Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

freidora de aire
AF3500 ufry
manual de instrucciones
ES
manual de instruções
PT
instructions manual
EN
mode d'emploi
FR
manuale di istruzioni
IT
Bedienungsanleitung
DE
Ръководство за инструкции
BG
AR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para UFESA AF3500 ufry

  • Página 1 AF3500 ufry manual de instrucciones manual de instruções instructions manual mode d’emploi manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Ръководство за инструкции...
  • Página 2 FIG. 1 FIG. 2...
  • Página 3: Descripción

    E S PA Ñ O L GRACIAS POR HABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA, ESPERAMOS QUE SE AJUSTE A SUS NECESIDADES Y SEA DE SU AGRADO. ATENCIÓN LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO DESCRIPCIÓN...
  • Página 4: Advertencias Importantes

    mantenimiento del usuario a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Los aparatos no están diseñados para ser operados por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto separado.
  • Página 5: Antes De Su Primer Uso

    Coloque siempre los ingredientes a freír en la cesta para evitar que entren en contacto con los elementos calefactores. Desenchufe el producto inmediatamente de la red en caso de avería o daño y póngase en contacto con un servicio de asistencia técnica oficial. Para evitar cualquier riesgo de peligro, no abra el dispositivo. Solo el personal técnico calificado del Servicio de Soporte Técnico Oficial de la marca podrá...
  • Página 6: Consejos Para Cocinar

    A) Utilice el asa de la cesta para sacar la cesta. Nota: La luz indicadora de encendido y la luz indicadora de cocción se apagarán una vez que se extraiga la canasta, pero el temporizador continuará la cuenta atrás. B) Use el asa de la canasta para agitar y redistribuir la comida dentro de la canasta (o use pinzas para voltear la comida) si es necesario, empuje la canasta nuevamente dentro de la unidad.
  • Página 7: Más Consejos Para Cocinar

    MÁS CONSEJOS PARA COCINAR Tiempo Agitar Comida Cantidad (minutos) Temperatura Cº o voltear Consejos Después de cocinar, use pinzas Bacon 4 piezas 6 (fibroso) para transferir el bacon a un 8 (crujiente) plato forrado con papel toalla. Cepille con aceite, sazone con Pechuga de pollo 200gr 3 piezas 25-30...
  • Página 8: Guía Para Resolver Problemas

    GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS Situación Causa Solución 1. La freidora de aire no está 1. Asegúrese de que el enchufe esté La freidora de aire no enchufada correctamente. correctamente asegurado en el funciona / no se enciende. tomacorriente de pared. 2.
  • Página 9: Instruções De Segurança

    P O R T U G U Ê S GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS. AVISO LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO. GUARDE-AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR DESCRIÇÃO...
  • Página 10: Avisos Importantes

    manutenção do utilizador não devem ser feitas por crianças, a não ser que tenham mais de 8 anos e que as realizem sob supervisão. Mantenha o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos. Os aparelhos não se destinam a ser operados por meio de um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto separado.
  • Página 11: Antes Da Primeira Utilização

    O aparelho deve ser utilizado nua superfície nivelada e resistente ao calor. Na primeira vez que utilizar a sua fritadeira sem óleo, poderá ser libertado um leve odor ou uma pequena quantidade de fumo. Este comportamento é normal e é o resultado do aquecimento dos resíduos de fabrico. Coloque sempre os ingredientes a fritar no cesto para evitar que entrem em contacto com os elementos de aquecimento.
  • Página 12 Nota: o tempo máximo de confeção é de 60 minutos. 6. Comece a cozinhar. Depois de definir a temperatura e o tempo, a luz indicadora de alimentação e a luz indicadora de aquecimento irão iluminar-se e a fritadeira sem óleo irá começar a cozinhar. Para verificar os alimentos enquanto a fritadeira sem óleo esta a cozinhar: A) Utilize a pega do cesto para puxar o cesto.
  • Página 13 MAIS DICAS PARA COZINHAR Tempo Abanar/ Tipo Quantidade (min) Temp Cº virar Dica para cozinhar Após a confeção, utilize uma tenaz Bacon 4 pedaços 6 (fibroso) Não para transferir o bacon para um 8 (crujiente) prato coberto com papel de cozinha. Pincelar com óleo, temperar Peitos de frango 3 pedaços...
  • Página 14: Guia De Resolução De Problemas

    GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Possível causa Solução 1. A fritadeira sem óleo não está 1. Certifique-se de que a ficha está A fritadeira sem óleo não devidamente ligada à corrente. devidamente colocada na tomada. está a funcionar ou não liga. 2.
  • Página 15: Safety Instructions

