Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 97

Enlaces rápidos

GRE010122MAN
English
UV DISINFECTION SYSTEM
INSTALLATION AND OPERATING MANUAL
• Ensure that the unit is switched off at the mains before you attempt to conduct
any type of maintenance on the UVC.
• Ensure the unit is installed in the recommended orientation.
• Fit the quartz sleeves and O-rings and switch on pump to check that unit is water
tight before fitting the bulb, bulb socket and end cap.
• Ensure that the end cap is tight before running the unit.
• After replacing bulbs or before tightening the end cap, make sure that the O-Rings
are in the correct position, and the bulb sockets are dry.
• If the electrical connections get wet, dry thoroughly before switching power on.
This unit should only be installed by a qualified electrician.
S.a. Aritz Bidea N° 57, Belako Inoustrialdea, Apartaoo 69, 48100 Munguia (Vizcaya), Spain
WARNING:
GRE
N° Reg. Ind. 48-06762
www.grepool.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GRE UVC25

  • Página 1 GRE010122MAN English UV DISINFECTION SYSTEM INSTALLATION AND OPERATING MANUAL WARNING: • Ensure that the unit is switched off at the mains before you attempt to conduct any type of maintenance on the UVC. • Ensure the unit is installed in the recommended orientation. •...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS - WARNING - To reduce the risk of injury, do not permit children to use this product unless they are closely supervised at all times. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INTRODUCING THE GRE UV DISINFECTION SYSTEM Congratulations on purchasing a GRE UV disinfection system. Our range of UV sterilisers have been manufactured using the latest technology and design techniques. The UV will work alongside many different filtration systems designed in combination with a residual sanitiser to disinfect pool water.
  • Página 4: Uv Diagram And Components List

    25W UV DIAGRAMS AND COMPONENTS LIST Please familiarise yourself with the components shown in the diagram below: (C) (D) (H) Description Code Label Inlet / Outlet - 32mm - 38mm End Cap EVOUEC UV Bulb SPCUV25B Quartz Sleeve SPCUVQS315 Bulb Socket SPCUVLH Quartz Sleeve O-Ring SPCUVNORK...
  • Página 5: Flow Rates

    FLOW RATES Please note: For optimum performance we recommend that you pass the entire volume of your pool through the UV unit at least once every 4 to 8 hours. The slower the flow the higher the dosage of UV. We do not recommend the use of pumps with operating pressures in excess of 2.5 bar / 25 metres of head.
  • Página 6: Installing The Quartz Sleeve

    INSTALLING THE QUARTZ SLEEVE Quartz End Cap Flat Washer (I) Sleeve Locking O-Ring (G) Bulb Socket (F) Nut (H) End Cap (B) UV Bulb (C) Quartz Thread Sleeve (D) Starting at one end of the unit, unscrew the black end cap (B). You will notice that this black end cap houses the bulb socket (F).
  • Página 7: Positioning And Mounting The Uv

    POSITIONING AND MOUNTING THE UV Fitting mounting brackets (25W) Stainless steel brackets and screws can be found in bags inside the packaging. You will need to install these mounting brackets to the rear of the UV at each end using a 3mm allen key. HAND TIGHTEN ONLY. CONNECTION TO YOUR PIPEWORK IMPORTANT: Do not overtighten fittings.
  • Página 8: Water Testing

    EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE WATER TESTING THE QUARTZ, O-RINGS AND LOCKING NUTS Now that the unit is in position and connected to pipework, the quartz sleeve and O-ring at each end can be leak tested to ensure that they have been fitted properly. Failure to test for EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE leaks and improper installation at this stage may cause water to seep into and damage the bulb socket and end cap flat washer.
  • Página 9: Connection To The Electricity Supply

    CONNECTION TO THE ELECTRICITY SUPPLY Electrical installations must be done by a qualified electrician. The power supply must meet the specifications on the product. The cores in the supply cable are coloured in accordance with the following codes: UK / EMEA: Brown = Live Blue = Neutral Green / Yellow = Earth...
  • Página 10: Installing The Uv Bulb

    INSTALLING THE UV BULB Remove all packaging from the UV bulb (C). Slide the UV bulb (C) carefully through the quartz sleeve (D) that you have just fitted and tested, as per the instructions on pages 6 and 8. While holding one of the black end caps (B) gently push the cable through the end cap which will make it easier to fit the bulb socket (F) in step 5.
  • Página 11: Uv Bulb Replacement

    UV BULB REPLACEMENT ALWAYS ISOLATE THE UNIT FROM ANY ELECTRICITY AND WATER SUPPLY BEFORE CARRYING OUT MAINTENANCE ON THE UNIT. TO REMOVE A UV BULB: It is not necessary to stop the water circulating through the UV to change the bulb. 1.
  • Página 12: Replacing / Cleaning The Quartz Sleeve

    4. Check that the end caps are sufficiently tight. 5. All components are clean and free from dirt and debris. *Please note that service items are not subject to a claim under warranty. The service items listed on page 4 are available from your GRE dealer. ENGLISH...
  • Página 13: Electrical Box Replacement

    ELECTRICAL BOX REPLACEMENT The electrical box with ballast can be easily replaced in the event of any issues. Spare electrical boxes are available from your GRE dealer. Use the installation instructions provided with the spare part to install the unit.
  • Página 14: Trouble Shooting

    UV every 4 to 8 hours. Check chemical levels and ensure they are within industry standards. Only after you have carried out these checks should you contact your GRE dealer, who will then be able to advise you further.
  • Página 15: Frequently Asked Questions

    FREQUENTLY ASKED QUESTIONS How often should I change the UV bulb? The UV bulb has an effective lifespan of 9000 hours (usually equivalent to 2 pool seasons - may differ depending on application). This should be changed without fail in order for the unit to remain effective and fit for purpose.
  • Página 16: Warranty

    Any warranty claim must be accompanied by a valid, dated proof of purchase. GRE and its dealers shall not be held liable for any consequential loss as a result of any failure or defect of this product.
  • Página 17: Système De Désinfection Par Uv

