Página 5
HTA 1845 113925 2470 × 240 × 87 mm 3,1 kg 100 W 1100 min 450 mm 15 mm max. 430 mm = 73 dB(A), K = 2,5 dB(A)* = 88 dB(A), K = 2,5 dB(A)* < 1,1 m/s [K = 1,5 m/s *: Refer to technical data section. B50 Li B75 Li B100 Li B125 Li (PBA 18V 2.5Ah W-B) (PBA 18V 4.0Ah W-C)
Página 6
FC100 Li: ≈ 46 min FC100 Li: ≈ 62 min 0 °C – +45 °C -20 °C – +50 °C C50 Li FC100 Li (AL 1830 CV) (AL 1880 CV) 113897 113899 220 – 240 V AC, 50/60 Hz 14,4 V – 18 V DC 3 A 8 A 0 °C – +45 °C / II HTA 1845...
Sicherheitshinweise zu Akku und La- ■ Geben Sie das Gerät nur mit dieser Betriebs- degerät ..........14 anleitung an andere Personen weiter. Sicherheitshinweise zur Bedienung ... 15 ■ Lesen und beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Betriebsanleitung. HTA 1845...
Produktbeschreibung Symbole auf der Titelseite ACHTUNG! Gefahr von Geräte- und Akku- schäden. Wird das Gerät mit ungeeigneten Ak- Symbol Bedeutung kus betrieben, können Gerät und Akkus beschä- digt werden. Lesen Sie unbedingt vor der Inbe- ■ Betreiben Sie das Gerät nur mit den vorge- triebnahme diese Betriebsanleitung schriebenen Akkus.
Abstand von 10 m zu stromführen- halb extra erworben werden. den Leitungen einhalten! Prüfen Sie nach dem Auspacken, ob alle Bauteile geliefert wurden. Entfernen Sie den Akku bevor Sie Bauteil Einstellungs-, Reinigungs-, oder Basisgerät Wartungsarbeiten durchführen. Schneidkopf mit Drehgelenk Schutzabdeckung für Schneidmesser Betriebsanleitung HTA 1845...
Sicherheitshinweise ■ 3 SICHERHEITSHINWEISE Zweckentfremden Sie die Anschlusslei- tung nicht, um die Maschine zu tragen, Allgemeine Sicherheitshinweise für aufzuhängen oder um den Stecker aus der elektrische Maschinen Steckdose zu ziehen. Halten Sie die An- schlussleitung fern von Hitze, Öl, schar- WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits- fen Kanten oder sich bewegenden Teilen.
Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt sen haben. Maschinen sind gefährlich, wenn mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssig- Sie von unerfahrenen Personen benutzt wer- keit in die Augen kommt, nehmen Sie zu- den. sätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Aus- HTA 1845...
Sicherheitshinweise ■ tretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizun- Stellen Sie sicher, dass alle Schalter aus- gen oder Verbrennungen führen. geschaltet sind und der Netzstecker gezo- gen ist, bevor Sie eingeklemmtes Schnitt- ■ Benutzen Sie keinen beschädigten oder gut entfernen oder die Maschine warten. veränderten Akku.
Vibrationen erzeugen, über mehre- re Tage verteilt wird. ■ Falls Sie ein unangenehmes Gefühl oder ei- ne Hautverfärbung während der Benutzung des Geräts an Ihren Händen feststellen, un- terbrechen Sie sofort die Arbeit. Legen Sie ausreichende Arbeitspausen ein. Ohne aus- HTA 1845...
Montage ■ Sicherheitshinweise zur Bedienung Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie, bis das Schneidmesser zum Stillstand ge- WARNUNG! Gefahr durch elektromagne- kommen ist, bevor Sie eingeklemmte Zweige tisches Feld. Dieses Elektrowerkzeug erzeugt entfernen. während des Betriebs ein elektromagnetisches ■...
Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik (10) 7 ARBEITSVERHALTEN UND HINWEIS Reparaturarbeiten dürfen nur ARBEITSTECHNIK (10) kompetente Fachbetriebe oder unsere Service- stellen durchführen. WARNUNG! Erhöhte Sturzgefahr. Es be- ■ Gerät keiner Nässe oder Feuchtigkeit ausset- steht erhöhte Sturzgefahr, wenn die Arbeit von zen. einer erhöhten Position aus (z. B.
HINWEIS Die Nennenergie des Akkus be- Verbindung mit ihrer Haupttätigkeit durchfüh- trägt mehr als 100 Wh! Deshalb die nachfolgen- ren (z. B. Lieferungen von und zu Baustellen den Transporthinweise beachten! oder Vorführungen), können diese Vereinfa- chung ebenfalls in Anspruch nehmen. HTA 1845...
Lagerung In beiden o. g. Fällen müssen zwingend Vorkeh- 11.2 Akku und Ladegerät lagern rungen getroffen werden, um ein Freiwerden des HINWEIS Beachten Sie für detaillierte Infor- Inhalts zu verhindern. In anderen Fällen sind die mationen die separaten Betriebsanleitungen zum Vorschriften des Gefahrgutrechts zwingend ein- Akku und zum Ladegerät.
Union verkauft werden und die der Europäischen teilen wenden Sie sich bitte an Ihre nächstgele- Richtlinie 2006/66/EG unterliegen. In Ländern au- gene AL-KO Servicestelle. Diese finden Sie im ßerhalb der Europäischen Union können davon Internet unter folgender Adresse: abweichende Bestimmungen für die Entsorgung www.al-ko.com/service-contacts...
Garantie 15 GARANTIE Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjäh- rungsfrist für Mängelansprüche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung. Die Verjährungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Unsere Garantiezusage gilt nur bei: Die Garantie erlischt bei: ■...
............. 28 ■ Comply with the safety and warning informa- Installation..........28 tion in these operating instructions. Fitting/removing the cutter head (02) . 29 Start-up ............ 29 Charging the rechargeable battery..29 HTA 1845...
Product description Symbols on the title page IMPORTANT! Danger of damage to the ap- pliance and battery. If the appliance is operated Symbol Meaning with unsuitable batteries, both the device and the batteries may be damaged. It is essential to read through these ■...
After unpacking, check that all the parts have been delivered. Remove the rechargeable battery before starting adjustment, cleaning Component or maintenance work. Basic appliance Cutter head with swivel joint Protective cover for the cutting blades Operating instructions HTA 1845...
Safety instructions ■ 3 SAFETY INSTRUCTIONS If operating a machine in a damp location is unavoidable, use a residual current de- General electrical machine safety vice (RCD) protected supply. Use of an warnings RCD reduces the risk of electric shock. WARNING! Read all safety warnings, in- 3.1.3 Personal safety...
Proper ignated battery packs. Use of any other bat- carrying of the hedge trimmer will decrease tery packs may create a risk of injury and fire. the risk of inadvertent starting and resultant personal injury from the blades. HTA 1845...
Safety instructions ■ ■ When transporting or storing the hedge Is the appliance in a proper condition of trimmer, always fit the blade cover. Proper use? handling of the hedge trimmer will decrease ■ Is the cutting tool properly sharpened or the risk of personal injury from the blades.
Start-up Fitting/removing the cutter head (02) 6 OPERATION Fitting the cutter head WARNING! Risk of injury due to detach- 1. Align coupling (02/1) of the cutter head and ing appliance parts. Appliance parts detaching telescopic pole (02/2) with one another so during operation can lead to serious injury.
■ tact spray. Hedges should always be trimmed into a trapezoidal shape (tapering toward the top). This prevents the leaves on the lower branches from being shaded out (10). HTA 1845...
Help in case of malfunction 9 HELP IN CASE OF MALFUNCTION NOTE For malfunctions that are not listed in CAUTION! Risk of injury. Sharp-edged this table or that you cannot resolve yourself, and moving appliance parts can lead to injury. please contact our customer service.
The symbol of the crossed-through rubbish bin (e.g. by parcel service or freight forwarding). means that electrical and electronic appliances may not be disposed of in the household rubbish. HTA 1845...
KO Service Centre. These can be found on the mium Internet at: ■ Pb: Battery contains more than 0.004 % lead www.al-ko.com/service-contacts Rechargeable batteries and batteries can be handed in at the following places at no charge: ■ Public service disposal or collection points (e.g.
In the event of a guarantee claim, please take this guarantee declaration and the original proof of purchase, and contact your dealer or the nearest authorised customer service centre. This statement does not affect the purchaser's statutory claims for defects against the vendor. HTA 1845...
Vertaling van de originele gebruikershandleiding VERTALING VAN DE ORIGINELE GEBRUIKERSHANDLEIDING Inhoudsopgave Over deze gebruiksaanwijzing ....35 Montage ............ 42 Symbolen op de titelpagina....36 Snijkop opsteken/afnemen (02) ..42 Verklaring van pictogrammen en sig- Ingebruikname........... 42 naalwoorden........36 Accu laden .......... 42 Productomschrijving ........
1. Apparaat uitschakelen en accu verwijderen. over de accu´s en opladers de aparte handleidin- Waarschuwing! Verwijder voor alle werk- gen: zaamheden aan het snijblad de accu uit het ■ apparaat. Gebruikshandleiding 443130: Accu´s ■ 2. Blokkade verwijderen. Gebruikshandleiding 443131: Opladers HTA 1845...
Productomschrijving 3. Ongeveer 5 seconden wachten. 2.4.2 Bedieningstekens 4. Accu weer plaatsen en apparaat inschakelen. Symbool Betekenis 2.3.2 Beschermende afdekking voor Telescopische steel vastdraaien/ snijblad losdraaien. De beschermafdekking moet voor montage, transport en opslag op het snijblad worden gesto- ken om persoonlijk letsel en beschadiging van voorwerpen te voorkomen.
Gebruik de aansluitkabel niet om de ma- evenwicht kunt bewaren. Daardoor kunt u chine te dragen, op te hangen of om de de machine in onverwachtse situaties beter stekker uit de contactdoos te trekken. onder controle houden. Houd het aansluitsnoer uit de buurt van HTA 1845...
Veiligheidsinstructies ■ ■ Draag geschikte kleding. Draag geen wij- Gebruik de machine, het inzetgereed- de kleding of sieraden. Houd haar en kle- schap enz. aan de hand van deze aanwij- ding weg van bewegende delen. Loszitten- zingen. Neem hierbij de werkomstandig- de kleding, sieraden of lange haren kunnen heden en de uit te voeren werkzaamheden door bewegende onderdelen worden gegre-...
Gebruik het apparaat alleen met het motor- apparaat onder spanning zetten en een elek- toerental dat nodig is voor de uit te voeren trische schok veroorzaken. werkzaamheden. Gebruik het maximale toe- HTA 1845...
Veiligheidsinstructies ■ rental zo min mogelijk om geluid en trillingen Gebruik het apparaat niet bij temperaturen te beperken. onder 10 °C. Leg in een werkschema vast hoe de belasting door trillingen kan worden ■ Als gevolg van verkeerd gebruik en onder- begrensd.
■ Gevaar ■ Plaats de accu pas weer voor het begin van de werking. Accu plaatsen (03) 1. Accu (03/1) in de accuhouder (03/2) aan het basisapparaat schuiven tot hij vastklikt (03/a). HTA 1845...
Bediening Accu verwijderen (04) WAARSCHUWING! Gevaar voor snijlet- 1. Ontgrendelingsknop (04/1) op de accu (04/2) sel. Gevaar voor snijletsel bij aanraking van het indrukken en vasthouden. snijmes. ■ 2. Accu verwijderen (04/a). Schakel het apparaat altijd uit voordat u de snijkop draait! 6 BEDIENING 1.
Motorbeveiligingsschakelaar Wachten totdat de motorbeveiligings- heeft de motor uitgeschakeld schakelaar de motor vrijschakelt. wegens overbelasting. ■ Motor loopt met tussenpo- Storing in het apparaat Ga naar een servicepunt van de fabri- zen. kant. ■ Aan/Uit-schakelaar is de- fect. HTA 1845...