    E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE USE THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE...
  • Página 16: Important Warnings

    Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. Appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. Disconnect the appliance when it is not in use and before cleaning it.
  • Página 17: How To Use

    B&B TRENDS SL. disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for the non-observance of these warnings. BEFORE ITS FIRST USE 1. Remove all packing materials and stickers from the inside and outside of the Air Fryer. Gently wipe down exterior with a damp cloth or paper towel.
  • Página 18: Cooking Tips

    7. Enjoy your air-fried food. Once the timer completely counts down, the Air Fryer will ding once and turn off. Use the basket handle to pull out the basket. Remove basket carefully by pulling out straight to prevent oil spillage. Use protective gloves and/or tongs to carefully transfer the hot food to a serving plate. Caution: The basket, tray and contents will be HOT after cooking.
  • Página 19 MORE COOKING TIPS Time Shake/ Type Amount (mins) Temp Cº Flip Cooking Tip After cooking, use tongs to Bacon 4 pieces 6 (fibroso) transfer bacon to a paper towel 8 (crujiente) lined plate.. Brush with oil, season with salt Chicken Breast About 25-30 and desired spices..
  • Página 20: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible Cause Solution 1. Air Fryer is not properly 1. Ensure that the plug is properly The Air Fryer is not plugged in. secured in wall outlet. working/will not turn on. 2. The timer has not been turned 2.
  • Página 21: Consignes De Sécurité

    F R A N Ç A I S NOUS VOUS REMERCIONS POUR L’ACHAT D’UN PRODUIT UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE LE PRODUIT SERA CONFORME À VOS ATTENTES. AVERTISSEMENT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
  • Página 22: Avertissements Importants

    ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu'ils soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient supervisés. Veuillez conserver l'appareil électroménager et son cordon hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans. Les appareils ménagers ne sont pas destinés à...
  • Página 23: Avant La Première Utilisation

    Portez toujours des gants isolants de protection lors de l'insertion ou du retrait d'articles de la friteuse à air chaud. L'appareil doit être utilisé sur une surface plane et stable et résistante à la chaleur. La première fois que vous utilisez votre friteuse à air, une légère odeur ou une petite quantité de fumée peut se dégager. Ceci est normal, ce ne sont que les résidus de fabrication qui brûlent.
  • Página 24: Conseils Pour La Cuisson

    Réglez le temps de cuisson : Tournez la minuterie sur le temps de cuisson désiré. (fig. 2) Une fois qu'un temps de cuisson est sélectionné, la friteuse à air commence à émettre un « tic » ; ce qui indique que le compte à...
  • Página 25 PLUS DE CONSEILS POUR LA CUISSON Durée Secouer/ Type Quantité (min.) Temp Cº Retourner CONSEILS POUR CUISINER Après la cuisson, utilisez des pinces Bacon 4 pièces 6 (fibroso) pour transférer le bacon dans une 8 (crujiente) assiette recouverte de papier absorbant. Environ Badigeonnez d'huile, assaisonnez Poitrine de poulet...
  • Página 26: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution 1. La friteuse à air n'est pas 1. Assurez-vous que la fiche soit La friteuse à air ne fonctionne correctement branchée. correctement fixée dans la prise pas/ne se met pas en marche. murale. 2.
  • Página 27: Istruzioni Per La Sicurezza

    I T A L I A N O LA RINGRAZIAMO PER AVER SCELTO UFESA E CI AUGURIAMO CHE IL FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO SODDISFI LE SUE ASPETTATIVE. AVVERTENZA SI PREGA DI UTILIZZARE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO.
  • Página 28: Avvertenze Importanti

    dell’apparecchio da parte dei bambini. La pulizia e la manutenzione dell’utente non devono essere effettuate da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e siano supervisionati. Mantenere il dispositivo e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini minori di 8 anni.
  • Página 29: Prima Del Primo Utilizzo

    L’apparecchio deve essere utilizzato su una superficie piana, stabile e resistente al calore. La prima volta che si utilizza la Friggitrice ad aria, questa potrebbe rilasciare un leggero odore o una piccola quantità di fumo. Tutto ciò è normale: si tratta semplicemente dei residui di produzione che vengono bruciati. Posizionare sempre gli ingredienti da friggere nel cestello per evitare che venga a contatto con gli elementi riscaldanti.
  • Página 30: Consigli Di Cottura

