Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 91

Enlaces rápidos

HEIGHT ADJUSTABLE DESK WITH THE TABLE TOP
STAR_ATFE_15 | STAR_ATFE_16 | STAR_ATFE_17
STAR_ATFE_18 | STAR_ATFE_19 | STAR_ATFE_20
U S E R M A N U A L
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D K P O U Ž I T Í
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
expondo.de

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fromm & Starck STAR ATFE 15

  • Página 1 HEIGHT ADJUSTABLE DESK WITH THE TABLE TOP STAR_ATFE_15 | STAR_ATFE_16 | STAR_ATFE_17 STAR_ATFE_18 | STAR_ATFE_19 | STAR_ATFE_20 U S E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł...
  • Página 2 Produktname: HÖHENVERSTELLBARER SCHREIBTISCH MIT TISCHPLATTE Product name: HEIGHT ADJUSTABLE DESK WITH THE TABLE TOP Nazwa produktu: BIURKO Z REGULACJĄ WYSOKOŚCI WRAZ Z BLATEM Název výrobku VÝŠKOVĚ NASTAVITELNÝ STŮL SE STOLOVOU DESKOU Nom du produit: BUREAU RÉGLABLE EN HAUTEUR AVEC PLATEAU DE TABLE Nome del prodotto: SCRIVANIA REGOLABILE IN ALTEZZA CON PIANO DI LAVORO Nombre del producto:...
  • Página 3: Technische Daten

    Technische Daten Beschreibung Wert des Parameters des Parameters HÖHENVERSTELLBARER SCHREIBTISCH MIT Bezeichnungen des Produktes TISCHPLATTE Modell STAR_ATFE_15 STAR_ATFE_16 STAR_ATFE_17 Versorgungsspannung [V~] / 230/50 230/50 230/50 Frequenz [Hz] 10%: maximal 2 Minuten Dauerbetrieb auf 18 Minuten Arbeitszyklus* Inaktivität Max. zulässige Belastung [kg] Geschwindigkeit des Anhebens [mm/s] Einstellbereich der Höhe [mm]...
  • Página 4 Die Betriebsanleitung soll Ihnen helfen, das Gerät sicher und zuverlässig zu benutzen. Das Produkt wird streng nach den technischen Spezifikationen unter Verwendung der neuesten Technologien und Komponenten und unter Einhaltung der höchsten Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt. VOR BEGINN DER ARBEITEN IST DIESE BETRIEBSANLEITUNG SORGFÄLTIG ZU LESEN UND ZU VERSTEHEN.
  • Página 5: Elektrische Sicherheit

    ACHTUNG! Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Veranschaulichung und können in einigen Details vom tatsächlichen Aussehen des Produkts abweichen. Die Bedienungsanleitung wurde in der deutschen Sprache verfasst. Die den anderen Sprachfassungen handelt es sich Übersetzungen aus dem Deutschen. 2.
  • Página 6: Sicherheit Am Arbeitsplatz

    2.2. Sicherheit am Arbeitsplatz Halten Sie den Arbeitsbereich aufgeräumt und gut beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unfällen führen. Beim Gebrauch des Gerätes seien Sie vorausschauend, passen Sie darauf, was Sie tun, und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand. Falls Beschädigungen Gerät festgestellt...
  • Página 7 Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie Werkzeuge, die für die Anwendung geeignet sind. Ein richtig gewähltes Gerät erfüllt die Aufgabe, für die es entwickelt wurde, besser und sicherer. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der EIN/AUS-Schalter nicht korrekt funktioniert (sich nicht ein- und ausschalten lässt). Geräte, die nicht über einen Schalter gesteuert werden können, sind unsicher, dürfen nicht betrieben werden und müssen repariert werden.
  • Página 8: Beschreibung Des Geräts