Transport Storing Oorzaak Maatregel Snijblad wordt heet. Rook- Geen olie op het snijblad. 1. Apparaat uitschakelen en accu ontwikkeling. verwijderen. 2. Snijblad reinigen en inoliën. 3. Plaats de accu weer. ■ Mes is bot. Ga naar een servicepunt van de fabri- kant.
Het symbool van de afvalemmer met de schuine verwijdering worden gedemonteerd! De recy- streep erdoor betekent, dat gebruikte batterijen cling ervan wordt door de batterijwetgeving en accu’s niet via het gewoon afval mogen wor- beheerst. den verwijderd. HTA 1845...
Voor vragen over garantie, reparatie of reserve- gegevens aan het begin van deze gebruikshand- onderdelen kunt u contact opnemen met het leiding. dichtstbijzijnde AL-KO service centre. Deze vindt * Opmerkingen omtrent trillingsemissie- en ge- u op internet op het volgende adres: luidsemissiewaarden: www.al-ko.com/service-contacts...
Página 48
De garantietermijn begint bij de aanschaf door de eerste eindgebruiker. Maatgevend is daarbij de da- tum op de kassabon. Ga met deze garantieverklaring en de originele kassabon naar uw dealer of naar de dichtstbijzijnde klantenservice. Deze verklaring laat het vorderingsrecht van de koper jegens de verkoper wegens defecten aan het apparaat onverlet. HTA 1845...
Traduction de la notice d’utilisation originale TRADUCTION DE LA NOTICE D’UTILISATION ORIGINALE Table des matières À propos de cette notice ......49 Montage ............ 56 Symboles sur la page de titre..... 50 Emmancher/détacher (02) la tête de coupe ..........56 Explications des symboles et des termes d’avertissement ......
Avertissement ! Avant tout travail sur la notices séparées : lame de coupe, retirez la batterie de l’appa- ■ reil. Notice d’utilisation 443130 : Batteries ■ 2. Éliminer le blocage. Notice d’utilisation 443131 : Chargeurs HTA 1845...
Description du produit 3. Patienter environ 5 secondes. 2.4.2 Étiquette de commande 4. Réinsérer la batterie et allumer l’appareil. Symbole Signification 2.3.2 Capot de protection de la lame Faire pivoter à fond/desserrer le Le capot de protection doit être en place sur la manche télescopique.
Protéger les machines de la pluie ou de serrage. Un outil ou une clé restés sur une l’humidité. L’infiltration d’eau dans une ma- pièce rotative de la machine peuvent provo- chine accroît le risque de choc électrique. quer des blessures. HTA 1845...
Consignes de sécurité ■ ■ Évitez une position anormale du corps. Entretenez avec soin les machines et les Assurez un appui stable et veillez à outils utilisables avec elles. Contrôlez si conserver l’équilibre à tout moment. Vous les éléments rotatifs fonctionnent parfai- serez ainsi mieux en mesure de contrôler la tement et ne coincent pas, si des pièces machine, même dans des situations inatten-...
Les précautions prises lors du maniement du taille-haie réduisent le ■ Est-ce que l’appareil est utilisé de ma- risque de blessures provoqué par la lame. nière conforme ? HTA 1845...
Consignes de sécurité ■ ■ Est-ce que les matières sont coupées et/ Réduisez le plus possible le risque d’exposi- ou traitées selon la méthode correcte ? tion aux vibrations. Entretenez l’appareil conformément aux instructions de la notice ■ Est-ce que l’appareil est en bon état de d’utilisation.
■ Pendant que vous travaillez avec le taille- Charger la batterie haie, ne tenez pas les branches à couper. Tenez compte de la plage de températures pour le chargement, voir à ce sujet les caractéristiques techniques. HTA 1845...
Utilisation REMARQUE Pour des informations détail- Segment État de charge lées, merci de consulter les notices d’utilisation Un segment est allu- la batterie est chargée séparées relatives à la batterie et au chargeur : mé : à un tiers. ■ Notice d’utilisation 443130 : Batteries Un segment clignote : la batterie est presque ■...
9 AIDE EN CAS DE PANNES ATTENTION ! Risque de blessures. Les parties de l’appareil à arêtes vives et mobiles peuvent provoquer des blessures. ■ Pour les travaux de maintenance, d’entretien et de nettoyage, portez toujours des gants de protection ! HTA 1845...
Página 59
Aide en cas de pannes REMARQUE En cas de pannes ne figurant pas dans ce tableau ou ne pouvant pas être éli- minées, contacter notre service après-vente com- pétent. Panne Cause Remède Le moteur ne fonctionne La batterie est vide. Charger la batterie.
■ Dans son emballage, sécuriser la batterie les piles. pour qu’elle ne glisse pas, afin d’éviter de ■ Les détendeurs et utilisateurs d’appareils l’endommager pendant le transport. électriques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter après utilisation. HTA 1845...
Caractéristiques techniques ■ L’utilisateur final porte seul la responsabilité En outre, s’il y a sous la poubelle les mentions de la suppression de ses données person- Hg, Cd ou Pb, cela signifie que : nelles sur l’appareil usagé à éliminer. ■ Hg : la batterie contient plus de 0,0005 % de Le symbole de la poubelle barrée signifie que les mercure...
Il convient ici de tenir compte de le service de maintenance AL-KO le plus proche toutes les composantes d’un cycle d’utilisa- de chez vous. Vous le trouverez à l’adresse sui- tion (par ex.
Traducción del manual original de instrucciones TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL DE INSTRUCCIONES Índice Acerca de este manual de instrucciones . 63 Montaje............70 Símbolos de la portada ...... 64 Acoplar/desmontar el cabezal de cor- te (02) ..........70 Explicación de símbolos y palabras de señalización ........
1. Desconecte el aparato y extraiga la batería. información sobre las baterías y los cargadores, Advertencia Antes de realizar cualquier tra- véanse los manuales individuales: bajo en la cuchilla de corte retire la batería ■ Manual de instrucciones 443130: Baterías del aparato. HTA 1845...
Descripción del producto 2. Elimine el bloqueo. Símbolo Significado 3. Espere unos 5 segundos. Retire la batería antes de efectuar 4. Vuelva a colocar la batería y encienda el trabajos de ajuste, limpieza o man- aparato. tenimiento. 2.3.2 Cubierta de protección para la cuchilla de corte 2.4.2 Símbolos de mando...
Si al transportar la originales y las tomas de corriente adecua- máquina tiene el dedo en el interruptor o si la das disminuyen el riesgo de descargas eléc- máquina se encuentra encendida y conecta- tricas. HTA 1845...
Instrucciones de seguridad da a la alimentación de corriente, esto puede quinas son peligrosas si son utilizadas por provocar accidentes. personas que carecen de experiencia. ■ ■ Retire las herramientas de ajuste o las lla- Conserve con esmero las máquinas y la ves inglesas antes de encender la máqui- herramienta de aplicación.
Un manejo ade- cuado del cortasetos reduce el peligro de le- ■ ¿El aparato se utiliza conforme al uso siones debido a las cuchillas. previsto? HTA 1845...
Instrucciones de seguridad ■ ¿El material se corta o se trabaja de una dría llegar a sufrir el síndrome de vibración manera adecuada? mano-brazo. ■ ■ ¿El aparato se encuentra en un estado Minimice el riesgo de exposición a vibracio- de uso correcto? nes.
5 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO ■ Durante el trabajo, no sujete las ramas que van a cortarse. Cargar la batería Respete el rango de temperatura para la opera- ción de carga; véanse los datos técnicos. HTA 1845...
Funcionamiento NOTA Para obtener información detallada, Segmento Estado de carga tenga en cuenta los manuales de instrucciones Hay 1 segmento ilumi- 1/3 de batería carga- individuales de la batería y el cargador: nado: ■ Manual de instrucciones 443130: Baterías Hay 1 segmento que La batería está...
■ Desconecte siempre el aparato antes de efectuar trabajos de mantenimiento, conser- vación o limpieza. Retire la batería. ■ Utilice siempre guantes de seguridad cuando realice trabajos de mantenimiento, conserva- ción y limpieza. HTA 1845...
Página 73
Ayuda en caso de avería Problema Causa Solución El motor no funciona. La batería está agotada. Cargue la batería. Falta la batería o no está co- Coloque la batería correctamente. locada correctamente. No hay alimentación de co- 1. Retire la batería. rriente.
El símbolo del contenedor tachado significa que transporte y el envío (p. ej., por parte de la los aparatos eléctricos y electrónicos no se pue- empresa de paquetería o expedición). den tirar a la basura doméstica. HTA 1845...
Datos técnicos Los aparatos eléctricos y electrónicos pueden Las pilas y las baterías pueden entregarse gratui- depositarse en los siguientes puntos: tamente en los siguientes puntos: ■ ■ Puntos de recogida y eliminación públicos Puntos de recogida y eliminación públicos (p. ej.
Servicio de atención al cliente/servicio técnico 14 SERVICIO DE ATENCIÓN AL servicio técnico de AL-KO más cercano. Lo en- contrará en la siguiente dirección electrónica: CLIENTE/SERVICIO TÉCNICO www.al-ko.com/service-contacts Para cuestiones acerca de la garantía, reparacio- nes o piezas de recambio, diríjase al punto de 15 GARANTÍA...
Traduzione del manuale per l'uso originale TRADUZIONE DEL MANUALE PER L'USO ORIGINALE Sommario Istruzioni per l'uso ........77 Montaggio..........84 Simboli sulla copertina ....... 78 Montaggio e rimozione della testina di taglio (02) ........84 Descrizione dei simboli e parole se- gnaletiche...........
In caso di materiale troppo fitto o un oggetto du- rientabile. ro, la lama viene bloccata e il motore si spegne L'apparecchio può essere utilizzato solo con le automaticamente. batterie agli ioni di litio e i caricabatterie indicati 1. Spendere l’apparecchio e rimuovere la batte- ria. HTA 1845...
Descrizione del prodotto Attenzione! Prima di qualsiasi lavoro sulle Simbolo Significato lame, rimuovere la batteria dalla macchina. Rimuovere la batteria prima di pro- 2. Rimuovere il blocco. cedere a operazioni di regolazione, 3. Attendere circa 5 secondi. pulizia o manutenzione. 4.
Evitare una postura anomala. Assicurarsi ■ Evitare il contatto del corpo con superfici una posizione stabile e mantenere l'equili- collegate alla terra come tubi, riscalda- brio in qualsiasi momento. In questo modo menti, fornelli o frigoriferi. Quando il pro- HTA 1845...
Indicazioni di sicurezza ■ è possibile controllare meglio la macchina in Mantenere i taglienti affilati e puliti. Attrez- situazioni inaspettate. zi di taglio sottoposti a una cura meticolosa con bordi taglienti affilati si inceppano meno ■ Indossare abiti adatti. Non indossare abiti e sono più...
Il contatto delle lame con un conduttore del motore necessaria per il lavoro. Evitare la in tensione può trasmettere la tensione an- velocità massima per ridurre il rumore e le vi- che alle parti metalliche dell’apparecchio e brazioni. causare una scossa elettrica. HTA 1845...
Indicazioni di sicurezza ■ In seguito a uso e manutenzione impropri, il sone che lavorano nelle vicinanze è necessario rumore e la vibrazione dell'apparecchio pos- indossare una protezione dell'udito adeguata. sono aumentare. Ciò provoca danni alla salu- Indicazioni di sicurezza su batteria e te.
(03/a). ■ Inserire la batteria nell'apparecchio soltanto quando è completamente montato. Rimozione della batteria (04) 1. Premere il tasto di sblocco (04/1) sulla batte- ria (04/2) e tenerlo premuto. 2. Estrarre (04/a) la batteria. HTA 1845...
Utilizzo 6 UTILIZZO 2. Orientare (06/a) la testina di taglio nella posi- zione desiderata. ATTENZIONE! Pericolo di lesioni causati 3. Rilasciare il pulsante. La testina di taglio si da pezzi dell'apparecchio che si staccano. I blocca nella posizione prescelta. pezzi che si allentano durante il funzionamento possono causare gravi lesioni.