    6. Iniziare a cuocere. Dopo aver impostato tempo e temperatura, la spia indicatrice di alimentazione la spia indicatrice di riscaldamento si illumina e la Friggitrice ad aria inizia a cuocere. Per controllare gli alimenti mentre la Friggitrice ad aria sta cuocendo: A) Utilizzare la maniglia del cestello per estrarlo.
  • Página 31 ALTRI CONSIGLI DI COTTURA Tempo Scuotere/ Tipo Quantità (min) Temp Cº Girare Consiglio di cottura Dopo la cottura, utilizzare le molle Bacon 4 pezzi 6 (fibroso) per trasferire il bacon su un piatto 8 (crujiente) foderato con un tovagliolo di carta. Spazzolare con olio, condire con Petto di pollo Circa 3 pezzi...
  • Página 32: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione 1. La Friggitrice ad aria non è 1. Controllare che la spina sia inserita La Friggitrice ad aria non collegata in modo corretto. correttamente in una presa a muro. funziona/non si accende. 2. Il timer non è stato impostato 2.
  • Página 33: Sicherheitshinweise

    D E U T S C H L A N D VIELEN DANK DAFÜR, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABE. WIR SIND ÜBERZEUGT DAVON, DASS IHNEN DIESES GERÄT LANGE ZEIT VIEL FREUDE BEREITEN WIRD. WARNHINWEIS BITTE LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH.
  • Página 34: Wichtige Warnhinweise

    Gerät spielen. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. Halten Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. Dieses Gerät ist nicht dafür vorgesehen, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernsteuerungssystem betrieben zu werden.
  • Página 35 Verwenden Sie das Gerät auf einer ebenen, stabilen und hitzebeständigen Oberfläche. Wenn Sie die Fritteuse zum ersten Mal benutzen, kann etwas Geruch oder eine gewisse Rauchentwicklung auftreten. Dies ist normal und nur auf das Verbrennen von Herstellungsrückständen zurückzuführen. Legen Sie die zu frittierenden Zutaten immer in den Korb, damit sie nicht mit den Heizelementen in Berührung kommen.
  • Página 36 6. Das Frittieren starten. Nach Einstellen von Temperatur und Zeit leuchten die Betriebs- und die Heizkontrollleuchte auf und beginnt die Fritteuse mit dem Garvorgang. Zum Überprüfen der Lebensmittel, während des Heißluftfrittierens: A) Ziehen Sie den Korb am Korbgriff heraus. Hinweis: Die Netz- und Heizkontrollleuchte erlöschen, sobald der Korb herausgezogen wird, der Timer zählt jedoch weiter herunter.
  • Página 37 WEITERE GARTIPPS Zeit Schütteln/ Menge (Min.) Temp Cº Wenden Gartipp Legen Sie den Speck nach dem Speck 4 Scheiben 6 (fibroso) Nein Garen mit einer Zange auf einen mit 8 (crujiente) Papiertüchern ausgelegten Teller.. Mit Öl bepinseln, salzen und nach Hähnchenbrust Etwa 3 Stücke 25-30...
  • Página 38: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung 1. Das Gerät ist nicht richtig 1. Stellen Sie sicher, dass der Stecker Die Heißluftfritteuse f eingesteckt. richtig in der Steckdose sitzt. unktioniert nicht/lässt sich nicht einschalten. 2. Der Timerknopf wurde nicht 2. Drehen Sie den Timer-Einstellknopf aus der Nullstellung gedreht.
  • Página 39 Б Ъ Л ГА Р С К И UFESA, (0-60 (90° - 200° )
  • Página 40 2000...
  • Página 41 B&B TRENDS SL. „ “ 200° ( g 1). 90°...
  • Página 42 . ( g 2) • • • • • • • • • • 150°...
  • Página 43 Tiempo Agitar Comida Cantidad (minutos) Temperatura Cº o voltear Consejos Después de cocinar, use pinzas Bacon 4 piezas 6 (fibroso) para transferir el bacon a un 8 (crujiente) plato forrado con papel toalla. Cepille con aceite, sazone con Pechuga de pollo 200gr 3 piezas 25-30 sal y especias al gusto.
  • Página 44 Situación Causa Solución 1. La freidora de aire no está 1. Asegúrese de que el enchufe esté La freidora de aire no enchufada correctamente. correctamente asegurado en el funciona / no se enciende. tomacorriente de pared. 2. El temporizador no ha pasado de cero.
  • Página 45 • • . • • • • • 2012/19 WEEE (...
  • Página 46 6 (fibroso) 8 (crujiente) 25-30 16-18 18-20 16-20 350-450 18-22 350-500 20-25 350-500 1/4 × 1/4 12-15 120 / 12-15 220 / 90 / 12-15 10-12...
  • Página 47 “ ” 200 90 • • • • • • • ( • • • 150...
  • Página 48 B&B TRENDS SL...
  • Página 49 UFESA. 0-60) 200 - 90) 2000...
  • Página 50: Informe De Garantía