    Das Gerät muss von Feuer- und Wärmequellen ferngehalten werden. Überlasten Sie das Gerät nicht. Die Überschreitung der zulässigen Belastung kann zu Beschädigungen des Produkts führen. Eine unsachgemäße Verwendung des Produkts, wie z. B. das Sitzen auf einer Tischplatte, kann eine Beschädigung des Produkts und/oder Verletzungen zur Folge haben.
  • Página 9 Steuerfeld a – Display b - „hoch“ - Taste zum Anheben der Höhe des Schreibtisches c - „runter“ - Taste zum Senken der Höhe des Schreibtisches d - „1“ - Position 1, erste Höhenposition, die durch den Nutzer gespeichert wurde e - „2“...
  • Página 10 Numme Beschreibung Abbildung Meng Schreibtischplatte mit Motor Hubsäule...
  • Página 11 Steuerfeld Untere Stütze Netzkabel Netzteil...
  • Página 12 Kabelklemme Verbindungskabel für den Anschluss des Netzteils an das Steuerfeld Schrauben für die Befestigung des Steuerfeldes Kurze Schrauben M6 Lange Schrauben M6 Innensechskantschlüs sel 4x4 Innensechskantschlüs sel 5x5 mit Kreuzkopf...
  • Página 13: Vorbereitung Für Den Betrieb

    3.2. Vorbereitung für den Betrieb POSITIONIERUNG DES GERÄTS Die Umgebungstemperatur muss zwischen 0°C und 40°C liegen und die relative Luftfeuchtigkeit darf 85% nicht übersteigen. Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass eine gute Luftzirkulation gewährleistet ist. Das Gerät muss von heißen Oberflächen ferngehalten werden.
  • Página 14 Schritt 3: Montage des Steuerfeldes Das Steuerfeld (3) mit den Schrauben (9) befestigen und mit dem Innensechskantschlüssel 5x5 (D) festziehen. Schritt 4: Verbindung der Kabel ACHTUNG: Das Netzteil darf nicht an eine Steckdose angeschlossen werden, bevor nicht alle anderen Leitungen angeschlossen sind.
  • Página 15 • Das Kabel (8) an die mit DC gekennzeichnete Buchse auf der Rückseite des Steuerfeldes (3) anschließen. • Das Kabel (8) an den Anschluss an Netzteil (6) anschließen. • Das Netzkabel (5) am das Netzteil (6) anschließen. • Das Motorkabel an die mit M1 gekennzeichnete Buchse auf der Rückseite des Steuerfeldes (3) anschließen.
  • Página 16 Schreibtisches). Nachdem die höchste mögliche Position erreicht wird, wird auf dem Display die Meldung „top“ angezeigt. • Mit der Taste „runter“ wird die Höheneinstellung des Schreibtisches nach unten gestellt (durch das Halten der Taste erfolgt ein kontinuierliches Absenken des Schreibtisches). Nachdem die niedrigste mögliche Position erreicht wird, wird auf dem Display die Meldung „bot“...
  • Página 17: Reinigung Und Wartung

    Fehlerbehebung Fehlermeldung Abhilfe Die Taste „runter“ drücken und halten, um das Zurücksetzen „ “ oder „ “, des Geräts zu beginnen. Das Schreibtischblatt wird auf die niedrigste Position gefahren und danach erfolgt eine kurze Bewegung nach oben. Der Abschluss des Zurückstellens wird durch das Anzeigen der Meldung „bot“...
  • Página 18 Altgeräte dürfen nicht im Hausabfall entsorgt werden, sondern muss an einer Recycling-Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte abgegeben werden. Dies wird durch das Symbol, das auf dem Produkt, der Anleitung oder der Verpackung angezeigt ist, kenntlich gemacht. Die im Gerät verwendeten Materialien können entsprechend ihrer Kennzeichnung wiederverwendet werden.
  • Página 19: Technical Data

    Technical Data Description of the Value of the parameter parameter Product name HEIGHT ADJUSTABLE DESK WITH THE TABLE TOP Model STAR_ATFE_15 STAR_ATFE_16 STAR_ATFE_17 Supply voltage [V~] / Frequency 230/50 230/50 230/50 [Hz] 10%: Maximum of 2 minutes of continuous operation Work cycle* per 18 minutes of inactivity Maximum permissible load [kg]...
  • Página 20 PLEASE CAREFULLY READ AND UNDERSTAND THIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATION, To ensure long and reliable operation of the unit, make sure to operate and maintain it properly in accordance with the guidelines in this instruction manual. The technical data and specifications contained in this instruction manual are up to date. The manufacturer reserves the right to make changes in order to improve the quality.
  • Página 21: Electrical Safety

    Other language The original instruction manual is in the German language version. versions are translations from German. 2. Safety of use CAUTION! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or severe personal injury or death.
  • Página 22: Personal Safety

    In case of open flames or fire, use only dry powder or snow (CO2) fire extinguishers to extinguish the live equipment. Keep these instructions for use for future reference. If the unit is to be passed on to a third party, the operating instructions must also be handed over together with the unit.
  • Página 23: Rules Of Use