■ Interruttore On/Off difet- toso. La lama è surriscaldata. Assenza di olio sulla lama. 1. Spendere l’apparecchio e rimuo- Sviluppo di fumo. vere la batteria. 2. Pulire e oliare la lama. 3. Rimontare la batteria. HTA 1845...
Trasporto Guasto Causa Eliminazione ■ La lama è spuntata. Cercare il centro di assistenza del pro- duttore. ■ Tacche nella lama. I rami sono tagliati in modo La lama è spuntata. Cercare il centro di assistenza del pro- irregolare. I rami vengono duttore.
■ Servizio pubblico di smaltimento o punti di ■ punto di conferimento del produttore (se non raccolta (ad es. cantieri comunali) membro del sistema comune di restituzione) HTA 1845...
I valori di emissioni di vibrazioni ed emissioni o pezzi di ricambio si prega di rivolgersi al centro sonore indicati possono inoltre essere utiliz- di assistenza AL-KO più vicino. Per reperirlo, zati per una stima iniziale dell’esposizione consultare il sito Internet all’indirizzo: (grado di esposizione alle vibrazioni).
Varnostni napotki za akumulatorsko paj s temi navodili za uporabo. baterijo in polnilnik......96 ■ Preberite in upoštevajte varnostne napotke in Varnostni napotki glede upravljanja ... 96 opozorila v teh navodilih za uporabo. Montaža ........... 97 Namestitev/snemanje rezalne glave (02)............. 97 HTA 1845...
Opis izdelka Simboli na naslovnici POZOR! Nevarnost poškodb naprave in aku- mulatorske baterije. Če se naprava uporablja z Simbol Pomen neustreznimi akumulatorskimi baterijami, lahko pride do poškodb naprave in akumulatorskih ba- Pred zagonom obvezno pozorno terij. preberite ta navodila za uporabo. ■...
Po razpakiranju preverite, ali so dostavljeni vsi sestavni deli. Upoštevajte odmik 10 m od prevod- Št. Sestavni del nih delov! Osnovna naprava Rezalna glava z vrtljivim zglobom Pred nastavitvenimi, čistilnimi in Zaščitni pokrov za rezalni nož vzdrževalnimi deli odstranite aku- mulatorsko baterijo. Navodila za uporabo HTA 1845...
Varnostni napotki 3 VARNOSTNI NAPOTKI bo na prostem. Z uporabo podaljška, ki je primeren za uporabo na prostem, se zmanjša Splošna varnostna navodila za tveganje električnega udara. električne stroje ■ Če se uporabi stroja v vlažnem okolju ne morete izogniti, uporabite zaščitno stikalo OPOZORILO! Preberite vse varnostne za okvarni tok.
Ko se rezalni noži pre- akumulatorskimi baterijami, obstaja nevar- mikajo, ne skušajte odstraniti odrezanega nost požara. materiala ali ne skušajte držati materiala, ki ga režete. Rezalni noži se po izklopu sti- HTA 1845...
Varnostni napotki kala še vedno premikajo. V trenutku nepazlji- Obremenitve zaradi vibracij vosti pri uporabi škarij za živo mejo lahko pri- ■ Nevarnost zaradi vibriranja de do hudih poškodb. Dejanska vrednost izpustov vibracij med upo- ■ Škarje za živo mejo nosite za ročaj, ko re- rabo naprave lahko odstopa od vrednosti, ki zalni nož...
■ Da bi zmanjšali nevarnost resnih poškodb ali poškodb s smrtnim izidom, priporočamo, da se osebe z medicinskimi vsadki pred uporabo ele- ktričnega orodja posvetujejo s svojim zdravni- kom ali proizvajalcem medicinskega vsadka. HTA 1845...
Montaža 4 MONTAŽA Vstavljanje akumulatorske baterije (03) 1. Potisnite akumulatorsko baterijo (03/1) v OPOZORILO! Nevarnost zaradi nepopol- držalo za akumulatorsko baterijo (03/2) na ne montaže! Uporaba nepopolno montirane na- osnovni napravi, da se zaskoči (03/a). prave lahko povzroči hude telesne poškodbe. Odstranjevanje akumulatorske baterije (04) ■...
■ Pri vzdrževalnih delih, negi in popravilih ved- more pasti v dele, ki jih še niste obrezali. no nosite zaščitne rokavice! ■ Žive meje je treba vedno rezati v obliki trape- za. Tako preprečite ogolitev spodnjih vej (10). HTA 1845...
Página 99
Pomoč pri motnjah NAPOTEK Pri motnjah, ki niso navedene v tej tabeli ali ki jih ne morete sami odpraviti, se obrnite na našo servisno službo. Motnja Vzrok Ukrep Motor ne deluje. Akumulatorska baterija je Napolnite akumulatorsko baterijo. prazna. Akumulatorska baterija ni Pravilno vstavite akumulatorsko bate- vstavljena ali ni pravilno na- rijo.
V primeru vprašanj glede garancije, popravil ali ■ Pb: Baterija vsebuje več kot 0,004 % svinca nadomestnih delov se obrnite na najbližjo ser- Akumulatorje in baterije lahko brezplačno oddate visno delavnico AL-KO. Najdete jo na naslednjem na naslednjih mestih: naslovu: ■ www.al-ko.com/service-contacts javna komunalna oz.
Garancija začne veljati, ko napravo kupi prvi končni uporabnik. Velja datum na računu. S to izjavo in originalnim potrdilom o nakupu se obrnite na vašega prodajalca ali na najbližjo pooblaščeno servisno službo. Ta izjava ne vpliva na zakonske garancijske zahtevke, ki jih ima kupec do prodajalca. HTA 1845...
Prijevod originalnih uputa za uporabu PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA ZA UPORABU Sadržaj Informacije o Uputama za uporabu..103 Stavljanje u pogon........110 Simboli na naslovnoj stranici....104 Napunite akumulator ......110 Objašnjenja oznaka i signalnih riječi .. 104 Umetanje i vađenje akumulatora (03, 04) ............110 Opis proizvoda .........
Ako se uređaj upotrebljava s neod- Gumb za deblokadu otključava sklopku za uklju- govarajućim akumulatorima, može doći do ošteći- čivanje/isključivanje. Time se sprječava slučajno vanja uređaja i akumulatora. uključivanje uređaja jednostavnim pritiskom na sklopku za uključivanje/isključivanje. ■ Uređaj upotrebljavajte samo s propisanim akumulatorima. HTA 1845...
Sigurnosne napomene Simboli na uređaju 2.4.1 Sigurnosne oznake ■ Donja ručka ■ Simbol Značenje Gornja ručka ■ Poseban oprez pri rukovanju! Prije Čahura za fiksiranje pokretanja pročitajte Upute za upo- ■ Akumulator* rabu! ■ Indikator razine napunjenosti ■ Gumb za deblokadu ■...
3.1.3 Sigurnost osoba ■ Izvucite utikač iz utičnice i/ili izvadite ■ Budite pažljivi, pazite kako radite i strojem uklonjivi akumulator prije podešavanja rukujte savjesno. Stroj ne upotrebljavajte uređaja, zamjene dijelova alata za umeta- HTA 1845...
Sigurnosne napomene nje ili odlaganja stroja. Ta preventivna mje- ćina koja iscuri iz akumulatora može dovesti ra sprječava nehotično pokretanje stroja. do iritacije kože i do opeklina. ■ ■ Neupotrijebljene strojeve čuvajte izvan Nemojte koristiti oštećeni ili promijenjeni dohvata djece. Ne dopustite da stroj kori- akumulator.
Uređaj neka radi samo na broju okretaja mo- sobnu zaštitu i za zaštitu osoba u blizini potrebno tora koji je potreban za određeni posao. je nositi odgovarajuće štitnike sluha. Izbjegavajte maksimalni broj okretaja kako bi se smanjila buka i vibracije. HTA 1845...
Montaža ■ Sigurnosne napomene za akumulator i Tijekom rada stanite na tlo, a nikako na lje- punjač stve ili na neku drugu nestabilnu površinu. ■ ■ Prije svakog punjenja izvadite akumulator iz Prije uporabe škara za živicu provjerite jesu li uređaja.
Sastoji se od tri segmenta. Segmenti svijetle ili 4. Otpustite gumb za deblokadu. Gumb za de- trepere ovisno o statusu napunjenosti. blokadu nije potrebno držati pritisnutim nakon pokretanja uređaja. Gumb za deblokadu tre- ba spriječiti nehotično pokretanje uređaja. HTA 1845...
Način i tehnika rada (10) Isključivanje uređaja 8 ODRŽAVANJE I NJEGA 1. Otpustite sklopku za uključivanje/isključiva- UPOZORENJE! Opasnost od porezotina. nje. Opasnost od porezotina uslijed zahvaćanja po- 2. Prema potrebi, izvadite akumulator kako bi- mičnih dijelova uređaja oštrih bridova kao i re- ste spriječili nehotično ponovno uključivanje: znog alata.
100 Wh! Stoga uzmite u obzir sljedeće kođer mogu iskoristiti takve smanjene zahtje- napomene za transport! U oba slučaja moraju se poduzeti hitne mjere ka- ko bi se spriječilo curenje sadržaja. U drugim slu- čajevima obavezno se trebaju poštivati pravila o HTA 1845...
Skladištenje opasnom teretu! Kod zanemarivanja pošiljatelju i 12 ZBRINJAVANJE prijevozniku prijete kazne. Napomene o zakonu za električne i Dodatne napomene o transportu i slanju elektroničke uređaje (ElektroG) ■ Litij-ionske akumulatore transportirajte ili šalji- ■ Električni i elektronički stari uređaji ne te samo u neoštećenom stanju! smiju se bacati u kućni otpad, nego ih ■...
Kod pitanja o jamstvu, popravku ili zamjenskim primjenjivati neke druge odredbe za zbrinjavanje dijelovima obratite se obližnjoj servisnoj službi akumulatora i baterija. tvrtke AL-KO. One su navedene na internetskoj stranici: 13 TEHNIČKI PODACI www.al-ko.com/service-contacts Tehnički podaci: pogledajte tablicu tehničkih po- dataka na početku ovih uputa za uporabu.
Превод оригиналног упутства за рад ПРЕВОД ОРИГИНАЛНОГ УПУТСТВА ЗА РАД Садржај Информације о Упутствима за Сигурносне напомене за употребу..........115 опслуживање........122 Симболи на насловној страни ..116 Монтажа ...........122 Објашњења ознака и сигналних Стављање/скидање резне главе речи ........... 116 (02) .............122 Опис...
У овом упутству за употребу описане су ■ Никада немојте деактивирати сигурносне акумулаторске маказе за високу живу ограду и заштитне уређаје. са телескопском дршком подесивом по висини и закретном главом. Уређај сме да се користи само заједно са литијум-јонским батеријама и пуњачима HTA 1845...
Опис производа 2.3.1 Заштита од преоптерећења Симбол Значење Када је сечени материјал превише дебео или Придржавајте се растојања од када постоји чврсти предмет, нож за сечење 10 м у односу на водове под блокира и мотор се аутоматски искључује. напоном! 1. Искључити уређај и извадити акумулатор. Упозорење! Пре...
сме да се промени. Немојте да него што прикључите струјно напајање користите адаптерске утикаче заједно и/или акумулатор, прихватите их или са машинама које имају заштитно носите. Ако при ношењу машине држите уземљење. Непромењени утикачи и прст на прекидачу или прикључите HTA 1845...
Безбедносне напомене ■ укључену машину на струјно напајање, Пажљиво негујте машине и коришћени може да дође до незгода. алат. Контролишите да ли покретни делови функционишу беспрекорно и да ■ Уклоните алате за подешавање или не заглављују, да ли су делови кључеве, пре...
повреде путем ножа. ■ Опасност од вибрација ■ При транспорту или чувању маказа за Стварна вредност вибрационих емисија живу ограду увек навуците поклопац на приликом употребе уређаја може да нож. Правилно поступање са маказама за одступа од наведене вредности HTA 1845...
Безбедносне напомене произвођача. Пре одн. у току коришћења току коришћења уређаја, одмах прекините обратите пажњу на следеће факторе са радом. Направите довољно дуге паузе. утицаја: Без довољно дугих пауза може доћи до синдрома вибрације шаке-руке. ■ Да ли се уређај користи наменски? ■...