    GRE010122MAN Français SYSTÈME DE DÉSINFECTION PAR UV MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION AVERTISSEMENT : • S'assurer que l'appareil à UVC est débranché du secteur avant de tenter d'entreprendre toute activité de maintenance. • S'assurer que l'appareil est installé dans le sens recommandé. •...
  • Página 18: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - LIRE ATTENTIVEMENT ET SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES - AVERTISSEMENT - Afin de réduire le risque de blessures, ne pas permettre aux enfants d'utiliser ce produit, à moins de les surveiller à tout moment. Cet appareil ne se prête pas à...
  • Página 19 PRÉSENTATION DU SYSTÈME DE DÉSINFECTION PAR UV GRE Félicitations pour avoir fait l'achat d'un système de désinfection par UV GRE. Notre gamme de stérilisateurs UV a été fabriquée en utilisant la technologie et les techniques de conception les plus récentes. Le système UV fonctionne en parallèle avec de nombreux systèmes de filtration différents conçus avec un assainisseur sans résiduel pour désinfecter l'eau des piscines.
  • Página 20: Schéma Uv Et Liste Des Composants

    SCHÉMAS UV 25 W ET LISTE DES COMPOSANTS Veuillez vous familiariser avec les composants figurant sur le schéma ci-dessous: (C) (D) (H) Description Code Repère Qté Entrée / Sortie 32 - 38mm Chapeau d'extrémité EVOUEC Lampe UV SPCUV25B Gaine quartz SPCUVQS315 Culot de lampe SPCUVLH...
  • Página 21: Taux De Débit

    TAUX DE DÉBIT Remarque : pour une performance optimale, nous vous recommandons de passer le volume entier de votre piscine à travers l'appareil UV au moins une fois toutes les 4 à 8 heures. Plus le débit est lent, plus le dosage d'UV est élevé. Nous ne conseillons pas l'utilisation de pompes dont les pressions de service dépassent 2,5 bar / 25 mètres de hauteur.
  • Página 22: Installation De La Gaine Quartz

    INSTALLATION DE LA GAINE QUARTZ Joint torique Rondelle plate de chapeau d'extrémité (I) de gaine Écrou quartz (G) Culot de lampe (F) frein (H) Chapeau d'extrémité (B) Lampe UV (C) Gaine quartz (D) En commençant à une extrémité de l'appareil, dévissez le chapeau d'extrémité noir (B). Vous remarquerez que ce chapeau d'extrémité...
  • Página 23: Positionnement Et Montage De L'aPpareil Uv

    POSITIONNEMENT ET MONTAGE DE L'APPAREIL UV Montage des pattes de fixation Les vis et les pattes de fixation en acier inoxydable se trouvent dans des sachets à l'intérieur de l'emballage. Vous devez installer ces pattes de fixation à l'arrière de l'appareil UV, à chaque extrémité, en utilisant une clé six-pans de 3 mm. Serrez à...
  • Página 24: Test En Eau

    EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE TEST EN EAU DE LA GAINE QUARTZ, DES JOINTS TORIQUES ET DES EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE ÉCROUS FREIN Une fois l'appareil en position et raccordé à la tuyauterie, un test d'étanchéité de la gaine quartz et des joints toriques à...
  • Página 25: Connexion À L'aLimentation Électrique

    BRANCHEMENT SUR L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Toute installation électrique doit être confiée à un électricien qualifié. L'alimentation électrique doit être adaptée aux caractéristiques techniques du produit. Les couleurs des conducteurs des câbles électriques correspondent aux codes suivants : ROYAUME-UNI / EMEA: Marron = Phase Blanc = Neutre Vert / Jaune = Terre Ne soulevez pas l'appareil UV par le câble d'alimentation, car cela pourrait causer des...
  • Página 26: Installation De La Lampe Uv

    INSTALLATION DE LA LAMPE UV Retirez tout l'emballage de la lampe UV (C). Faites glisser la lampe UV (C) avec précaution à travers la gaine quartz (D) que vous venez de monter et de tester, selon les instructions des pages 22 et 24. Tout en maintenant les chapeaux d'extrémité...
  • Página 27: Remplacement De La Lampe Uv

    REMPLACEMENT DE LA LAMPE UV ISOLEZ TOUJOURS L'APPAREIL DES ALIMENTATIONS ÉLECTRIQUE ET D'EAU AVANT D'EFFECTUER LA MAINTENANCE DE L'APPAREIL. POUR DÉPOSER UNE LAMPE UV : Il n'est pas nécessaire de couper l'eau circulant à travers l'appareil UV pour changer la lampe.
  • Página 28: Remplacement / Nettoyage De La Gaine Quartz

    5. Vérifiez que tous les composants sont propres, sans impuretés ni débris. *Veuillez noter que les pièces d'entretien ne peuvent pas faire l'objet de réclamations au titre de la garantie. Les pièces d'entretien listées aux page 20 sont disponibles auprès de votre agent GRE. FRANÇAIS...
  • Página 29: Remplacement Du Boîtier Électrique

    REMPLACEMENT DU BOÎTIER ÉLECTRIQUE Le boîtier électrique lesté peut facilement être remplacé en cas de problèmes. Des boîtiers électrique de rechange sont disponibles auprès de votre agent GRE. Utilisez les instructions de montage fournies avec la pièce de rechange pour l'installer.
  • Página 30: Dépannage

    Contrôlez les niveaux de produits chimiques et veillez à ce qu'ils respectent les normes de l'industrie. Ce n'est qu'après avoir effectué ces contrôles que vous devriez contacter votre agent GRE, qui sera alors en mesure de vous conseiller davantage. L'appareil semble fuir par les raccords d'extrémité ? Il se peut qu'un joint torique sur la gaine quartz soit monté...
  • Página 31: Questions Frequentes

    QUESTIONS FREQUENTES Tous les combien de temps la lampe UV devrait-elle être changée ? La lampe UV a une durée de vie de 9 000 heures (2 saison piscine). Elle doit sans faute être changée pour que l'appareil demeure efficace et apte à l'emploi. Tous les combien de temps la gaine quartz devrait-elle être changée ? Nous recommandons de changer la gaine quartz à...
  • Página 32: Garantie