    When transporting or moving the unit from storage to the place of use, observe the health and safety rules for manual handling applicable in the country where the unit is used. Avoid situations in which the machine stops under heavy loads during operation.
  • Página 24 The user is responsible for any damage resulting from misuse. 3.1. Description Control panel a - display b - "up" - button increasing the desk height c - "down" - button decreasing the desk height d - "1" - position 1, the first height position saved by the user e - "2"...
  • Página 25 Number Description of Drawing Quantity Worktop with motor Lifting column...
  • Página 26 Control panel Bottom support Power cord Power supply...
  • Página 27 Cable clamp Connection cable between the power supply and the control panel Screws for mounting the control panel Short M6 screws Long M6 screws Allen key 4x4 Allen key 5x5 with a cross head...
  • Página 28: Preparation For Operation

    3.2. Preparation for operation POSITIONING OF THE UNIT The ambient temperature should be between 0 and 40°C and the relative humidity should not exceed 85%. Place the unit in a way that ensures good air circulation. Keep the unit away from any hot surfaces. Always operate the unit on a level, stable, clean, fireproof and dry surface and out of the reach of children and persons of impaired mental, sensory and intellectual functions.
  • Página 29 Step 3: Installing the control panel Mount the control panel (3) with screws (9) and tighten with a 5x5 Allen key (D). Step 4: Connecting the wires CAUTION! Do not connect the power supply to the power outlet before connecting all other cables.
  • Página 30: Working With The Unit

    • Connect the cable (8) to the port marked DC on the back of the control panel (3). • Connect the cable (8) to the power supply connector (6). • Connect the power cord (5) to the power supply (6). •...
  • Página 31 • Press the "down" button to decrease the height of the desk (holding the button causes it to lower continuously). When the lowest level is reached, the display will show "bot". Storing the height: - Press and hold one of the "1/2/3/4" buttons for three seconds, a beep will sound, and the display will show "S-1"...
  • Página 32: Cleaning And Maintenance

    Other error codes If none of the above steps restore the unit to normal operation, contact the manufacturer's service department. 3.4. Cleaning and maintenance Pull the mains plug and let the unit cool down completely before cleaning, adjusting or replacing accessories and when the unit is not in use. Use only non-corrosive cleaning agents for cleaning the surfaces.
  • Página 33: Dane Techniczne

    Dane techniczne Opis Wartość parametru parametru Nazwa produktu BIURKO Z REGULACJĄ WYSOKOŚCI WRAZ Z BLATEM Model STAR_ATFE_15 STAR_ATFE_16 STAR_ATFE_17 Napięcie zasilania [V~] / 230/50 230/50 230/50 Częstotliwość [Hz] 10%: maksymalnie 2 minuty ciągłej pracy na 18 minut Cykl pracy* bezczynności Maksymalne dopuszczalne obciążenie [kg] Prędkość...
  • Página 34 najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ. Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są...
  • Página 35: Bezpieczeństwo Użytkowania

    UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu. Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego 2. Bezpieczeństwo użytkowania UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
  • Página 36: Bezpieczeństwo Osobiste

    Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania urządzenia. W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidłowości w pracy urządzenia należy je bezzwłocznie wyłączyć i zgłosić to do osoby uprawnionej. W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie, należy skontaktować...
  • Página 37 Przed przystąpieniem do regulacji, wymiany osprzętu lub odłożeniem narzędzia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Taki środek zapobiegawczy zmniejsza ryzyko przypadkowego uruchomienia. Nieużywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób nieznających urządzenia lub tej instrukcji obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rękach niedoświadczonych użytkowników. Utrzymywać...
  • Página 38: Zasady Użytkowania

    Zabrania się poruszać lub leżeć pod konstrukcją biurka podczas regulacji. Nie wolno siadać ani stawać na ramie biurka. Podczas regulacji należy zachować szczególną ostrożność. Należy regularnie sprawdzać czy mechanizm regulacji biurka działa prawidłowo oraz usuwać ewentualne przeszkody blokujące możliwość sprawnej regulacji. Należy pamiętać, aby poprowadzone przewody, połączenia oraz wtyczki nie przeszkadzały w użytkowaniu produktu.
  • Página 39 a - wyświetlacz b - „w górę” - przycisk podnoszenia biurka c - „w dół” - przycisk opuszczania biurka d - „1” - pozycja 1, pierwsza pozycja wysokości zapisana przez użytkownika e - „2” - pozycja 2, druga pozycja wysokości zapisana przez użytkownika f - „3”...
  • Página 40 Numer Opis Rysunek Ilość Blat z silnikiem Kolumna podnosząca...
  • Página 41 Panel sterowania Podpora dolna Przewód zasilający Zasilacz...
  • Página 42 Zacisk do przewodów Przewód łączący zasilacz z panelem sterującym Śruby do montażu panelu sterującego Krótkie śruby M6 Długie śruby M6 Klucz imbusowy 4x4 Klucz imbusowy 5x5 z końcówką krzyżakową...
  • Página 43: Przygotowanie Do Pracy