погледајте посебна упутства за употребу треба да се одсеку. акумулатора и: ■ ■ Искључите уређај и причекајте док се нож Упутство за употребу 443130: за сечење не заустави, пре него што Акумулатори уклоните заглављене гране. ■ Упутство за употребу 443131: Пуњачи HTA 1845...
Опслуживање Стављање и извлачење акумулатора Сегмент Ниво напуњености (03, 04) 1 сегмент трепери: Акумулатор је скоро ПАЖЊА! Опасност од оштећења празан. Уређај се акумулатора. Ако се акумулатор после ускоро искључује. употребе остави у уређају, то може да доведе до оштећења акумулатора. Продужавање/скраћивање...
посекотина. Опасност од посекотина при захватању у оштре делове који се крећу и алате за резање. ■ Пре радова одржавања, неге и чишћења увек искључите уређај. Извадите акуулатор. ■ Приликом радова одржавања, неге и чишћења увек носите заштитне рукавице. HTA 1845...
Página 125
Помоћ у случају сметњи Сметња Узрок Уклањање Мотор не ради. Акумулатор је празан. Напунити акумулатор. Акумулатор недостаје или Правилно уметните акумулатор. акумулатор не належе добро. Струјно напајање је 1. Уклоните акумулатор. прекинуто. 2. Очистити утичне контакте уређаја. Заштитни прекидач мотора Чекајте...
паковања, како би се спречила оштећења о батеријама. на акумулатору. ■ Власник одн.корисник електричних и ■ Обезбедити исправно означавање и електронских уређаја су по истеку њиховог документацију за слање приликом века употребе законски обавезни да их транспорта одн. слања (нпр. преко врате. HTA 1845...
Технички подаци ■ Крајњи корисник сноси одговорност за Ако се осим тога испод канте за смеће налазе брисање својих личних података из старог ознаке Hg, Cd или Pb, онда то означава уређаја који треба да се одложи на отпад! следеће: ■...
Морају се узети у обзир сви делови или резервним деловима се обратите вашем радног циклуса (на пример времена када најближем AL-KO сервису. Њега ћете наћи на је електрични алат искључен и времена интернету под следећом адресом: када је алат укључен, али ради без...
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI Spis treści Informacje dotyczące niniejszej instrukcji Zasady bezpieczeństwa dotyczące obsługi ............. 129 akumulatora i ładowarki ......136 Symbole na stronie tytułowej ..... 130 Wskazówki dotyczące bezpieczeń- stwa obsługi ........136 Objaśnienia rysunkowe i słowa ostrzegawcze ........130 Montaż............136 Opis produktu ..........
■ 2 OPIS PRODUKTU Jeśli urządzenia ochronne i zabezpieczające są niesprawne, należy zlecić ich naprawę. W niniejszej instrukcji obsługi opisano ręczne ■ Nigdy nie dezaktywować urządzeń ochron- akumulatorowe nożyce do żywopłotu z trzonkiem nych i zabezpieczających. teleskopowym o regulowanej wysokości i głowicą skrętną. HTA 1845...
Opis produktu 2.3.1 Zabezpieczenie przed przeciążeniem Symbol Znaczenie W przypadku zbyt dużej grubości ścinanego mate- Zachować odstęp 10 m od przewo- riału lub zablokowania noża tnącego przez twardy dów przewodzących prąd elektrycz- przedmiot silnik automatycznie się wyłącza. 1. Wyłączyć urządzenie i wyjąć akumulator. Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem jakichkol- Wymontować...
Chwila nieuwagi podczas używania dzieci i inne osoby z dala od niej. W przy- maszyny może spowodować naprawdę po- padku odwrócenia uwagi można stracić kon- ważne obrażenia. trolę nad maszyną. ■ Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okulary ochronne. No- HTA 1845...
Zasady bezpieczeństwa szenie osobistego wyposażenia ochronnego, włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczna i jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe musi być naprawiona. obuwie ochronne, kask ochronny lub środki ■ Wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilania i/ ochrony słuchu, w zależności od rodzaju i lub wymontować wyjmowany akumulator, sposobu zastosowania maszyny, zmniejsza zanim dokona się...
Nie używać nożyc do żywopłotu przy ■ Nie wolno konserwować uszkodzonego złych warunkach pogodowych, w szcze- akumulatora. Wszelka konserwacja akumu- gólności, gdy występuje ryzyko burzy. latora powinna być wykonywana przez pro- Zmniejsza to ryzyko trafienia przez piorun. ducenta lub upoważnione punkty obsługi klienta. HTA 1845...
Zasady bezpieczeństwa ■ Zasady bezpieczeństwa dotyczące Stopień obciążenia przez drgania zależy od nożyc do żywopłotu o przedłużonym rodzaju wykonywanej pracy i sposobu wyko- zasięgu rzystania urządzenia. Należy oceniać te czynniki i stosować odpowiednie przerwy w ■ Zmniejszyć ryzyko śmiertelnego poraże- pracy. Spowoduje to znaczne zmniejszenie nia prądem, nie używając nożyc do żywo- obciążenia przez drgania w trakcie całej pra- płotu o przedłużonym zasięgu w pobliżu...
(02/2) tak, aby rząt lub wyłączyć urządzenie, gdy zbliżają się wytłoczone strzałki znajdowały się naprze- do niego osoby lub zwierzęta. ciwko siebie. ■ Przed przycięciem sprawdzić zarośla i krze- wy pod kątem ukrytych obiektów, na przykład HTA 1845...
Uruchomienie 2. Wsunąć złącze wtykowe i trzonek teleskopo- 6 OBSŁUGA wy do oporu (02/a). OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo zra- 3. Wsunąć tuleję regulującą (02/3) na złącze nienia przez poluzowane elementy urządze- wtykowe (02/b). nia. Elementy urządzenia poluzowane podczas 4. Obrócić tuleję regulującą w kierunku za- pracy mogą...
Sprawdzić styki elektryczne urządzenia pod ■ Żywopłoty zawsze należy przycinać w kształt kątem korozji, w razie potrzeby oczyścić ma- trapezu. Zapobiega to ogołacaniu dolnych łym pędzlem drucianym i spryskać sprayem gałęzi (10). do styków. ■ Resztki przyciętej trawy usuwać tylko przy zatrzymanym silniku. HTA 1845...
Pomoc w przypadku usterek 9 POMOC W PRZYPADKU USTEREK WSKAZÓWKA W przypadku zakłóceń, któ- OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo skale- re nie zostały wymienione w tej tabeli, lub takich, czenia. Poruszające się części urządzenia których nie można usunąć we własnym zakresie, o ostrych krawędziach mogą spowodować obra- należy skontaktować...
Akumulatory litowo-jonowe transportować akumulatora i ładowarki. bądź wysyłać wyłącznie w nieuszkodzonym stanie. ■ Do transportu akumulatora używać wyłącznie oryginalnego kartonu lub odpowiedniego kar- tonu dla towarów niebezpiecznych (nie jest to wymagane w przypadku akumulatorów o energii znamionowej poniżej 100 Wh). HTA 1845...
Utylizacja 12 UTYLIZACJA elektrycznego oraz informacje na temat ich typu lub systemu chemicznego są zawarte Wskazówki dotyczące ustawy o zużytym w odpowiedniej instrukcji obsługi lub monta- sprzęcie elektrycznym i elektronicznym żu. (ElektroG) ■ Właściciele lub użytkownicy baterii i akumula- torów są prawnie zobowiązani do ich oddania ■...
Wszelkie pytania dotyczące gwarancji, naprawy dzia elektrycznego. lub części zamiennych należy kierować do naj- ■ Zachować środki bezpieczeństwa zgodnie bliższego punktu serwisowego AL-KO. Można go z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa. znaleźć w następującej witrynie internetowej: Starać się maksymalnie ograniczyć poziom www.al-ko.com/service-contacts narażenia na wibracje. Przykładowe działania 15 GWARANCJA Ewentualne wady materiałowe lub produkcyjne w urządzeniu usuwamy przed upływem ustawowego...
Překlad originálního návodu k použití PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ Obsah K tomuto návodu k použití ....... 143 Uvedení do provozu ........150 Symboly na titulní straně....144 Nabití akumulátoru ......150 Vysvětlení symbolů a signálních slov. 144 Vložení a vyjmutí akumulátoru (03, 04) ............150 Popis výrobku ..........
údajích. Další informace o akumu- 2. Odstraňte zablokování. látorech a nabíječkách viz samostatné návody: 3. Počkejte asi 5 sekund. ■ Návod k použití 443130: Akumulátory 4. Vložte zpět akumulátor a zapněte přístroj. ■ Návod k použití 443131: Nabíječky HTA 1845...
Popis výrobku 2.3.2 Ochranný kryt pro nůž 2.4.2 Značky obsluhy Ochranný kryt musíte před montáží, přepravou a Symbol Význam skladováním nasunout na nůž, aby nedošlo k po- ranění osob a poškození předmětů. Utažení/uvolnění teleskopické tyče. 2.3.3 Odblokovací tlačítko Odblokovací tlačítko uvolní vypínač. Tím je za- bráněno náhodnému zapnutí...
úrazu elektrickým proudem. znáte. Nedbalé jednání může mít během ■ Pokud pracujete se strojem na volném zlomku sekundy za následek těžké úrazy. prostranství, používejte pouze prodlužo- HTA 1845...
Bezpečnostní pokyny ■ 3.1.4 Použití a zacházení s elektrickým Ve strojích používejte pouze akumulátory strojem určené k tomuto účelu. Použití jiných aku- mulátorů může způsobit zranění nebo požár. ■ Stroj nepřetěžujte. Pro každou práci pou- ■ žívejte pro ni určený stroj. Se správným Nepoužívané...
Dodržujte do- používejte ochranu hlavy. Padající úlomky statečně dlouhé pracovní přestávky. Bez do- mohou vést k těžkým poraněním. statečných přestávek v práci může dojít k vib- račnímu syndromu ruka-paže. HTA 1845...
Montáž ■ ■ Minimalizujte riziko vystavení vibracím. Stroj Stroj používejte jen k té práci, pro kterou je udržujte podle pokynů v návodu k použití. určen. Použití k jinému než určenému účelu může mít za následek poranění i poškození ■ Používáte-li stroj častěji, kontaktujte svého věcných hodnot.
Nebezpečí řezných poranění při sáhnutí na mulátoru (04/2) a držte je stisknuté. nůž. 2. Vyjměte akumulátor (04/a). ■ Stroj vypněte dříve, než otočíte žací hlavu! 1. Stiskněte tlačítko (07/1) na obou stranách ža- cí hlavy. 2. Žací hlavu nakloňte do požadované polohy (06/a). HTA 1845...
Chování při práci a pracovní technika (10) ■ 3. Uvolněte tlačítko. Žací hlava zaskočí ve vy- Po použití akumulátor vyjměte a zkontrolujte, brané poloze. zda není přístroj poškozený. Zapnutí a vypnutí přístroje (08, 09) 8 ÚDRŽBA A PÉČE Zapnutí přístroje VÝSTRAHA! Nebezpečí...
Přepravu provádějte podle následujících opatře- UPOZORNĚNÍ Jmenovitá energie v akumu- ní: látoru činí více než 100 Wh! Proto dbejte na ná- 1. Vypněte stroj. sledující pokyny k přepravě! 2. Z přístroje vyjměte akumulátor. 3. Akumulátor předpisově zabalte (viz dále). HTA 1845...
Skladování Obsažený lithium-iontový akumulátor podléhá Před přestávkami delšími než 30 dní proveďte předpisům pro nebezpečné náklady, ale může následující práce: být však přepravován za jednodušších podmínek: ■ Nůž vyčistěte a nastříkejte olejem k ochraně ■ Díky privátním uživatelům může být akumulá- proti rzi.