    Toute réclamation au titre de la garantie doit être accompagnée d'une preuve d'achat valide datée. GRE et ses agents ne sauraient être tenus responsables de pertes indirectes résultant d’une panne ou d’un défaut de ce produit. L'installation et l'utilisation de votre produit en dehors des recommandations imprimées dans ce manuel peuvent également annuler la garantie.
  • Página 33 GRE010122MAN Deutsch UV-DESINFEKTIONSSYSTEM MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG WARNUNG: • Sicherstellen, dass die Einheit am Netzanschluss ausgeschaltet ist, bevor jegliche Art von Wartungsarbeiten am UV-C-Gerät durchgeführt wird. • Sicherstellen, dass das Gerät in der empfohlenen Orientierung installiert ist. • Das Quarzhüllrohr und die O-Ringe montieren. Dann die Pumpe einschalten, um zu überprüfen, ob das Gerät wasserdicht ist.
  • Página 34: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN - ALLE ANWEISUNGEN LESEN UND BEFOLGEN - WARNUNG - Um das Verletzungsrisiko zu reduzieren, dürfen Kinder dieses Produkt nur benutzen, wenn sie jederzeit genau beaufsichtigt werden. Dieses Gerät ist nicht bestimmt zur Nutzung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und fehlendem Wissen, sofern diese nicht durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder eine Anweisung für die Nutzung des Geräts erhalten haben.
  • Página 35 INTRODUCING THE GRE UV DISINFECTION SYSTEM Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines GRE UV-Desinfektionssystems. Unsere Palette an UV-Sterilisatoren wurde mit den neusten Fertigungstechnologien und Konstruktionstechniken hergestellt. Das UV-Gerät arbeitet neben vielen verschiedenen Filtrationssystemen und ist gestaltet, zusammen mit einem Desinfektionsmittel das Schwimmbadwasser zu desinfizieren.
  • Página 36: Uv-Gerät Diagramme Und Komponentenliste

    25 W UV-GERÄT – DIAGRAMME UND KOMPONENTENLISTE Bitte mit den im nachstehenden Diagramm gezeigten Komponenten vertraut machen: (C) (D) (H) Beschreibung Code Kennzeichnung Anz. Einlass / Auslass 32 - 38mm Endkappe EVOUEC UV-Röhre SPCUV25B Quarzhüllrohr SPCUVQS315 Röhrenfassung SPCUVLH O-Ring für Quarzhüllrohr SPCUVNORK Sicherungsmutter SPCUVLN...
  • Página 37: Durchflussmengen

    DURCHFLUSSMENGEN Bitte beachten: Für optimale Leistung empfehlen wir, dass die gesamte im Pool enthaltene Wassermenge mindestens einmal alle 4 bis 8 Stunden durch das UV-Gerät gepumpt wird. Je langsamer der Durchfluss, umso höher die UV-Dosis. Wir empfehlen die Nutzung von Pumpen mit einem Betriebsdruck von 2,5 bar / 25 Meter Wassersäule.
  • Página 38: Montage Des Quarzhüllrohrs

    MONTAGE DES QUARZHÜLLROHRS O-Ring Dichtscheibe für Endkappe (I) Sicherungsmutter (H) für Quarzhüllrohr (G) Röhrenfassung (F) Endkappe (B) UV-Röhre (C) Quarzhüllrohr (D) Gewinde An einem Ende des Geräts beginnen und die schwarze Endkappe (B) abschrauben. In dieser schwarzen Endkappe ist die Röhrenfassung (F) untergebracht. Am gleichen Ende die weiße Sicherungsmutter (H) abschrauben.
  • Página 39: Positionieren Und Befestigen Des Uv-Geräts

    POSITIONIEREN UND BEFESTIGEN DES UV-GERÄTS Montage der Halterungen (25 W) Die Edelstahl-Halterungen und Schrauben befinden sich in Tüten in der Verpackung. Die Halterungen müssen auf der Rückseite des UV-Geräts an beiden Enden mit Hilfe eines 3 mm Innensechskantschlüssels montiert werden. DIE SCHRAUBEN NUR HANDFEST ANZIEHEN.
  • Página 40: Dichtheitsprüfung

    EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE DICHTHEITSPRÜFUNG VON QUARZHÜLLROHR, O-RINGEN UND EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE SICHERUNGSMUTTERN Nun ist das Gerät in Position befestigt und an die Verrohrung angeschlossen. Das Quarzhüllrohr und die O-Ringe an beiden Enden sind montiert. Nun muss eine Dichtheitsprüfung durchgeführt EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE werden, um sicherzustellen, dass die Verrohrung ordnungsgemäß...
  • Página 41: Anschluss An Spannungsversorgung

    ANSCHLUSS AN SPANNUNGSVERSORGUNG Die Elektroinstallation muss von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden. Der Netzanschluss muss die Spezifikationen auf dem Produkt erfüllen. Die Adern des Anschlusskabels sind in Übereinstimmung mit den folgenden Normen farblich gekennzeichnet; UK / EMEA: Braun = Phase Blau = Nullleiter Grün / Gelb = Erde Das Anschlusskabel darf nicht zum Anheben des Geräts benutzt werden, da dadurch...
  • Página 42: Montage Der Uv-Röhre

    MONTAGE DER UV-RÖHRE 1. Sämtliches Verpackungsmaterial von der UV-Röhre (C) entfernen. 2. Die UV-Röhre (C) vorsichtig durch das Quarzhüllrohr (D) schieben, welches zuvor gemäß den Anweisungen auf den Seiten 38 und 40 dieser Anleitung montiert und geprüft wurde. 3. Während eine schwarze Endkappen (B) gehalten wird, vorsichtig das Kabel durch die Endkappe schieben, sodass die Montage der Röhrenfassung (F) in Schritt 5 einfacher ist.
  • Página 43: Ersetzen Der Uv-Röhre

    ERSETZEN DER UV-RÖHRE DAS GERÄT IMMER VOM NETZ TRENNEN UND DEN WASSERZULAUF ABSPERREN, BEVOR JEGLICHE WARTUNGSARBEITEN DURCHGEFÜHRT WERDEN. ZUM ENTFERNEN EINER UV-RÖHRE: Es ist nicht erforderlich, den Wasserumlauf durch das Gerät zu unterbrechen, um die Röhre zu wechseln. 1. Die Spannungsversorgung ausschalten/unterbrechen. 2.
  • Página 44: Ersetzen / Reinigen Des Quarzhüllrohrs

