednodušší používání společně s
bezpečností. Všechny materiály jsou nejvyšší
kvality, balené a barvené části jsou vyráběny
pomocí netoxických materiálů vyhovujících evrop-
ským normám. Rádi bychom Vám připomněli, že
sněhové řetězy jsou nouzové řešení pro případy,
kdy je silnice pokryta sněhem nebo ledem.
Při řízení je nutná opatrnost, vyhýbejte se
prudkému zrychlování a brždění a nikdy ne-
překračujte rychlost 50 km/h. Vždy zkontrolujte
informace uvedené v příručce „Návod provozu a
údržby" vašeho vozidla a postupujte dle instrukcí.
Vždy zkontrolujte, že rozměry řetězů jsou stejné
jako jeden z uvedených rozměrů na balení. Dopo-
ručujeme vyzkoušet nasazení a snětí řetězů
před jízdou.
V případě, že opotřebení řetězů překročí 45%,
poškození řetězů je možné. Pokud není možné
dočasné opravení pomocí opravných článků,
ihned odstraňte řetěz, jinak může dojít k
poškození auta. Pro udržení řetězů v dobrém
stavu doporučujeme po každém použití řetězy
opatrně omýt teplou vodou za účelem odstranění
soli, aby nedošlo k oxidaci. Po omytí opatrně řetěz
usušte a umístěte do krabice.
SK NÁVOD NA MONTÁŽ A ODPORÚČANÉ POUŽITIE
Vážení zákazníci,
ďakujeme, že ste si vybrali naše snehové reťaze.
Pri vývoji a výrobe sme sa usilovali o to, aby ich
bolo možné jednoducho založiť a používať. Sú
vyrobené z najkvalitnejších materiálov. Balenie a
farebné časti sú vyhotovené z netoxických mate-
riálov, ktoré spĺňajú všetky európske nariadenia.
Snehové reťaze predstavujú núdzovú výbavu
vozidla pri jazde na cestách pokrytých snehom
a ľadom. Po ich nasadení preto jazdite opatrne,
vyhýbajte sa náhlemu zrýchleniu alebo zabrz-
deniu a neprekračujte rýchlosť 50 km/h. Vždy si
prečítajte obsah návodu na obsluhu vozidla a
dodržiavajte pokyny, ktoré sú v ňom uvedené.
Skontrolujte, či sa rozmer pneumatiky zhoduje s

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

K-summit xlK-summit xxlK-summit van