Máte-li nějaké dotazy k záruce, opravě nebo ná- ■ Ve sběrných zařízeních společného systému hradním dílům, obraťte se prosím na nejbližší odběru použitých baterií a nepotřebných zaří- servis AL-KO. Najdete je na internetu pod násle- zení dující adresou: ■ Ve sběrných zařízeních výrobce (pokud je čle- www.al-ko.com/service-contacts...
Página 155
Záruka Ze záruky jsou vyloučeny: ■ Škody na laku, které jsou způsobeny normálním opotřebením. ■ Opotřebované díly, které jsou na kartě náhradních dílů xxxxxx (x) označeny rámečkem. Záruční doba začíná dnem nákupu prvním koncovým uživatelem. Rozhodující je datum na nákupním dokladu.
Prečítajte si a dbajte na bezpečnostné a vý- stražné pokyny v tomto návode na použitie. Bezpečnostné upozornenia pre aku- mulátor a nabíjačku......162 Bezpečnostné pokyny k obsluhe..162 Montáž ............. 163 Nasadenie/odstránenie rezacej hlavi- ce (02) ..........163 HTA 1845...
Popis výrobku ■ Symboly na titulnej strane návod na obsluhu a použitie 443131: nabíjač- Symbol Význam POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prí- Je bezpodmienečne potrebné, aby stroja a akumulátora. Ak sa prístroj prevádzkuje ste si pred uvedením zariadenia do s nevhodnými akumulátormi, môže dojsť k po- prevádzky starostlivo prečítali tento škodeniu prístroja a akumulátora.
10 m! né zvlášť. Po vybalení skontrolujte, či boli dodané všetky konštrukčné diely. Pred vykonaním akýchkoľvek úprav, čistenia alebo údržby vyberte Č. Konštrukčná časť akumulátor. Základný prístroj Rezacia hlavica s otočným kĺbom Ochranný kryt rezného noža Návod na obsluhu HTA 1845...
Bezpečnostné pokyny 3 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY stavujte teplu, oleju, ostrým hranám alebo pohybujúcim sa predmetom. Poškodené Všeobecné bezpečnostné pokyny pre alebo zamotané prípojné vedenia zvyšujú ri- elektrické stroje ziko úrazu elektrickým prúdom. ■ Ak so strojným zariadením pracujete von- VAROVANIE! Preštudujte si všetky bez- ku, používajte len také...
Rezacie nástroje udržiavajte ostré a čisté. nabíjajte mimo teplotného rozsahu uvede- Starostlivo ošetrované rezacie nástroje s ného v návode na obsluhu a použitie. ostrými reznými hranami sa menej zasekáva- Chybné nabíjanie alebo nabíjanie mimo prí- jú a dajú sa ľahšie viesť. HTA 1845...
Bezpečnostné pokyny pustného rozsahu teploty môže zničiť akumu- Bezpečnostné pokyny pre plotostrih s látor a zvýšiť nebezpečenstvo vzniku požiaru. predĺženým dosahom ■ Znížte riziko smrteľného úrazu elektric- 3.1.6 Servis kým prúdom tým, že nikdy nepoužívajte ■ Strojné zariadenie si pre svoju bezpeč- plotostrih s predĺženým dosahom v blíz- nosť...
Pri práci stojte na zemi a nie na rebríku alebo akumulátorov ani nové a použité akumuláto- inom nestabilnom povrchu. ■ Pred použitím plotostrihu sa presvedčte, či sú ■ Akumulátory do zariadenia vložte rešpektujúc zaisťovacie prvky na pohyblivých častiach správnu polaritu. HTA 1845...
Montáž (napr. predĺžený hriadeľ alebo otočný prvok) 5 UVEDENIE DO PREVÁDZKY na svojom mieste. Nabíjanie akumulátora ■ Prístroj posúvajte a prenášajte tak, aby sa Dodržujte rozsah teploty pre nabíjanie, pozri osoby a zvieratá nemohli dotknúť rezného technické údaje. noža. Pred prenášaním nasaďte ochranný kryt na rezný...
V priebehu údržbárskych, ošetrovacích a čis- čidlo stlačené. Odblokovacie tlačidlo má za- tiacich prác vždy noste ochranné rukavice. brániť neúmyselnému naštartovaniu prístroja. UPOZORNENIE Opravárske práce smú vy- Vypnutie prístroja konávať iba kompetentné špecializované podniky 1. Pustite vypínač. alebo naše servisné miesta. HTA 1845...
Pomoc pri poruchách ■ ■ Prístroj nevystavujte mokru alebo vlhkosti. Skontrolujte, či elektrické kontakty prístroja nie sú skorodované, v prípade potreby ich ■ Po každom použití očistite kryt a rezný nôž očistite drôteným štetcom a nastriekate ich kefou a handričkou. Nepoužívajte vodu a/ale- kontaktným sprejom.
UPOZORNENIE Podrobné informácie náj- ■ Na prepravu akumulátora používajte výlučne dete v samostatných návodoch na prevádzku originálny kartón alebo vhodný kartón pre ne- akumulátora a nabíjačky. bezpečný materiál (nie je potrebný u akumu- látorov s menšou menovitou energiou ako 100 Wh). HTA 1845...
Likvidácia 12 LIKVIDÁCIA Staré batérie môžu obsahovať škodlivé látky ale- bo ťažké kovy, ktoré by mohli spôsobiť škody na Pokyny k zákonu o elektrických a životnom prostredí a zdraví. Zhodnotenie starých elektronických prístrojoch (ElektroG) batérií a využitie v nich obsiahnutých zdrojov pri- spieva k ochrane týchto oboch dôležitých materi- ■...
V prípade otázok k záruke, oprave alebo náhrad- obmedzenie pracovného času. Pritom nie je ným dielom sa obráťte, prosím, na najbližší ser- potrebné zohľadniť všetky časti cyklu pre- vis AL-KO. Tento nájdete na internete na nasle- vádzky (napríklad časy, počas ktorých je dovnej adrese: www.al-ko.com/service-contacts 15 ZÁRUKA...
Az eredeti kezelési útmutató fordítása AZ EREDETI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA Tartalomjegyzék Ehhez a kezelési útmutatóhoz ....169 Üzembe helyezés........176 A címlapon található szimbólumok..170 Akkumulátor feltöltése ......176 Jelmagyarázatok és jelzőszavak..170 Akkumulátor behelyezése és kivétele (03, 04) ..........176 Termékleírás ..........170 Kezelés............176 Rendeltetésszerű...
és töltőkészülékekkel kapcsolatos további kumulátort. információkért lásd a külön utasításokat: Figyelmeztetés! A vágókésen való munka- ■ végzés előtt távolítsa el a készülék akkumu- Üzemeltetési útmutató 443130: Akkumuláto- látorát. ■ 2. Távolítsa el a blokkolás okát. Üzemeltetési útmutató 443131: Töltőkészülé- HTA 1845...
Termékleírás 3. Várjon körülbelül 5 másodpercet. 2.4.2 Kezelési jelölések 4. Ismét helyezze be az akkumulátort, és kap- Szimbó- Jelentés csolja be a készüléket. 2.3.2 Védőburkolat a vágókéshez Teleszkópos nyél meghúzása/meg- Szerelés, szállítás és tárolás előtt a védőburkola- lazítása. tot fel kell helyezni a vágókésre a személyi sérü- lések és anyagi károk elkerülése érdekében.
Ne használja a csatlakozóvezetéket a ren- haját és a ruháját a mozgó alkatrészektől. deltetésétől eltérően a gép szállításához, A bő ruhát, ékszert vagy hosszú hajat elkap- felakasztásához vagy a dugó csatlakozó- hatja a szerszám valamelyik mozgó része. aljzatból való kihúzásához. A csatlakozó- HTA 1845...
Biztonsági utasítások ■ Ha porelszívó és porgyűjtő berendezések teleket és a végzendő tevékenységet. A felszerelése lehetséges, akkor azokat is gépnek az előírt alkalmazásoktól eltérő mó- használni kell a megfelelő módon. A porel- don történő használata veszélyes helyzetek- szívás alkalmazása a por által okozott veszé- hez vezethet.
A rezgés miatti terhelés mértéke az elvég- különösen villámcsapás veszélye esetén. zendő munkától, ill. a készülék használatától Ez csökkenti a villámcsapás kockázatát. függ. Mérlegelje a helyzetet és iktasson be megfelelő munkaszüneteket. Ezzel jelen- tősen csökkenthető a teljes munkaidő alatt kapott rezgés miatti terhelés mértéke. HTA 1845...
Biztonsági utasítások ■ ■ A készülék tartós használata esetén a kezelő Soha ne helyezzen a készülékbe különböző rezgéseknek van kitéve, ami vérkeringési típusú akkumulátorokat vagy új és használt problémákhoz (az ujjak elfehéredéséhez) ve- akkumulátorokat együtt. zethet. Ennek a kockázatnak az elkerülésé- ■...
összes készülékrész csavarozása 2. A dugós csatlakozást és a teleszkópos nyelet szoros-e. ütközésig tolja be egymásba (02/a). ■ Úgy rögzítse a vágószerszámokat, hogy mű- 3. A rögzítőhüvelyt (02/3) ütközésig húzza rá ködés közben ne lazulhassanak meg. (02/b) a dugaszcsatlakozásra. HTA 1845...
Munkamagatartás és munkatechnika (10) Az akkumulátor töltöttségi szintjének 2. Az alapkészüléken lévő kioldógombot (09/1) ellenőrzése nyomja meg és tartsa nyomva. A töltöttségiszint-kijelző(01/6) az alapkészülék te- 3. A be/ki kapcsolót (09/2) nyomja meg és tart- tején található. sa lenyomva. Három szegmensből áll. A szegmensek a töltött- 4.
1. Kapcsolja ki a készüléket és ve- ben forró. Füstképződés. gye ki az akkumulátort. 2. A vágókést tisztítsa meg és ola- jozza be. 3. Tegye vissza az akkumulátort. ■ A vágókés kopott. Keresse fel a gyártó szervizállomását. ■ A vágókés kicsorbult. HTA 1845...
Szállítás Zavar Elhárítás Az ágak vágása nem tiszta. A vágókés kopott. Keresse fel a gyártó szervizállomását. Az ágak gyakran beszorul- A vágókés csúszóhézagja túl Keresse fel a gyártó szervizállomását. nak a vágókésbe. nagy. A motor jár, de a vágókés Meghibásodás Keresse fel a gyártó...
Az elemek és akkumulátorok a következő helye- pontok (pl. kommunális hulladékudvarok) ken díjtalanul leadhatók: ■ Elektromos készülékeket forgalmazó üzletek ■ Nyilvános törvényes ártalmatlanító, ill. gyűjtő- (helyhez kötött és online), valamint kereske- pontok (pl. kommunális hulladékudvarok) ■ Elemeket és akkukat árusító helyeken HTA 1845...
A garanciával, javítással vagy pótalkatrészekkel hasonlításhoz egy másik elektromos eszköz kapcsolatos kérdések esetén kérjük, forduljon a került alkalmazásra. legközelebbi AL-KO szervizhez. Ezeket megtalál- ja az interneten a következő oldalon: www.al-ko.com/service-contacts 15 GARANCIA A berendezés esetleges anyag- és gyártási hibáinak elhárítása javítással vagy alkatrészcserével törté- nik a törvényben előírt jótállási időn belül.
Støjbelastning ........188 tioner om maskinen. ■ Overdrag kun maskinen til andre personer Sikkerhedsanvisninger om batteri og sammen med denne brugsanvisning. oplader ..........188 ■ Læs og overhold sikkerhedsanvisningerne og Sikkerhedsanvisninger vedr. betje- advarslerne i denne brugsanvisning. ning ............ 188 HTA 1845...
Produktbeskrivelse Symboler på forsiden OBS! Risiko for skader på apparatet og bat- teriet. Hvis apparatet drives med uegnede batte- Symbol Betydning rier, kan det føre til skader på apparatet og batte- rierne. Læs denne brugsanvisning omhyg- ■ Driv kun apparatet med de foreskrevne batte- geligt, før du tager apparatet i brug.