    3.2. Przygotowanie do pracy UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA Temperatura otoczenia powinna mieścić się w zakresie od 0 do 40°C, a wilgotność względna nie powinna przekraczać 85%. Urządzenie należy ustawić w sposób zapewniający dobrą cyrkulację powietrza. Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni. Urządzenie należy zawsze użytkować na równej, stabilnej, czystej, ognioodpornej i suchej powierzchni i poza zasięgiem dzieci oraz osób o ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych.
  • Página 44 Krok 3: Montaż panelu kontrolnego Zamontować panel kontrolny (3) za pomocą śrub (9) i dokręcić kluczem imbusowym 5x5 (D). Krok 4: Podłączenie przewodów UWAGA: Nie podłączać zasilacza do gniazda sieciowego przed podłączeniem wszystkich innych przewodów.
  • Página 45: Praca Z Urządzeniem

    • Podłączyć przewód (8) do portu oznaczonego DC z tyłu panelu sterującego (3). • Podłączyć przewód (8) do złącza zasilacza (6). • Podłączyć przewód zasilający (5) do zasilacza (6). • Podłączyć przewód silnika do portu oznaczonego M1 z tyłu panelu sterującego (3). •...
  • Página 46 • Nacisnąć przycisk „w dół”, aby zmniejszyć wysokość biurka (trzymanie przycisku powoduje ciągłe obniżanie). Po osiągnięciu najniższego poziomu, wyświetlacz pokaże komunikat „bot”. Zapisywanie wysokości: • Nacisnąć i przytrzymać jeden z przycisków „1/2/3/4” przez trzy sekundy, wydany zostanie sygnał dźwiękowy, a wyświetlacz pokaże „S-1” (lub S-X, gdzie X będzie odpowiadało numerowi przycisku), co oznacza, że zapisanie wysokości się...
  • Página 47: Czyszczenie I Konserwacja

    „E01” lub „E02” Pozwolić, aby urządzenie było bezczynne przez co najmniej 18 minut. Po tym czasie sprawdzić, czy biurko działa poprawnie. Inne kody błędów Jeśli żadna z opisanych powyżej czynności nie przywraca normalnego funkcjonowania urządzenia, należy skontaktować się z serwisem producenta. 3.4.
  • Página 48: Technické Údaje

    Technické údaje Popis Hodnota parametru parametru Název výrobku VÝŠKOVĚ NASTAVITELNÝ STŮL SE STOLOVOU DESKOU Model STAR_ATFE_15 STAR_ATFE_16 STAR_ATFE_17 Napájecí napětí [V~] / Frekvence 230/50 230/50 230/50 [Hz] 10 %: maximálně 2 minuty nepřetržité práce a poté 18 Pracovní cyklus* minut klidu Maximální...
  • Página 49 PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PROSTUDUJTE TYTO POKYNY. Pro zajištění dlouhodobého a spolehlivého provozu zařízení dbejte na jeho řádnou obsluhu a údržbu podle doporučení uvedených v těchto pokynech. Technické údaje a specifikace uvedené v těchto pokynech k obsluze jsou aktuální. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny související...
  • Página 50: Elektrická Bezpečnost

    Originální pokyny tvoří německá verze. Ostatní jazykové verze jsou překlady z německého jazyka 2. Bezpečné používání UPOZORNĚNÍ! Prostudujte si všechna varování týkající se bezpečnosti a všechny pokyny. Jejich nedodržování může způsobit zasažení elektrickým proudem, požár a/nebo těžké zranění nebo smrt. Výrazy „zařízení“...
  • Página 51: Osobní Bezpečnost