    5. Überprüfen, ob alle Komponenten sauber und frei von Schmutz und anderen Rückständen sind. *Bitte beachten, dass Serviceartikel nicht von der Garantie abgedeckt sind. Die Serviceartikel sind auf den Seite 36 aufgeführt und sie sind von Ihrem GRE-Vertreiber erhältlich. DEUTSCH...
  • Página 45: Ersetzen Des Anschlusskastens

    ERSETZEN DES ANSCHLUSSKASTENS Der Anschlusskasten mit dem Vorschaltgerät kann einfach ersetzt werden, sollten Probleme auftreten. Ersatz-Anschlusskästen sind von Ihrem GRE-Vertreiber erhältlich. Die mit dem Ersatzteil bereitgestellten Anweisungen zur Montage des Teils verwenden. EINGEBAUTER SCHUTZ Die UV-C-Reihe der UV-Desinfektionssysteme hat einen thermischen Überlastschutz, der automatisch abschaltet und die schnelle Wiederinbetriebnahme des Geräts ermöglicht,...
  • Página 46: Fehlerbehebung

    Wasservolumen einmal alle 4 bis 8 Stunden durch das UV-Gerät gepumpt wird. Chemikaliengehalt überprüfen und sicherstellen, dass er innerhalb der Industrienormen liegt. Wenden Sie sich bitte erst an Ihren GRE-Vertreter, nachdem die obigen Überprüfungen durchgeführt wurden. Er unterbreitet Ihnen gerne weitere Ratschläge.
  • Página 47: Häufig Gestellte Fragen

    HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Wie oft muss die UV-Röhre gewechselt werden? Die UV-Röhre hat eine effektive Lebensdauer von 9.000 Stunden (2 Poolsaison). Sie muss auch vor Ausfall ersetzt werden, damit das Gerät effektiv bleibt und seinen Zweck erfüllt. Wie oft muss das Quarzhüllrohr gewechselt werden? Wir empfehlen, dass das Quarzhüllrohr jedes Mal gewechselt wird, wenn die UV-Röhre gewechselt wird.
  • Página 48: Garantie

    Alle Garantieansprüche müssen unter Vorlage eines gültigen, datierten Kaufnachweises gültig gemacht werden. GRE und seine Händler können nicht für Folgeschäden haftbar gemacht werden, die sich aus einem Ausfall oder Mangel dieses Produkts ergeben. Installation und Nutzung des Produkts außerhalb der in dieser schriftlichen Anleitung gegebenen Empfehlungen machen die Garantie auch hinfällig.
  • Página 49 GRE010122MAN Nederlands UV-DESINFECTIESYSTEEM INSTALLATIE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING WAARSCHUWING: • Zorg dat de eenheid van de netvoeding is afgekoppeld voordat u enig onderhoud uitvoert aan het uv-C-systeem. • Zorg dat de eenheid wordt geïnstalleerd in de aanbevolen stand. • Voordat u de lamp, lampfittingen en eindkappen aanbrengt, moet u de kwartshuls en O-ringen aanbrengen en de pomp inschakelen om te controleren of de eenheid waterdicht is.
  • Página 50: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES - LEES EN VOLG ALLE INSTRUCTIES - WAARSCHUWING - Om de kans op letsel te beperken, mogen kinderen dit product alleen gebruiken als zij te allen tijde onder streng toezicht staan. Dit toestel is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden of wie het daarvoor aan ervaring en kennis ontbreekt, behalve wanneer zij met betrekking tot het gebruik van het toestel onder toezicht staan of instructies hebben gekregen van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Página 51: De Uv-Lamp Uitpakken

    INTRODUCTIE VAN HET GRE UV-DESINFECTIESYSTEEM Gefeliciteerd met de aankoop van uw GRE uv-desinfectiesysteem. Ons assortiment uv- sterilisators is vervaardigd met de nieuwste technologie en ontwerptechnieken. Het uv-systeem werkt naast veel verschillende filtersystemen en in combinatie met een restontsmettingsmiddel om het zwembadwater te desinfecteren.
  • Página 52: Tekeningen En Onderdelenlijst 25W Uv-Systeem

    TEKENINGEN EN ONDERDELENLIJST 25W UV-SYSTEEM Maak uzelf vertrouwd met de onderdelen uit onderstaande tekening: (C) (D) (H) Beschrijving Code Label Aantal Invoer/uitvoer 32 - 38mm Eindkap EVOUEC Uv-lamp SPCUV25B Kwartshuls SPCUVQS315 Lampfitting SPCUVLH Kwartshuls-O-ring SPCUVNORK Borgmoer SPCUVLN Eindkapsluitring EVOUECSR Schakelkast SPCUV1525CBEU Kabelklem Bevestigingsbeugel...
  • Página 53: Doorstroomsnelheden

    DOORSTROOMSNELHEDEN Let op: Voor optimale prestaties is het raadzaam om de volledige inhoud van uw zwembad ten minste elke 4 tot 8 uur door de uv-eenheid te laten stromen. Hoe langzamer de doorstroomsnelheid, des te hoger is de uv-dosis. Het is raadzaam om geen pompen te gebruiken met een bedrijfsdruk van hoger dan 2,5 bar / 25 meter opvoerhoogte.
  • Página 54: De Uv-Lamp En Kwartshuls Zijn Afzonderlijk Verpakt Voor Veilig Vervoer. Raadpleeg

    DE KWARTSHULS INSTALLEREN Kwartshuls- Eindkapsluitringen (I) O-ring Borgmoer Lampfitting (F) Eindkap (B) Uv-lamp (C) Schroefdraad Kwartshuls 1. Schroef aan een kant van de eenheid de zwarte eindkap (B) los. U zult zien dat deze zwarte eindkap de lampfitting (F) herbergt. 2.
  • Página 55: Het Uv-Systeem Positioneren En Bevestigen

    HET UV-SYSTEEM POSITIONEREN EN BEVESTIGEN Bevestigingsbeugels aanbrengen (25W) De roestvast stalen beugels en schroeven zitten in zakken verpakt in de doos. Installeer deze bevestigingsbeugels aan de achterzijde van beide kanten van de uv-eenheid met een 3 mm inbussleutel. Draai slechts handvast. AANSLUITING OP UW LEIDINGWERK BELANGRIJK: Haal de verbindingsstukken niet te zwaar aan.
  • Página 56: Lektesten

    EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE LEKTESTEN VAN DE KWARTSHULS, O-RINGEN EN BORGMOEREN Nu u de eenheid hebt gepositioneerd en aangesloten op de leidingen, kunt u de kwartshuls en O-ringen aan beide zijden op lekken testen om te zien of ze correct zijn gemonteerd. Als EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE u in dit stadium nalaat om te testen op lekkage en onjuiste installatie, kan er water in de lampfitting en eindkapsluitring komen en deze beschadigen.
  • Página 57: Aansluiting Op De Elektrische Voeding

    AANSLUITING OP DE ELEKTRISCHE VOEDING Elektrische installaties moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerde elektricien. De voeding moet voldoen aan de specificaties vermeld op het product. De draden in de voedingskabel hebben de volgende kleurcodering: BEDRADING VK / EMEA: Bruin = fasedraad Blauw = nuldraad Groen-geel = aardedraad Gebruik de voedingskabel niet om het uv-systeem op te houden, aangezien dit schade kan...
  • Página 58: De Uv-Lamp Installeren

    INSTALLING THE UV BULB 1. Verwijder alle verpakkingsmaterialen van de uv-lamp (C). 2. Schuif de uv-lamp (C) voorzichtig door de kwartshuls (D) die u eerder hebt aangebracht en getest volgens de instructies op pagina 54 en 56. 3. Houd een van de zwarte eindkappen (B) vast en druk de kabel voorzichtig door de eindkap, zodat het gemakkelijker wordt om de lampfitting (F) te plaatsen in stap 5.
  • Página 59: De Uv-Lamp Vervangen

    DE UV-LAMP VERVANGEN SLUIT DE EENHEID ALTIJD AF VAN ALLE ELEKTRICITEITS- EN WATERBRONNEN VOORDAT U ONDERHOUD UITVOERT AAN DE EENHEID. GA ALS VOLGT TE WERK OM EEN UV-LAMP TE VERWIJDEREN: Het is niet nodig om de watercirculatie door het uv-systeem te stoppen om een lamp te vervangen.
  • Página 60: De Kwartshuls Vervangen/Reinigen

    5. Controleer of alle onderdelen schoon zijn en vrij van vuil en gruis. *Merk op dat serviceonderdelen niet gedekt worden voor een claim die onder de garantie valt. De serviceonderdelen vermeld op pagina 52 zijn verkrijgbaar bij uw GRE-dealer. NEDERLANDS...
  • Página 61: De Schakelkast Vervangen

    DE SCHAKELKAST VERVANGEN De schakelkast met voorschakelapparaat kan eenvoudig worden vervangen als er problemen mee ontstaan. Reserveschakelkasten zijn verkrijgbaar bij uw GRE-dealer. Installeer de eenheid aan de hand van de installatie-instructies van het reserveonderdeel. INGEBOUWDE BEVEILIGING Desinfectiesystemen uit het uv-C-assortiment uv-sterilisators zijn uitgevoerd met een thermische beveiliging die het systeem automatisch uitschakelt en snel herstart als het probleem is opgelost.
  • Página 62: Probleemoplossing

    Controleer de chemicaliënniveaus en zorg dat die binnen industrienormen vallen. Pas nadat u deze controles hebt uitgevoerd, kunt u contact opnemen met uw GRE-dealer, die u vervolgens kan adviseren. De eenheid lekt aan de eindkappen.
  • Página 63: Veelgestelde Vragen

    VEELGESTELDE VRAGEN Hoe vaak moet ik de uv-lamp vervangen? Een uv-lamp heeft een effectieve levensduur van 9000 uur (2 zwembadseizoen). Na deze periode dient u de lamp te vervangen als u wilt dat de eenheid effectief en doeltreffend blijft. Hoe vaak moet ik de kwartshuls vervangen? Het is raadzaam om de kwartshuls te vervangen als u de lamp vervangt.
  • Página 64: Garantie

    Een garantieclaim moet zijn voorzien van een geldig, aankoopbewijs met dagtekening. GRE en zijn dealers kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor gevolgschade voortvloeiend uit een storing of defect aan dit product.
  • Página 65 GRE010122MAN Italiano SISTEMA DI DISINFEZIONE UV MANUALE D’USO E DI INSTALLAZIONE AVVERTENZA: • Prima di tentare qualsiasi tipo di manutenzione sull’apparecchiatura UVC accertarsi che sia spenta e isolata dalla rete elettrica. • Accertarsi che l’apparecchiatura sia installata con l'orientamento consigliato. •...
  • Página 66: Importanti Precauzioni Di Sicurezza

    IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA - LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI - AVVERTENZA - Per ridurre il rischio di lesioni, non consentire ai bambini/ragazzi di utilizzare questo prodotto a meno che non siano sempre sotto stretta supervisione. L’utilizzo di questa apparecchiatura non è...
  • Página 67 INTRODUZIONE AL SISTEMA DI DISINFEZIONE GRE UV Congratulazioni per aver acquistato un sistema di disinfezione GRE UV. La nostra gamma di sterilizzatori UV è stata realizzata utilizzando le tecnologie e i metodi di progettazione più moderni. La tecnologia UV funziona in combinazione con un gran numero di sistemi di filtrazione progettati per l’uso di un igienizzante residuo per disinfettare l'acqua della piscina.
  • Página 68 DIAGRAMMI UV DA 25 W ED ELENCO DEI COMPONENTI Acquisire familiarità con i componenti mostrati nello schema seguente: (C) (D) (H) Descrizione Code Etichetta Q.tà Ingresso / Uscita 32 - 38mm EVOUEC Cappuccio terminale Lampadina UV SPCUV25B Tubo di quarzo SPCUVQS315 Portalampada SPCUVLH...
  • Página 69: Portata

    PORTATA Nota. Per prestazioni ottimali, si consiglia di far fluire l’intero volume d’acqua della piscina attraverso l’apparecchiatura UV almeno una volta ogni 4-8 ore. Più lento sarà il flusso, maggiore sarà il dosaggio di UV. Si sconsiglia l’uso di pompe con pressioni di esercizio superiori a 2,5 bar / 25 metri di prevalenza.
  • Página 70: Installazione Del Tubo Di Quarzo