Overhold en afstand på 10 m til med ved leveringen. Disse skal bestilles separat. strømførende kabler! Kontroller efter udpakningen, om alle komponen- ter er blevet leveret. Fjern batteriet før indstillings-, ren- Komponent gørings- eller vedligeholdelsesar- Basismaskine bejder. Skærehoved med drejeled Beskyttelsesafdækning til kniv Brugsanvisning HTA 1845...
Sikkerhedsanvisninger ■ 3 SIKKERHEDSANVISNINGER Når du arbejder med en maskine under åben himmel, må du kun bruge forlænger- Generelle sikkerhedsanvisninger for ledninger, der er egnet til udendørs brug. elværktøjer Når der anvendes forlængerledninger, der er egnet til udendørs brug, mindskes risikoen ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsanvis- for elektrisk stød.
Brug og håndtering af den er slukket. Når du betjener en hækkeklipper, batteridrevne maskine kan et øjebliks uopmærksomhed føre til al- ■ Lad kun batterierne op i opladere, der an- vorlige kvæstelser. befales af producenten. Der er fare for HTA 1845...
Sikkerhedsanvisninger ■ Bær hækkeklipperen i håndtaget, når kni- som producenten har angivet. Vær opmærk- vene står stille, og pas på ikke at trykke som på følgende indflydelsesfaktorer før og på tænd/sluk-knappen. Når hækkeklipperen under brug: bæres rigtigt, mindskes risikoen for, at den ■...
■ Sæt først batteriet i apparatet, når apparatet tat, før elværktøjet betjenes. er helt monteret! ■ OBS. Brugeren er ansvarlig for de ulykker el- ler skader, der kan tilstøde andre personer eller deres ejendom. HTA 1845...
Ibrugtagning Montering/afmontering af skærehovedet 6 BETJENING (02) ADVARSEL! Fare for kvæstelser, hvis ap- Montering af skærehovedet paratdele løsner sig. Dele af apparatet, der løs- 1. Juster skærehovedets stikkobling (02/1) og ner sig under driften, kan medføre alvorlige ska- teleskopstangen (02/2) sådan i forhold til hin- der.
■ tabel, eller som du ikke selv kan afhjælpe. Fjern batteriet. Forstyrrelse Årsag Afhjælpning Motoren kører ikke. Batteriet er tomt. Oplad batteriet. Batteriet mangler eller er ikke Sæt batteriet korrekt i. korrekt isat. HTA 1845...
■ Udtjente batterier samt udtjente genopladeli- affald. ge batterier, som ikke er fast monteret i det brugte redskab, skal tages ud, før redskabet HTA 1845...
14 KUNDESERVICE/SERVICE 13 TEKNISKE DATA Henvend dig til nærmeste AL-KO serviceværk- sted ved spørgsmål til garanti, reparation eller re- Tekniske data: se tabellen med tekniske data i servedele. Serviceværksteder findes på internet- starten af denne brugsanvisning.
Buller ..........200 ■ Läs och beakta säkerhets- och varningsan- visningar i denna bruksanvisning. Säkerhetsanvisningar för batteri och laddare ..........200 Säkerhetsanvisningar för manövre- ring ............. 200 Montering ..........200 Sätta fast/ta av skärhuvud (02) ..200 HTA 1845...
Produktbeskrivning Symbol på titelsida Avsedd användning Maskinen är avsedd för borttagning av smala Symbol Betydelse kvistar från marken samt nya skott från häckar och buskar. Användaren måste stå stadigt på Det är viktigt att läsa igenom denna marken under arbetet. bruksanvisning noggrant före drift- tagningen.
Produktöversikt (01) skap. Risk för elstötar, brand och/eller allvarliga personskador föreligger om säkerhetsanvisningar Produktöversikten (01) ger en överblick över ma- och annan information inte beaktas. skinen. ■ Förvara säkerhetsanvisningar och infor- mation på ett säkert ställe för framtida bruk. HTA 1845...
Säkerhetsanvisningar Begreppet ”maskin” som används i säkerhetsan- blick av ouppmärksamhet kan leda till allvarli- visningarna avser eldrivna maskiner (med elka- ga personskador när du använder en maskin/ bel) och batteridrivna maskiner (utan elkabel). ett redskap. ■ Använd personlig skyddsutrustning och 3.1.1 Säkerhet på...
är avsedd för denna typ av batterier. därmed att knivarna förorsakar personska- ■ Använd endast batterier, avsedda för ma- dor. skinen. Risk för personskador och brandrisk ■ Sätt alltid på skyddet över knivarna när föreligger om andra batterier används. häcksaxen skall transporteras eller förva- HTA 1845...
Säkerhetsanvisningar ■ ras. Sakkunnig hantering av häcksaxen Är handtag och i förekommande fall vi- minskar risken för personskador av kniven. brationshandtag monterade och fast angjorda vid maskinen? ■ Kontrollera att alla brytare är frånkoppla- ■ de och elkontakten utdragen innan in- Använd endast redskapet med det motor- klämt klippt material tas bort eller maski- varvtal som rekommenderas för arbetet.
Ta av skärhuvud djur kommer i dess närhet. 1. Vrid låshylsan mot det öppna låset. ■ Genomsök före arbetet den häck eller buskar 2. Dra av skärhuvudet. som beskäras efter dolda föremål, exempel- HTA 1845...
Start 5 START Segment Laddningsstatus Ladda batteriet 2 segment lyser: Batteriet är laddat till 2/3. Beakta temperaturen för laddning av batteri, se Tekniska data. 1 segment lyser: Batteriet är laddat till 1/3. ANMÄRKNING Se detaljerade information i de separata bruksanvisningarna för batteri och 1 segment blinkar: Batteriet är nästan ur- laddare:...
Ladda batteriet. Batteri saknar eller är felpla- Sätt i batteriet korrekt. cerat. Ingen strömförsörjning. 1. Ta ur batteriet. 2. Rengör instickskontakterna i ma- skinen. Motorskyddsbrytaren har Vänta tills motorskyddsbrytaren akti- kopplat ifrån motorn pga. verar motorn igen. överbelastning. HTA 1845...
Transport Störning Orsak Åtgärd ■ Motorn kör med avbrott. Maskinfel Kontakta tillverkarens kundtjänst. ■ Strömbrytaren är defekt. Skärkniven blir lätt varm. Det saknas olja på skärkni- 1. Stäng av maskinen och ta ur bat- Rökutveckling. ven. teriet. 2. Rengör skärkniven och olja in den. 3.
återvinning. lämnas till följande insamlingsställen: ■ Slutanvändaren är själv ansvarig för att av- ■ Offentliga inrättningar för insamling och åter- lägsna eventuella personuppgifter på den ut- vinning (miljöstationer) rustning som ska återvinnas! ■ inköpsställen för batterier HTA 1845...
Angivna vibrations- och bullervärden har upp- För frågor om garanti, reparationer och reservde- mätts i provförfarande i enlighet med gällan- lar, kontakta närmaste AL-KO servicecenter. de normer och kan användas för jämförelse Kontaktinformation finns på internet: av ett elredskap med andra.
........... 211 Symbol Betydning Sikkerhetsanvisninger for betjening ... 212 Les grundig gjennom bruksanvis- Montering ..........212 ningen før oppstart. Dette er forut- setningen for sikkert arbeid og feilfri Sette på / ta av klippehodet (02) ..212 håndtering. HTA 1845...
Produktbeskrivelse vel som ikke godkjent om- og påbygging, anses Symbol Betydning som upassende og har til følge at garantien blir Bruksanvisning ugyldig, at samsvaret går tapt, samt at produsen- ten fraskriver seg ethvert ansvar for skader som påføres brukeren eller tredjepart. Mulig og påregnelig feil bruk Håndter li-ion-batterier forsiktig! ■...
Produktoversikten (01) gir en oversikt over appa- ■ ratet. Ta vare på alle sikkerhetsanvisningene og anvisningene for fremtidig bruk. Begrepet "Maskin" som brukes i sikkerhetsanvis- ningene handler om nettdrevne maskiner (med HTA 1845...
Sikkerhetshenvisninger nettledning) eller batteridrevne maskiner (uten het ved bruk av maskinen kan føre til alvorli- nettledning). ge personskader. ■ Bruk personlig verneutstyr og alltid be- 3.1.1 Sikkerhet på arbeidsplassen skyttelsesbriller. Bruk av personlig verneut- ■ Hold arbeidsområdet rent og godt luftet. styr, som støvmaske, sklisikre vernesko, be- Rotete og ubelyste arbeidsområder kan føre skyttelseshjelm eller hørselsvern, avhengig...
Hold hekksaksen kun i de isolerte hånd- tillegg kontakte lege. Batterivæske som taksflatene, da skjæreknivene kan møte renner ut, kan føre til irritert hud eller brann- skjulte strømledninger eller hekksaksens skader. egen strømkabel. Hvis knivene kommer i kontakt med en spenningsførende ledning, HTA 1845...
Sikkerhetshenvisninger ■ kan apparatdeler i metall bli satt under spen- Belastningsgraden pga. vibrasjon er avhen- ning og gi deg strømstøt. gig av arbeidet som skal utføres eller bruken av apparatet. Slå det av, og legg inn tilsva- ■ Hold strømkabler borte fra fareområdet. rende arbeidspauser.
5 IGANGSETTING ■ Før du bruker hekksaksen, må du kontrollere Lade batteriet at låseenhetene på bevegelige deler (som f.eks. forlenget skaft eller et svingelement) er Hold deg innenfor temperaturområdet for lading, låst. se tekniske data. HTA 1845...
Betjening Forlenge/forkorte teleskopstangen (05) MERK Følg den detaljerte informasjonen i Teleskopstangen (05/2) kan justeres trinnløst. de separate bruksanvisningene til batteriet og la- Dermed kan lengden tilpasses slik det er nødven- deren: dig for arbeidet. ■ Bruksanvisning 443130: batterier 1. Drei festehylsen (05/1) mot det åpne låssym- ■...
1. Ta ut batteriet. 2. Rengjør stikkontaktene til appara- tet. Motorvernbryteren har slått Vent til motorvernbryteren frikobler av motoren pga. overbelast- motoren igjen. ning. ■ Motoren går ikke jevnt. Apparatfeil Oppsøk serviceverkstedet til produ- senten. ■ Av/på-bryter defekt. HTA 1845...
transport Feil Årsak Utbedring Skjærekniven går varm. Det er ikke olje på skjærekni- 1. Slå av apparatet og fjern batteriet. Røykutvikling. ven. 2. Rengjør skjærekniven, og smør med olje. 3. Sett inn batteriet igjen. ■ Skjærekniven er sløv. Oppsøk serviceverkstedet til produ- senten.
■ butikker som fører batterier og batteripakker Elektro- og elektronikkapparater kan leveres gra- ■ felles returforetak for retur av gamle appara- tis inn på følgende steder. ter-batterier HTA 1845...
14 KUNDESERVICE/SERVICE målt etter en standardisert testmetode og kan Ved spørsmål om garanti, reparasjon eller reser- brukes til å sammenligne et elektroverktøy vedeler henvend deg til det nærmeste AL-KO- med et annet. serviceverkstedet. Dette finner du på Internett på ■...
Symboli Merkitys Asennus ........... 224 Lue tämä käyttöohje ehdottomasti huolellisesti läpi ennen käyttöönot- Leikkuupään asentaminen ja irrotta- toa. Käyttöohjeen lukeminen on lait- minen (02) .......... 224 teen turvallisen ja häiriöttömän käy- Käyttöönotto..........225 tön edellytys. Akun lataaminen ........ 225 HTA 1845...
Tuotekuvaus muutokset ja lisäykset katsotaan käyttötarkoituk- Symboli Merkitys sesta poikkeavaksi käytöksi, jonka seurauksena Käyttöohje on takuun raukeaminen, vaatimustenmukaisuu- den menettäminen sekä valmistajan kaikenlaisen vastuun raukeaminen käyttäjälle tai ulkopuolisille aiheutuvista vahingoista. Käsittele litiumioniakkuja varovasti! Mahdollinen ennakoitavissa oleva väärä Noudata etenkin kuljetusta, varas- käyttö...