    V případě pochybností, zda zařízení funguje správně, kontaktujte servis výrobce. Opravy zařízení smí provádět výhradně servis výrobce. Výrobek nikdy neopravujte sami! Při vznícení nebo požáru používejte na hašení zařízení pod napětím výhradně práškové nebo sněhové hasicí přístroje (CO2). Pokyny k používání si uložte pro pozdější použití. Pokud má být zařízení předáno třetím osobám, předejte současně...
  • Página 52 Opravu a údržbu zařízení musí provádět kvalifikovaní pracovníci pomocí výhradně originálních náhradních dílů. Bude tak zajištěno bezpečné používání. Aby byla zajištěna provozní integrita jednotky tak, jak byla navržena, neodstraňujte kryty instalované výrobcem ani šrouby. Při přepravě a přenášení zařízení z místa jeho uložení na místo použití dbejte zásad bezpečnosti a ochrany zdraví...
  • Página 53: Popis Zařízení

    úrazu či zranění při práci se zařízením. Doporučujeme, abyste při používání nakládali s výrobkem opatrně a rozumně. 3. Zásady používání Zařízení je určeno k použití jako nábytek s horizontální plochou s nastavitelnou výškou. Odpovědnost za veškeré škody způsobené v důsledku používání, které je v rozporu s určením zařízení, nese uživatel.
  • Página 54 Číslo Popis Výkres Počet Pracovní deska s motorem Zvedací noha...
  • Página 55 Ovládací panel Dolní podpěra Napájecí kabel Napájecí zdroj...
  • Página 56 Kabelová spona Propojovací kabel napájecího zdroje s ovládacím panelem Šrouby pro montáž ovládacího panelu Krátké šrouby M6 Dlouhé šrouby M6 Inbusový klíč 4x4 Inbusový klíč 5x5 s křížovým koncem...
  • Página 57: Příprava K Provozu

    3.2. Příprava k provozu UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ Okolní teplota by se měla pohybovat v rozmezí od 0 °C do 40 °C a relativní vlhkost by neměla překračovat 85 %. Zařízení postavte tak, aby byla zajištěna dostatečná cirkulace vzduchu. Zařízení používejte v dostatečné vzdálenosti od horkých ploch. Zařízení...
  • Página 58 3. krok: Montáž ovládacího panelu Ovládací panel (3) namontujte pomocí šroubů (9) a utáhněte inbusovým klíčem 5x5 (D). 4. krok: Zapojení kabelů UPOZORNĚNÍ: Nezapojujte napájecí zdroj do síťové zásuvky dříve, než zapojíte všechny ostatní kabely.
  • Página 59: Práce Se Zařízením

    • Kabel (8) připojte k portu s označením DC v zadní části ovládacího panelu (3). • Kabel (8) připojte ke konektoru napájecího zdroje (6). • Napájecí kabel (5) připojte ke zdroji (6). • Kabel motoru připojte k portu s označením M1 v zadní části ovládacího panelu (3). •...
  • Página 60 • Stiskněte tlačítko „dolů“ pro snížení výšky stolu (stůl bude klesat tak dlouho, jak dlouho budete držet tlačítko). Po dosažení nejnižší úrovně se na displeji zobrazí zpráva „bot“. Ukládání výšky do paměti: • Stiskněte a přidržte na tři vteřiny jedno z tlačítek „1/2/3/4“, zazní zvukový signál a na displeji se zobrazí...
  • Página 61: Čištění A Údržba

    Jiné chybové kódy Pokud žádný z výše popsaných kroků nepovede k obnovení normálního fungování zařízení, kontaktujte servis výrobce. 3.4. Čištění a údržba Před každým čištěním, seřízením, výměnou vybavení a rovněž není-li zařízení používáno, vytáhněte síťovou zástrčku a zařízení nechejte zcela vychladnout. Na čistění...
  • Página 62: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Désignation Valeur du paramètre du paramètre BUREAU RÉGLABLE EN HAUTEUR AVEC PLATEAU DE Nom du produit TABLE Modèle STAR_ATFE_15 STAR_ATFE_16 STAR_ATFE_17 Tension d’alimentation [V~] / 230/50 230/50 230/50 Fréquence [Hz] 10 % : max. 2 minutes de fonctionnement continu, 18 Cycle de fonctionnement* minutes au repos Capacité...
  • Página 63 Ce mode d’emploi a pour but de vous aider à utiliser l’appareil en sécurité et de manière fiable. Le produit est conçu et fabriqué dans un respect strict des spécifications techniques, avec les technologies et les composants les plus récents et conformément aux normes de qualité...
  • Página 64: Sécurité D'uTilisation