    INSTALLAZIONE DEL TUBO DI QUARZO Rondella piana del Dado di Guarnizioni o-ring del tubo bloccaggio (H) cappuccio terminale (I) di quarzo (G) Portalampada (F) Cappuccio Lampadina Tubo di Filettatura terminale (B) UV (C) quarzo (D) 1. Partendo da un’estremità dell’apparecchiatura, svitare il cappuccio terminale nero (B). Si noterà...
  • Página 71: Posizionamento E Montaggio Dell'aPparecchiatura Uv

    POSIZIONAMENTO E MONTAGGIO DELL’APPARECCHIATURA UV Installazione delle staffe di montaggio (25 W) Le staffe e le viti in acciaio inox si trovano nei sacchetti all'interno della confezione. È necessario installare le staffe di montaggio alle estremità sul retro dell’apparecchiatura UV utilizzando una chiave a brugola da 3 mm. Serrare solo a mano.
  • Página 72 EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE PROVA DELL’ACQUA PER TUBO DI QUARZO, O-RING E DADI DI BLOCCAGGIO Quando l’apparecchiatura è in posizione e collegata alle tubazioni, sarà possibile verificare che i vari elementi siano stati montati correttamente e che non vi siano perdite nel tubo EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE di quarzo e nella guarnizione o-ring alle estremità.
  • Página 73 PROVA DELL’ACQUA PER TUBO DI QUARZO, O-RING E DADI DI BLOCCAGGIO La messa in opera dell’impianto elettrico deve essere effettuata da un elettricista qualificato. L’alimentatore deve essere conforme alle caratteristiche tecniche del prodotto. I conduttori del cavo di alimentazione sono colorati in base ai seguenti codici: REGNO UNITO / EMEA: Marrone= Fase Blu = Neutro...
  • Página 74 INSTALLING THE UV BULB Rimuovere tutto il materiale di imballaggio dalla lampadina UV (C). Infilare delicatamente la lampadina UV (C) attraverso il tubo di quarzo (D) appena montato e testato, come indicato nelle istruzioni riportate alle pagine 70 e 72. Tenendo premuto uno dei cappucci terminali neri (B), spingere delicatamente il cavo attraverso il cappuccio terminale per facilitare l’alloggiamento del portalampada (F) al punto 5.
  • Página 75: Sostituzione Delle Lampadine Uv

    SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA UV ISOLARE SEMPRE L’APPARECCHIATURA DALLA RETE ELETTRICA E DALL’IMPIANTO IDRAULICO PRIMA DI ESEGUIRE INTERVENTI DI MANUTENZIONE. PER RIMUOVERE UNA LAMPADINA UV: Non è necessario arrestare la circolazione dell’acqua attraverso l’apparecchiatura UV per sostituire la lampadina. 1. Scollegare l'alimentazione elettrica. 2.
  • Página 76: Sostituzione / Pulizia Del Tubo Di Quarzo

    5. Controllare che tutti i componenti siano puliti e privi di sporcizia e detriti. *Notare che i componenti soggetti a usura non sono protetti dalla garanzia. I componenti soggetti a usura elencati alle pagina 68 sono disponibili presso il rivenditore GRE. ITALIANO...
  • Página 77: Sostituzione Scatola Elettrica

    SOSTITUZIONE DELLA SCATOLA ELETTRICA La scatola elettrica con l’alimentatore può essere facilmente sostituita in caso di problemi. Le scatole elettriche di ricambio saranno disponibili presso il rivenditore GRE. Per installare l’apparecchiatura seguire le istruzioni di installazione fornite con il pezzo di ricambio.
  • Página 78: Risoluzione Dei Problemi

    Controllare i livelli delle sostanze chimiche e accertarsi che rientrino nei limiti previsti dagli standard del settore. Solo dopo aver eseguito questi controlli, contattare il rivenditore GRE, che sarà in grado di fornire ulteriori informazioni e consigli. L’apparecchiatura presenta perdite dai raccordi terminali? Questo inconveniente potrebbe essere causato da un o-ring montato in modo errato, danneggiato o serrato eccessivamente sul tubo di quarzo.
  • Página 79 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Con quale frequenza dovrei cambiare la lampadina UV? La lampadina UV ha una durata effettiva di 9000 ore (2 stagioni in piscina). Per garantire che l’apparecchiatura resti efficiente e svolga la propria funzione correttamente è necessario che venga sostituita immancabilmente agli intervalli previsti. Con quale frequenza dovrei cambiare il tubo di quarzo? Si consiglia di sostituire il tubo di quarzo ogni volta che si sostituisce la lampadina.
  • Página 80: Garanzia

    Qualsiasi richiesta di rimborso in garanzia deve essere accompagnata da una prova d'acquisto valida e datata. GRE e i suoi concessionari non saranno ritenuti responsabili per eventuali perdite conseguenti dovute a guasti o difetti del prodotto. Anche l’installazione e l’uso del prodotto in modo non conforme alle raccomandazioni riportate nel presente manuale possono invalidare la garanzia.
  • Página 81 GRE010122MAN Português SISTEMA DE DESINFEÇÃO POR UV MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO AVISO: • Certificar-se de que o aparelho esteja desligado na rede antes de tentar efetuar qualquer tipo de manutenção no UVC. • Certificar-se de que o aparelho tenha sido instalado na orientação recomendada. •...
  • Página 82: Instruções Importantes De Segurança

    INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA - LER E SEGUIR TODAS AS INSTRUÇÕES - AVISO - Para reduzir o risco de ferimentos, não permitir o uso deste produto por crianças sem supervisão de perto. Este aparelho não deve ser usado por pessoas (inclusive crianças) com deficiências físicas, sensórias ou mentais, ou com falta de experiência e conhecimento, a menos que elas tenham recebido supervisão ou instruções relativas ao uso do aparelho de uma pessoa responsável pela segurança desses indivíduos.
  • Página 83: Desempacotamento Do Aparelho De Uv