Tuotteen yleiskuva (01) kun, tulipalon ja/tai vakavia vammoja. ■ Tuotteen yleiskuvaan (01) on merkitty laitteen Säilytä kaikki turvaohjeet ja ohjeet tulevaa osat. tarvetta varten. Turvallisuusohjeissa käytettävä koneen käsite viittaa verkkovirralla toimiviin koneisiin (verkko- HTA 1845...
Turvallisuusohjeet johto) tai akkukäyttöisiin koneisiin (ei verkkojoh- minen konetta käytettäessä saattaa aiheuttaa toa). vakavia vammoja. ■ Käytä henkilönsuojaimia. Käytä aina suo- 3.1.1 Turvalliset työolosuhteet jalaseja. Henkilönsuojainten käyttö (kuten ■ Pidä työskentelyalue puhtaana ja huolehdi hengityssuojain, luistamattomat turvakengät, hyvästä valaistuksesta. Epäjärjestys ja suojakypärä...
Jos nestettä pääsee iholle, huuhtele heuttaa vakavia vammoja. iho huolellisesti vedellä. Jos nestettä pää- ■ Pitele pensasleikkuria vain eristetyistä tar- see silmiin, huuhtele vedellä ja hakeudu tuntapinnoista, sillä terä voi joutua koske- HTA 1845...
Turvallisuusohjeet tuksiin piilossa olevien sähköjohtojen tai enimmäiskierrosluvun käyttöä melun ja täri- laitteen oman verkkojohdon kanssa. Jos nän vähentämiseksi. terä koskettaa jännitteistä johtoa, laitteen me- ■ Epäasianmukainen käyttö ja huolto voivat li- tallisista osista voi tulla jännitteisiä, ja seu- sätä laitteen synnyttämään melua ja tärinää. rauksena voi olla sähköisku.
Leikkuupään irrottaminen ■ Pidä pensasleikkurista kiinni molemmin kä- 1. Kierrä kiinnitysholkkia avoimen lukkosymbo- lin suuntaan. sin, jos siinä on kaksi kahvaa. ■ 2. Vedä leikkuupää irti. Seiso maassa työskentelyn aikana, älä nou- se tikkaille tai muulle epävakaalle alustalle. HTA 1845...
Käytä huolto-, hoito- ja puhdistustöiden aika- na aina suojakäsineitä. Häiriö Korjaaminen Moottori ei toimi. Akku on tyhjä. Lataa akku. Akku puuttuu tai ei ole kun- Laita akku kunnolla paikalleen. nolla paikallaan. Virransyöttö on katkennut. 1. Poista akku. 2. Puhdista laitteen pistoliitännät. HTA 1845...
Kuljetus Häiriö Korjaaminen Moottorinsuojakytkin on sam- Odota, kunnes moottorinsuojakytkin muttanut moottorin ylikuormi- kytkee moottorin takaisin päälle. tuksen vuoksi. ■ Moottori pyörii katkonai- Laitevika Ota yhteys valmistajan valtuuttamaan sesti. huoltoliikkeeseen. ■ Virtakytkin on vioittunut. Leikkuuterä kuumenee. Leikkuuterässä ei ole öljyä. 1. Kytke laite pois päältä ja poista Muodostuu savua.
Yliviivattua jäteastiaa esittävä symboli tarkoittaa, ykseen! että paristoja ja akkuja ei saa hävittää kotitalous- jätteen mukana. ■ Käytöstä poistetut paristot tai akut, joita ei ole asennettu kiinteästi laitteeseen, on poistetta- HTA 1845...
14 ASIAKASPALVELU JA HUOLTO 13 TEKNISET TIEDOT Tuotevastuuta, korjauksia ja varaosia koskevissa kysymyksissä ota yhteyttä lähimpään AL-KO- Tekniset tiedot: katso tämän käyttöohjeen alussa huoltopisteeseen. Niiden yhteystiedot löydät in- oleva teknisten tietojen taulukko. ternet-osoitteesta www.al-ko.com/service-contacts...
Visada laikykite šią naudojimo instrukciją taip, kad visada galėtumėte ją paskaityti, kai Triukšmo apkrova....... 236 reikės informacijos apie įrenginį. Akumuliatoriaus ir įkroviklio saugos ■ Perduokite įrenginį kitiems asmenims tik kar- nuorodos ..........236 tu su šia naudojimo instrukcija. Valdymo saugos nuorodos....236 HTA 1845...
Gaminio aprašymas ■ Perskaitykite ir laikykitės šioje naudojimo ins- DĖMESIO! Prietaiso ir akumuliatoriaus pa- trukcijoje pateiktų saugos ir įspėjamųjų nuro- žeidimo pavojus! Jei prietaisas eksploatuoja- dymų. mas su netinkamais akumuliatoriais, prietaisas ir akumuliatoriai gali būti pažeisti. Tituliniame puslapyje esantys simboliai ■...
įsigyti ats- kirai. Išpakavę patikrinkite, ar buvo pristatytos visos Prieš atlikdami nustatymo, valymo konstrukcinės dalys. arba techninės priežiūros darbus, išimkite akumuliatorių. Dalis Pagrindinis įrenginys Pjovimo galvutė su pasukamuoju lanks- Pjovimo peilio apsauginis gaubtas HTA 1845...
Saugos nuorodos lių. Pažeisti arba susiraizgę jungiamieji laidai Dalis padidina elektros smūgio riziką. Naudojimo instrukcija ■ Dirbdami su įrenginiu lauke, naudokite tik tokius ilginamuosius laidus, kurie yra tin- 3 SAUGOS NUORODOS kami ir darbui lauke. Laukui tinkamo ilgina- mojo laido naudojimas sumažina elektros Bendrosios saugos nuorodos smūgio riziką.
Visą akumuliatorių galimos pavojingos situacijos. techninę priežiūrą privalo atlikti tik gamintojas ■ Rankenos ir suėmimo paviršiai turi būti arba įgaliotos klientų aptarnavimo tarnybos. sausi ir nesutepti tepalu ar alyva. Jei ran- kenos ir suėmimo paviršiai slidūs, įrenginio HTA 1845...
Saugos nuorodos ■ Gyvatvorių žirklių saugos nuorodos Jei gyvatvorių žirklėmis dirbate iškėlę ran- kas, naudokite apsauginį galvos apdanga- ■ Visos jūsų kūno dalys turėtų būti atokiau lą. Krintančios nuolaužos gali sukelti sunkius nuo peilio. Nebandykite veikiant peiliams sužalojimus. šalinti pjovimo atliekų arba prilaikyti pjau- namą...
Montavimas ■ atlikdami techninės priežiūros ir remonto Akumuliatoriaus įdėjimas ir ištraukimas darbus. (03, 04) ■ Pavojus DĖMESIO! Akumuliatoriaus pažeidimo pavo- jus. Jei po naudojimo akumuliatorius paliekamas 4 MONTAVIMAS įrenginyje, įrenginys gali būti pažeistas. ■ Iš karto po naudojimo ištraukite akumuliatorių ĮSPĖJIMAS! Pavojai nevisiškai sumonta- iš...
"Akumuliatoriaus įdėjimas ir ištraukimas (03, arba techninės priežiūros tarnyboms. 04)", puslapis 237. ■ Saugokite įrenginį nuo šlapumo arba drė- gmės. ■ Po kiekvieno naudojimo valykite korpusą ir pjovimo peilį šepečiu arba šluoste. Nenaudo- kite vandens ir (arba) agresyvių valymo prie- HTA 1845...
Pagalba atsiradus sutrikimų monių ar tirpiklių – korozijos pavojus ir pavo- niu šepetėliu ir tada apipurkškite kontaktų jus pažeisti plastikines dalis. purškalu. ■ Po kiekvieno naudojimo išimkite akumuliato- 9 PAGALBA ATSIRADUS SUTRIKIMŲ rių ir patikrinkite, ar įrenginys nepažeistas. ■ Išvalykite pjovimo peilį ir apipurkškite jį nuo ATSARGIAI! Pavojus susižaloti.
■ Panaudoti elektriniai ir elektroniniai Užklijuokite atvirus akumuliatoriaus kontak- prietaisai nėra buitinės atliekos, todėl tus, kad išvengtumėte trumpojo jungimo. jiems priskiriamos atskiros taisyklės ar- ■ Apsaugokite akumuliatorių pakuotėje, kad ba išmetimas! neslystų ir taip nebūtų pažeistas akumuliato- rius. HTA 1845...
Techniniai duomenys ■ Prieš atiduodant prietaisus senas baterijas Jei po atliekų konteineriu yra tokie ženklai Hg, Cd arba akumuliatorius, jei jie nėra tvirtai įstatyti arba Pb, jie reiškia: prietaise, privaloma išimti! Jų išmetimą regla- ■ Hg: baterijoje yra daugiau nei 0,0005 % gyv- mentuoja baterijų...
TECHNINĖS PRIEŽIŪROS PUNKTAS www.al-ko.com/service-contacts Iškilus klausimų dėl garantijos, remonto ir atsargi- nių dalių, kreipkitės į savo artimiausią AL-KO 15 GARANTIJA Galimus įrenginio medžiagų ar gamybos defektus įstatymų numatytu pretenzijų dėl trūkumų reiškimo senaties termino laikotarpiu mes šaliname savo nuožiūra remonto arba keitimo būdu. Senaties termi- nas nustatomas kiekvienu konkrečiu atveju pagal šalies, kurioje įrenginys buvo įsigytas, teisės aktus.
Ierīci var izmantot tikai kopā ar tehniskajos datos 1. Izslēdziet ierīci un izņemiet akumulatoru. norādītajiem litija jonu akumulatoriem un lādētā- Brīdinājums! Pirms jebkādu darbu veikša- nas ar griezējnazi, izņemiet iekārtas akumu- latoru. HTA 1845...
Izstrādājuma apraksts 2. Novērsiet aizsprostojumu. Simbols Nozīme 3. Nogaidiet aptuveni 5 sekundes. Pirms regulēšanas, tīrīšanas vai ap- 4. Atkārtoti ievietojiet akumulatoru un ieslēdziet kopes darbiem noņemiet akumula- ierīci. toru. 2.3.2 Griezējnaža aizsargapvalks Aizsargpārsegu ir jāuzstāda uz griezējnaža pirms 2.4.2 Vadības zīmes montāžas, transportēšanas un uzglabāšanas, lai nepieļautu cilvēku savainošanos un priekšmetu Simbols Nozīme...
Nepieskarieties iezemētām cauruļu, apku- gulēšanas instrumentus vai uzgriežņu at- res iekārtu, pavardu un ledusskapju virs- slēgu. Instrumentu vai atslēgu iekļūšana ie- mām. Ja jūsu ķermenis ir iezemēts, pastāv kārtas kustīgajās daļās var izraisīt iekārtas paaugstināts elektriskā trieciena risks. bojājumus. HTA 1845...
Drošības norādījumi ■ ■ Izvairieties no ķermenim neraksturīgas Izmantojiet iekārtu, papildus darbarīkus, stājas. Parūpējieties par to, lai vienmēr pievienojamos uzgaļus utt. atbilstoši no- stāvētu droši un saglabātu līdzsvaru. Ne- rādījumiem. Ņemiet vērā darba apstākļus gaidītās situācijās tas palīdzēs labāk kontro- un veicamā...
Vibrāciju radītais slodzes līmenis ir atkarīgs no veicamā darba vai ierīces izmantošanas ■ Nelietojiet dzīvžogu šķēres sliktos laika veida. Novērtējiet šo līmeni un paredziet pie- apstākļos, jo īpaši, ja pastāv negaisa tiekami ilgus darba pārtraukumus. Šādi rīko- HTA 1845...
Drošības norādījumi ■ joties, ievērojami samazināsiet vibrācijas slo- Ievietojiet ierīcē akumulatorus ar pareizu po- dzi kopumā visā darba laikā. laritāti. ■ ■ Pārāk ilgi lietojot ierīci, tā izraisīs operatora Izņemiet akumulatorus no ierīces, ja plānojat ķermeņa vibrācijas, kas var būt iemesls asins to ilgāku laiku nelietot.