    INFORME DE GARANTÍA que sea imposible o desproporcionado realizar una de estas opciones. En este caso, puede optar por vendedor. Esto también cubre la sustitución de piezas de recambio, siempre que el producto se haya utilizado de acuerdo con las recomendaciones de este manual en ambos casos y no haya sido falsi- disposiciones de la Directiva 1999/44/CE para estados miembros de la Unión Europea.
  • Página 51: Bon De Garantie

    pós-venda fora do território espanhol, solicite informações junto ao ponto de venda em que adquiriu o aparelho. WARRANTY REPORT options proves impossible to fulfill or is disproportionate. In this case, you can then opt for a reduction in price or cancellation of the sale, which must be dealt with directly with the sales vendor. This also mendations specified in this manual for both cases, and has not been tampered with by any third party that is not authorised by B &...
  • Página 52: Utilisation De La Garantie

    UTILISATION DE LA GARANTIE livraison pour faciliter l’exercice de ces droits. Pour un service technique et un service après-vente en acheté. B&B TRENDS, S.L. B & B TRENDS, SL. 1999/44 B&B TRENDS, SL. B&B...
  • Página 53 B&B TRENDS, SL B&B TRENDS, S.L. EC/44/1999 B&B TRENDS, S.L. B&B TRENDS, S.L.
  • Página 54: Servicios De Atención Tecnica (Sat)

    SERVICIOS DE ATENCIÓN TECNICA (SAT) TECHNICAL ASSITANCE SERVICE (TAS), SERVIÇO DE ATENÇAO TÉCNICA (SAT) SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT) (+34) 902 997 053 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 C.I.F. B-86880473 www.bbtrends.es...
  • Página 55 ALAVA 33900 SAMA DE LANGREO 08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT 01012 VITORIA ALGA NALON, S.L. SAT J. BAUTISTA REPARACIONES BERNA TORRE DE ABAJO, 8 SANTIAGO RUSIÑOL, 27-29 LOCAL 5 DOMINGO BELTRAN, 54 985692242 933722157 945 248 198 satdireccion@satjbautista.com bernaabetxuko@yahoo.es AVILA 08015 BARCELONA 01001 VITORIA 05005 AVILA SAT DORVEN,S.L.
  • Página 56 8720 VILAFRANCA DEL PENEDES CADIZ FRED VILAFRANCA, S.L 11402 JEREZ DE LA FR CUENCA POL.INDR.”DOMENYS I” NAVE 9 ELECTRO LARA 16400 TARANCON 938904852 C. DIVINA PASTORA EDIF. 2 LOCAL 6 DOMINGO SANTAOLALLA MEJIA fred@fredvilafranca.com 956 336 254 P.I. TARANCON SUR C/ SANCHO electrolara@eresmas.com 08720 VILAFRANCA DEL PENEDES 969322036/667607788...
  • Página 57 949218662 ferreteriaal_ye1@hotmail.com LA CORUÑA 24004 LEON GUIPUZCOA 15688 SIGÜERO (OROSO) ELECTRO - CASH 20014 SAN SEBASTIAN (no oficial) SERVITECGA S.L. TORRIANO, 3 - 5 BJ SANTIAGO ESTALAYO RUA TRAVESA 2 BAJO 987206409 Pº URRALBURU, 30 pab. C pol. 27 981572579 electrocash@ono.com 943475013 LLEIDA...
  • Página 58 28038 MADRID MALLORCA PONTEVEDRA FERSAY VALLECAS -Tienda Fersay 07008 PALMA DE MALLORCA 36003 PONTEVEDRA Madrid Vallecas SAT BALEAR MARDEL RIAS BAIXAS C/PEÑA PRIETA, 17 LOCAL REIS CATOLICS, 72 FERNANDEZ LADREDA, 67 911394704 971247695 986843760 satbalear@ono.com mardelrias@mundo-r.com 28020 MADRID MURCIA 36004 PONTEVEDRA ENRIQUE ARRIBAS GARCIA (jaen 18) 30700 TORRE PACHECO IMASON...
  • Página 59 41100 CORIA DEL RIO 46800 XATIVA 48980 SANTURCE ELECTROCORIA S.L. JOSE PASTOR DIEZ JULEN SAT SAN FRANCISCO 11 C/ ABU MASAIFA, 6 LAS VIÑAS 20-22 954771998 962274794 944617193 electrocoria@hotmail.com sat-xativa@josepastor.es 41530 MORON DE LA FRONTERA 46680 ALGEMESI ZAMORA DAVID QUINTERO TORREÑO JOSE A.
  • Página 60 B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 www.bbtrends.es...