    INTRODUÇÃO AO SISTEMA GRE DE DESINFEÇÃO POR UV Parabéns pela compra do sistema GRE de desinfecção por UV. Nossa linha de esterilizadores de UV foi fabricada utilizando as mais recentes técnicas de projeto e tecnologia. A UV funcionará junto com muitos sistemas de filtração diferentes projetados em combinação com um desinfetante residual para desinfetar a água da piscina.
  • Página 84 LISTA DE DIAGRAMAS E COMPONENTES DAS UVS DE 25W Familiarizar-se com os componentes mostrados no diagrama abaixo: (C) (D) (H) Descrição Code Etiqueta Entrada / Saída 32 - 38mm Tampa de Ponta EVOUEC Lâmpada UV SPCUV25B Manga de quartzo SPCUVQS315 Tomada da lâmpada SPCUVLH Anel ‘O’...
  • Página 85: Caudais

    CAUDAIS Favor notar: Para o melhor resultado, recomendamos que se passe todo o volume da piscina pela unidade UV pelo menos uma vez a cada 4 a 8 horas. Quanto mais lento o fluxo, maior a dosagem da UV. Não recomendamos o uso de bombas com pressões de operação superiores a 2,5 bar /25 metros de diferença de nível.
  • Página 86: Instalação Da Manga De Quartzo

    INSTALAÇÃO DA MANGA DE QUARTZO Anilha plana da Porca de Anel ‘O’ (G) da manga retenção (H) tampa da ponta (I) de quartzo Tomada de lâmpada (F) Tampa da Lâmpada Manga de Rosca ponta (B) UV (C) Quartzo (D) 1. Em uma ponta da unidade, desaparafusar a tampa preta da ponta (B). Esta tampa de ponta encobre a tomada da lâmpada (F).
  • Página 87: Posicionamento E Montagem Da Unidade Uv

    POSICIONAMENTO E MONTAGEM DA UV Instalação dos suportes de montagem (25W) Os suportes e parafusos de aço inoxidável estão em sacos dentro da embalagem. Será necessário instalar esses suportes de montagem na parte traseira da UV em cada ponta utilizando uma chave Allen de 3mm. Apertar somente à mão. CONEXÃO COM O ENCANAMENTO IMPORTANTE: Não apertar os acessórios excessivamente.
  • Página 88 EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE TESTES COM ÁGUA DAS PORCAS DE RETENÇÃO, ANEIS ‘O’ E QUARTZO EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE Com a unidade posicionada e conectada ao encanamento, pode-se testar a manga de quartzo e o anel ‘O’ em cada ponta para verificar sua montagem correta e a ausência de vazamentos.
  • Página 89: Conexão À Rede Elétrica

    CONEXÃO À REDE ELÉTRICA As instalações elétricas devem ser feitas por um eletricista qualificado. A alimentação elétrica deve ser de acordo com as especificações no produto. As cores dos fios do cabo de alimentação aderem aos seguintes códigos: UK / EU: Castanho = Ativo Azul = Neutro Verde / Amarelo = Terra...
  • Página 90: Instalação Da Lâmpada De Uv

    INSTALAÇÃO DA LÂMPADA UV 1. Retirar a lâmpada UV (C) da embalagem. 2. Com cuidado, inserir a lâmpada UV (C) na manga de quartzo (D) que acabou de ser montada e testada, de acordo com as instruções nas páginas 86 e 88. 3.
  • Página 91: Substituição Da Lâmpada De Uv

    SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA UV ISOLAR SEMPRE O APARELHO DE QUALQUER ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA E DE ÁGUA ANTES DE EFETUAR A MANUTENÇÃO DO APARELHO. REMOÇÃO DA LÂMPADA UV: Não é necessário parar a circulação de água pela UV para trocar a lâmpada. 1.
  • Página 92: Substituição / Limpeza Da Manga De Quartzo

    5. Que todos os componentes estejam limpos, sem sujidade e detritos. *Favor lembrar-se de que os artigos de manutenção não estão sujeitos a reclamação nos termos da garantia. Os artigos de manutenção na lista das página 84 podem ser obtidos do revendedor GRE. PORTUGUÊS...
  • Página 93: Substituição Da Caixa Elétrica

    SUBSTITUIÇÃO DA CAIXA ELÉTRICA A caixa elétrica, com o lastro, pode ser facilmente substituída se tiver defeito. As caixas elétricas de reposição podem ser obtidas do revendedor GRE. Utilizar as instruções de instalação fornecidas com a peça sobresselente para instalar a unidade.
  • Página 94: Resolução De Problemas

    Verificar que os níveis dos produtos químicos estejam de acordo com os padrões pertinentes. Só depois de efetuar estas verificações é que se deve contactar o revendedor GRE, que poderá prestar conselhos adicionais. Parece que há fugas pelos acessórios nas pontas da unidade Isto é...
  • Página 95: Perguntas Frequentes

    PERGUNTAS FREQUENTES Com que frequência devo trocar a lâmpada UV? A lâmpada UV tem uma vida útil de 9000 horas (2 temporadas de piscina). Ela deve ser trocada sem falta para a unidade ser eficaz no uso previsto. Com que frequência devo trocar a manga de quartzo? Recomendamos a troca da manga de quartzo sempre que se troque a lâmpada.
  • Página 96: Garantia

    Qualquer reclamação sob a garantia deverá ser acompanhada de um comprovante de compra válido e datado. A GRE e os seus revendedores não se responsabilizam por quaisquer perdas consequenciais resultantes de qualquer falha ou defeito deste produto. A instalação e utilização do produto fora das nossas recomendações, conforme impressas neste manual, podem também anular a garantia.
  • Página 97 GRE010122MAN Español SISTEMA DE DESINFECCIÓN POR RADIACIÓN UV MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO ADVERTENCIA: • Verifique que el aparato está desconectado de la alimentación eléctrica de red antes de efectuar alguna intervención de mantenimiento en el emisor de UV C •...
  • Página 98: Importantes Instrucciones De Seguridad

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - LEA Y OBSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES - AVISO – Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que menores usen este producto, salvo que sea bajo una supervisión atenta y constante. Este aparato no está indicado para que lo usen personas (incluidos menores) con discapacidades físicas, sensoriales o psíquicas o con falta de experiencia y conocimientos, salvo que una persona responsable de la seguridad de los usuarios les haya impartido la debida supervisión o instrucción...
  • Página 99: Introducción Al Sistema De Desinfección Por Radiación Uv Gre