Uzlādes stāvokļa indikācija (01/6) atrodas pama- 1. Pagrieziet fiksācijas uzmavu atvērtās slēdze- ta ierīces augšpusē. nes virzienā. Tā sastāv no trim segmentiem. Segmenti spīd vai 2. Noņemiet griezējgalvu. mirgo atkarībā no uzlādes stāvokļa. Segments Uzlādes līmenis Spīd 3 segmenti: akumulators pilnībā uzlādēts. HTA 1845...
Rīcība darba laikā un darba paņēmieni (10) 2. Ja nepieciešams, izņemiet akumulatoru, lai Segments Uzlādes līmenis novērstu nejaušu atkārtotu ieslēgšanu: skatīt Spīd 2 segmenti: akumulators uzlādēts Nodaļa 5.2 "Akumulatora ievietošana un iz- līdz 2/3. ņemšana (03, 04)", lappuse 250. Spīd 1 segments: akumulators uzlādēts 7 RĪCĪBA DARBA LAIKĀ...
Zari bieži ieķeras Pārāk liela atstarpe starp Sazinieties ar ražotāja servisa centru. griezējnazī. griezējnažu slīdvirsmām. Motors darbojas, bet Ierīces kļūda Sazinieties ar ražotāja servisa centru. griezējnazis nekustas. Ierīcei pārāk spēcīgi vibrē. Ierīces kļūda Sazinieties ar ražotāja servisa centru. HTA 1845...
Transportēšana Problēma Iemesls Novēršana Ievērojami samazinās aku- Akumulatora darbmūžs ir Nomainiet akumulatoru. Lietojiet tikai mulatora ekspluatācijas il- beidzies. oriģinālās ražotāja daļas. gums. Akumulatora neuzlādējas. Akumulatora kontakti ir kļu- Sazinieties ar ražotāja servisa centru. vuši netīri. Akumulatoram vai lādētājam Pasūtiet rezerves daļas. Sazinieties ar ir bojājums.
Lai droši izņemtu baterijas vai akumulatorus vērtības iespējams izmantot arī sākotnējas ie- no elektriskās ierīces un noskaidrotu informā- darbības novērtējumam (vibrācijas ietekmes ciju par to tipu vai ķīmisko sistēmu, lūdzam pakāpe). ievērot turpmāk sniegtos datus lietošanas vai montāžas instrukcijā. HTA 1845...
Mēģiniet vibrāciju Jautājumu gadījumā par garantiju, remontu vai noslodzi turēt pēc iespējas mazāku. Vibrāci- rezerves daļām sazinieties ar tuvāko AL-KO ser- jas noslodzes samazināšanas pasākumu pie- visa centru. Informāciju par tiem meklējiet šādā mēri ir cimdu lietošana instrumenta eksplua- vietnē:...
для кусторезов с увеличенным ра- 1 ИНФОРМАЦИЯ О РУКОВОДСТВЕ диусом действия....... 262 ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Вибрационная нагрузка ....262 ■ Немецкая версия содержит оригинальное руководство по эксплуатации. Все осталь- Акустическая нагрузка ..... 263 ные языковые версии — это переводы о- HTA 1845...
Описание продукта ригинального руководства по эксплуатаци- ПРИМЕЧАНИЕ Специальные указания и. для облегчения понимания и эксплуатации. ■ Всегда держите это руководство по экс- плуатации под рукой, чтобы прочитать его, 2 ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА если вам потребуется информация об у- В этом руководстве по эксплуатации описыва- стройстве.
Символ Значение ■ Нижняя рукоятка Следует соблюдать особую осто- рожность при использовании у- ■ Верхняя рукоятка стройства! Перед вводом в экс- ■ Фиксирующая гильза плуатацию прочтите руководство по эксплуатации! ■ Аккумулятор* ■ Индикатор уровня зарядки ■ Кнопка деблокировки HTA 1845...
Указания по технике безопасности к машинам, работающим от сети (с сете- Номер компонента вым кабелем), или к машинам, работающим ■ Выключатель от аккумулятора (без сетевого кабеля). ■ Телескопическая штанга 3.1.1 Безопасность на рабочем месте ■ Рабочее место должно быть чистым и Режущая...
стрыми и держите их в чистоте. Тща- следует надевать просторную одежду тельно ухоженные режущие инструменты или украшения. Держите волосы и оде- с острыми режущими краями меньше за- жду вдали от движущихся частей. Про- стревают и ими легче пользоваться. HTA 1845...
Указания по технике безопасности ■ Используйте машину, насадки и т. д. в пература выше 130 °C могут вызвать соответствии с данными инструкциями. взрыв. Учитывайте условия труда и специфи- ■ Следуйте инструкциям по зарядке и ни ку работы. Использование машин для це- в коем случае не заряжайте аккумуля- лей, для...
Если вы почувствуете дискомфорт или ■ Используется ли устройство по назна- дисхромию кожи при использовании у- чению? стройства в руках, немедленно прекратите работу. Установите достаточные переры- ■ Материал разрезан или обработан вы в работе. Работа без достаточных пе- правильно? HTA 1845...
Указания по технике безопасности рерывов может привести к местной вибра- Указания по технике безопасности во ционной болезни. время эксплуатации ■ Минимизируйте риск воздействия вибра- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность из-за ции. Выполняйте обслуживание прибора в электромагнитного поля. Во время работы соответствии с инструкциями в руковод- электроинструмента...
расположен на верхней части основного у- 2. Снимите режущую головку. стройства. Он состоит из трех сегментов. Сегменты заго- 5 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ раются или мигают в зависимости от уровня Зарядка аккумулятора заряда. Обратите внимание на диапазон температур для зарядки, см. Технические данные. HTA 1845...
2. Зачистить электрические кон- такты. В результате перегрузки Следует дождаться разблокировки сработал защитный выклю- двигателя. чатель двигателя и устрой- ство было выключено. ■ Двигатель работает с пе- Неисправность прибо- Обратитесь в сервисный центр из- ребоями. ра готовителя. ■ Поврежден включа- тель/выключатель. HTA 1845...
Транспортировка Неисправность Причина Способы устранения Режущий нож горячий. Нет смазки на ноже. 1. Выключите устройство и извле- Возникновение дыма. ките аккумулятор. 2. Очистите и смажьте нож. 3. Снова вставьте аккумулятор. ■ Нож затупился. Обратитесь в сервисный центр из- готовителя. ■ Зазубрины...
мусору. Его необходимо собирать и цию в отдельных инструкциях по эксплуатаци- утилизировать отдельно! и аккумулятора и зарядного устройства. ■ Чтобы безопасно вынуть батарейки или аккумуляторы из электрического устрой- ства, а также получить информацию о их типе или химической системе, см. допол- HTA 1845...
Если у вас есть вопросы относительно гаран- является членом объединенной системы тии, ремонта или запасных частей, обрати- возврата) тесь в ближайший сервисный центр AL-KO. А- Эти заявления действительны только для ак- дрес можно найти в Интернете по следующе- кумуляторов и батарей, которые продаются в...
Гарантийный срок начинается после покупки первым конечным пользователем. Определяющим фактором служит дата на документе, подтверждающем покупку. Обращайтесь с настоящим сертификатом и документом, подтверждающим покупку, к своему дилеру или в ближайший ав- торизованный сервисный центр. Настоящий сертификат не касается гарантируемых законом прав на претензии покупателя к продавцу. HTA 1845...
Переклад оригіналу посібника з експлуатації ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛУ ПОСІБНИКА З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Зміст Інформація про посібник із експлуата- Правила техніки безпеки під час ції ............. 271 використання........278 Символи на титульній сторінці ..272 Монтаж .............278 Умовні позначення та сигнальні Надягання/зняття ріжучої головки слова...
УВАГА! Вказує на ситуацію, яка, якщо її не користання в громадських парках, на спортив- уникнути, може призвести до майнового збит- них майданчиках, у сільському та лісовому ку. господарствах. ПРИМІТКА Спеціальні вказівки для кра- щого розуміння та полегшення роботи. HTA 1845...
Опис пристрою Запобіжні та захисні елементи Символ Значення ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Небезпека травму- Не хапатися за ніж! вання. Несправність або відсутність запобіж- них та захисних елементів можуть призвести до серйозних травм. ■ Несправні запобіжні та захисні елементи Не використовувати пристрій під слід відремонтувати. час...
Безпека людей ■ Робоча зона має бути чистою та добре ■ Будьте уважні, стежте за своїми діями і освітленою. Безлад і погане освітлення керуйтеся здоровим глуздом під час — супутники нещасних випадків. роботи з машиною. Не користуйтеся ма- HTA 1845...
Правила техніки безпеки шиною, якщо ви втомлені або перебу- машину. За допомогою відповідної маши- ваєте під впливом наркотичних засобів, ни ви зможете краще та безпечніше пра- алкоголю чи медикаментів. Короткочас- цювати у вказаному діапазоні потужності. на неуважність під час роботи з машиною ■...
не використовуйте кущоріз із збільше- здійснювати тільки виробнику або його ним радіусом дії поруч із електропрово- сервісній службі. дами. Дотик до ліній електропередач або використання поруч із ними може призве- сти до серйозних травм або смертельного ураження електричним струмом. HTA 1845...
Правила техніки безпеки ■ Завжди керуйте кущорізом зі збільше- гайно зверніться до лікаря. До цих симпто- ним радіусом дії обома руками. Тримай- мів належать: оніміння, втрата чутливості, те кущоріз із збільшеним радіусом дії обо- поколювання, свербіж, біль, слабкість, змі- ма руками, щоб не втратити контроль. на...
Перед використанням кущоріза переконай- закритого замка (02/c). теся, що фіксуючі пристрої на рухомих де- Зняття ріжучої головки талях (наприклад, подовжений вал або 1. Покрутіть фіксувальну гільзу в напрямку шарнірна деталь) знаходяться на своїх відкритого замка. місцях. 2. Зніміть ріжучу головку. HTA 1845...
Введення в експлуатацію 5 ВВЕДЕННЯ В ЕКСПЛУАТАЦІЮ Він складається з трьох сегментів. Сегменти загоряються або блимають в залежності від Зарядіть акумулятор рівня заряду. Зверніть увагу на діапазон температур для за- Сегмент Рівень заряду аку- ряджання акумулятора, див. Технічні дані. мулятора ПРИМІТКА...
Коли ви залишаєте пристрій на зберіганні/ слід зачистити металевою щіткою та обро- транспортуєте його: бити спреєм для електричних контактних ■ Вимкніть пристрій. з'єднань. ■ Надягніть захисний чохол. ■ Вийміть акумулятор. ■ Після використання вийміть акумулятор і перевірте пристрій на наявність пошко- джень. HTA 1845...
Усунення несправностей 9 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ПРИМІТКА У разі виникнення пошко- ОБЕРЕЖНО! Небезпека травмування. джень, які не зазначені в цій таблиці, або по- Рухомі деталі та деталі з гострими краями мо- шкоджень, з якими користувач не може впора- жуть призвести до травм. тися...
■ Для транспортування акумулятора вико- ПРИМІТКА Див. детальну інформацію в ристовувати виключно оригінальну упаков- окремих посібниках для акумулятора і заряд- ку або відповідну упаковку для небезпеч- ного пристрою. ного вантажу (не стосується акумуляторів з номінальною потужністю менше 100 Вт·год). HTA 1845...
Утилізація ■ 12 УТИЛІЗАЦІЯ Власники або користувачі батарей або а- кумуляторів зобов'язуються повертати йо- Вказівки щодо електричного і електронного го відповідно до законодавства після вико- обладнання (ElektroG) ристання. Повернення обмежується поста- чанням невеликих кількостей. ■ Електронні та електричні пристрої не Старі...
Якщо у вас є питання щодо гарантії, ремонту до розділу з техніки безпеки. Намагайте- або запасних частин, зверніться в найближчий ся тримати вібраційне навантаження в сервісний центр AL-KO. Адресу можна знайти межах мінімуму. Зразкові заходи щодо в Інтернеті за посиланням: зниження вібраційного навантаження пе- www.al-ko.com/service-contacts...