Descargar Imprimir esta página

Giacomini R171C Guia De Inicio Rapido página 3

Válvulas monotubo

Publicidad

Ochranný kryt nebo ruční hlavice umožňují částečné nastavení ventilu. Otáčením proti směru hodinových ručiček se ventil otevře a při otáčení ve směru hodinových ručiček se
zavře. V případě použití ruční hlavy může být mikrometrické nastavení provedeno odstraněním horní části rukojeti a nastavením kolíku do polohy, kterou odečtele z kalibračního
diagramu.
Le capuchon de chantier ou le volant manuel permettent de régler le débit dans le robinet : en tournant la partie rouge ou le volant dans le sens des contraire des aiguille d'une
montre on ouvre le robinet, alors que dans le sans des aiguilles d'une montre on ferme le robinet.
En cas de fonctionnement « manuel » le réglage du débit pet être fait en enlevant délicatement la par-tie supérieure de la tête manuel et en positionnant le clou de réglage
sur la position déterminer a partir du diagramme d'équilibrage.
Mit Hilfe des Handrads oder der Schutzkappe lässt sich das Ventil schrittweise öffnen. Durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn öffnet sich das Ventil, durch Drehen im
Uhrzeigersinn schließt es.
Bei „Hand-„ Betrieb lasst sich die Einstellung durch Entfernen des Stiftes aus dem Oberteil errechen. Bei Wiedereinbau ist die Position zu wählen, die dem Wert im entsprechen-
den Druckverlustdiagram entspricht.
The protection cap or the manual handwheel allow to divide in parts the delivery of the valve. By rotatine it counter clockwise the valve opens, while with a clockwise rotation
it closes.
In case of "manual" functioning, the micrometric adjustment can be effected by removing the upper part of the handle and the pip, that shall be then re-assembled into the
position corresponding to the number taken from the specific calibration diagram.
La protección de obra o el volante manual permiten actuar sobre el obturador de la válvula. Girando el volante en sentido antihorario se abre la válvula mientras con rotación
horaria se cierra.
En el caso de funcionamiento "manual" la regulación micrométrica puede efectuarse retirando la tapa frontal del volante, extrayendo el pasador de regulaciòn y ubicándolo en
la posiciòn correspondien-te según el diagrama de regulación.
A protecçao de obra ou o volante manual permitem regular o caudal na válvula. Rodando no sentido anti-horário abre-se a válvula, enquanto que com a rotação horária
obtém-se o seu fecho.
Em caso de funcionamento "manual", a regulação micrométrica pode ser efectuada tirando a parte superior do manípulo e da cavilha que será posteriormente montada na
posição correspondente ao número obtido sobre o diagrama de equilibragem.
De kunststof beschermkop of het kunststof handwiel laat toe om het debiet door de radiatorkraan te regelen. Door het handwiel te draaien in tegenwijzerzin opent men de
kraan, terwijl men de kraan sluit door het handwielte draaien in wijzerzin.
In geval van "manuele bediening" kan een voorinstelling gedaan worden door het wegnemen van het bovenste dekseltje van het handwiel en het metalen stiftje. Nadien wordt
het metalen stiftje terug-geplaatst in een positie die afgelezen wordt uit het drukverliesdiagramma.
Пластиковый маховичок позволяет регулировать диапазон открывания (пропускную способность) клапана. Eсли повернуть красный колпачок по часовой стрелке,
то клапан закроется, если против – откроется.
При использовании клапана в "ручном режиме" установка режимов может осуществляться путем изъятия верхней части ручки и регулировочного фиксатора, который
потом будет вновь установлен в соответствующую позицию под номером, соответствующем значению, обозначенному на шкале.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

R171pR171f