    INTRODUCCIÓN AL SISTEMA DE DESINFECCIÓN POR RADIACIÓN UV GRE Felicitaciones por la compra de un sistema de desinfección por radiación UV GRE. Nuestra gama de aparatos desinfectantes por radiación UV está producida empleando las más modernas técnicas de diseño y tecnologías. Para desinfectar el agua de la piscina, este aparato de radiación UV puede funcionar con diferentes sistemas de filtración combinados...
  • Página 100: Modelos 25W - Diagrama General Y Lista De Piezas

    MODELOS 25W – DIAGRAMA GENERAL Y LISTA DE PIEZAS Estudie bien el diagrama y la lista de piezas siguientes: (C) (D) (H) Denominación Code Marca Cant. Entrada / Salida 32-38 mm Casquillo de cierre EVOUEC Lámpara UV SPCUV25B Tubo de cristal de cuarzo SPCUVQS315 Portalámpara SPCUVLH...
  • Página 101 CAUDALES Nota: Para unas prestaciones óptimas, le recomendamos hacer circular el volumen total de su piscina a través del aparato al menos una vez cada 4-8 horas. Cuanto más bajo el caudal, más alta es la dosis de radiación UV aplicada. No recomendamos el empleo de bombas con una presión de trabajo superior a 2,5 bar / 25 m de columna de agua.
  • Página 102: Montaje Del Tubo De Cristal De Cuarzo

    MONTAJE DEL TUBO DE CRISTAL DE CUARZO Junta plana del Junta tórica del tubode cristal casquillo de cierre (I) Tuerca (H) de cuarzo (G) Portalámpara (F) Casquillo de cierre (B) Lámpara Tubo de cristal Rosca UV (C) de cuarzo (D) 1.
  • Página 103: Ubicación E Instalación Del Aparato

    UBICACIÓN E INSTALACIÓN DEL APARATO Montaje de los soportes de fijación (modelos 25W) Los soportes y tornillos de fijación de acero inoxidable se suministran en bolsas dentro del embalaje. Tendrá que montar estos soportes de fijación en el lado posterior del aparato usando una llave Allen de 3 mm. Apriete sólo a mano. CONEXIÓN A SU CIRCUITO DE AGUA IMPORTANTE: No apriete los racores excesivamente.
  • Página 104: Prueba De Estanqueidad Al Agua Del Tubo De Cristal De Cuarzo, Las Juntas Tóricas Y Las Tuercas

    EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE PRUEBA DE ESTANQUEIDAD AL AGUA DEL TUBO DE CRISTAL DE CUARZO, LAS JUNTAS TÓRICAS Y LAS TUERCAS Una vez se ha instalado y conectado al circuito el aparato, pueden someterse el tubo de cristal de EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE cuarzo y las juntas tóricas a la prueba de estanqueidad para verificar que el montaje se ha efectuado correctamente.
  • Página 105: Conexión A La Alimentación Eléctrica

    CONEXIÓN A LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Un electricista debidamente calificado debe efectuar la instalación eléctrica. a alimentación eléctrica debe tener las características indicadas para el aparato. Los colores de los conductores del cable de alimentación son los siguientes: REINO UNIDO / EMEA: Marrón = Fase Azul = Neutro Verde-amarillo = Tierra...
  • Página 106: Montaje De La Lámpara Uv

    MONTAJE DE LA LÁMPARA UV Saque la lámpara UV (C) de su embalaje. Inserte la lámpara UV (C) con cuidado en el tubo de cristal de cuarzo (D) que acaba de montar y someter a prueba siguiendo las instrucciones en las páginas 102 y 104. Sosteniendo el casquillo de cierre (B), empuje con cuidado el cable a través del casquillo de cierre para facilitar la conexión del portalámpara (F) en la operación 5.
  • Página 107: Cambio De La Lámpara Uv

    CAMBIO DE LA LÁMPARA UV SIEMPRE DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER MANTENIMIENTO EN EL APARATO. PARA DESMONTAR LA LÁMPARA UV: No es necesario parar la circulación de agua por el aparato para cambiar la lámpara UV. 1.
  • Página 108: Cambio Y Limpieza Del Tubo De Cristal De Cuarzo

    5. Verifique que todas las piezas están limpias, sin suciedad ni residuos. *Nota: el cambio normal de piezas fungibles no está cubierto por la garantía. Las piezas fungibles indicadas en las listas de las página 100 pueden pedirse a su distribuidor GRE. ESPAÑOL...
  • Página 109: Cambio De La Caja Eléctrica

    CAMBIO DE LA CAJA ELÉCTRICA La caja eléctrica con el balasto puede cambiarse con facilidad en caso necesario. Su distribuidor GRE tiene disponibles cajas eléctricas de repuesto. Siga las instrucciones de instalación suministradas con el recambio para la instalación. PROTECCIONES DEL APARATO La gama CUV de sistemas de desinfección por radiación UV incorpora una protección...
  • Página 110 4-8 horas. Verifique los niveles químicos; deben estar dentro de los límites estipulados. Sólo después de completar estas verificaciones, consulte a su distribuidor GRE para toda información suplementaria. El aparato parece tener fugas de agua en sus extremos.
  • Página 111: Preguntas Frecuentes

    PREGUNTAS FRECUENTES ¿Con qué frecuencia debo cambiar la lámpara UV? La lámpara UV tiene una vida útil de 9 000 horas (2 temporada de piscina). Debe cambiarse sin falta para mantener la efectividad del aparato. ¿Con qué frecuencia debo cambiar el tubo de cristal de cuarzo? Recomendamos cambiar el tubo de cristal de cuarzo cada vez que se cambia la lámpara.
  • Página 112: Eliminación De Su Producto Usado

    Toda reclamación de garantía debe estar acompañada de la evidencia fechada de la compra del producto. GRE y sus distribuidores no serán responsables de ningún daño indirecto derivado de algún fallo o defecto de este producto. La instalación y el uso de su producto en condiciones distintas de las recomendadas en este manual pueden conllevar la anulación de la garantía.