    ATTENTION ! Les illustrations de ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre indicatif et peuvent différer dans certains détails de l’aspect réel du produit. C’est la version allemande de ce mode d’emploi qui est sa version originale. autres versions linguistiques sont des traductions de l’allemand 2.
  • Página 65: Sécurité Personnelle

    Veillez à ce que le lieu de travail soit bien rangé et bien éclairé. Tout désordre ou mauvais éclairage risquent d’entraîner des accidents. Soyez prévoyant et raisonnable, faites attention à ce que vous faites lors de l’utilisation de l’appareil. En cas de dommages ou d’anomalies dans le fonctionnement de l’appareil, il faut l’arrêter immédiatement et en informer une personne autorisée.
  • Página 66 Retirez la fiche de la prise avant d’effectuer des réglages, de changer d’outillage ou de ranger l’outil. Cela réduit le risque de démarrage accidentel. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, tenez-le hors de portée des enfants et de toute personne ne connaissant pas l’appareil ou ce mode d’emploi. Tout appareil est dangereux s’il est manipulé...
  • Página 67: Règles D'uTilisation

    Vérifiez régulièrement le bon fonctionnement du mécanisme de réglage et éliminez toute obstruction pour un réglage efficace. Assurez-vous que les câbles, les connexions et les fiches ne gênent pas l’utilisation du produit. Lors du réglage de la hauteur, assurez-vous que les câbles sont suffisamment longs.
  • Página 68 a – écran b – « vers le haut » : bouton pour relever le plan de travail c – « vers le bas » : bouton pour abaisser le plan de travail d – « 1 » position 1 : premier réglage de hauteur enregistré par l’utilisateur e –...
  • Página 69 Numéro Désignation Plan Quantité Plan de travail avec moteur Colonne de levage...
  • Página 70 Panneau de commande Support inférieur Câble d’alimentation Alimentation...
  • Página 71 Serre-câble Câble de connexion entre l’alimentation et le panneau de commande Vis de fixation pour le panneau de commande Vis M6 courtes Vis M6 longues Clé allen 4x4 Clé allen 5x5 à pointe cruciforme...
  • Página 72 3.2. Préparation au fonctionnement EMPLACEMENT DE L’APPAREIL La température ambiante doit être comprise entre 0 et 40 °C et l’humidité relative ne doit pas dépasser 85 %. Placez l’appareil de manière à assurer une bonne circulation d’air. Gardez l’appareil à l’écart de toute surface chaude. Utilisez toujours l’appareil sur une surface plane, stable, propre, ignifuge et sèche et gardez toujours l’appareil hors de portée des enfants et des personnes aux capacités mentales, sensorielles ou intellectuelles réduites.
  • Página 73 Étape 3 : Montage du panneau de commande Fixez le panneau de commande (3) avec les vis (9) et serrez à l’aide de la clé allen 5x5 (D). Étape 4 : Raccordement des câbles NOTA : Ne branchez pas l’alimentation électrique sur la prise de courant avant d’avoir connecté...
  • Página 74: Utilisation De L'aPpareil

    • Raccordez le câble (8) au connecteur marqué DC à l’arrière du panneau de commande (3). • Raccordez le câble (8) au connecteur de l’alimentation (6). • Raccordez le câble d’alimentation (5) à l’alimentation (6). • Raccordez le câble du moteur au connecteur marqué M1 à l’arrière du panneau de commande (3).
  • Página 75 • Appuyez sur le bouton « vers le bas » pour abaisser le plan de travail (maintenez le bouton enfoncé pour un abaissement continu). Une fois le niveau le plus bas atteint, l’écran affiche « bot ». Mémorisation des réglages de hauteur: •...
  • Página 76: Nettoyage Et Entretien

    légèrement. Le message « bot » indique que la réinitialisation est terminée. « E01 » ou Laissez l’appareil au repos pendant au moins 18 minutes. « E02 » Après ce délai, vérifiez que le bureau fonctionne correctement. Autres codes Si appuyer sur le bouton « vers le bas » et le maintenir d’erreur enfoncé...
  • Página 77: Dati Tecnici

    Dati tecnici Descrizione Valore del parametro del parametro SCRIVANIA REGOLABILE IN ALTEZZA CON PIANO DI Nome del prodotto LAVORO Modello STAR_ATFE_15 STAR_ATFE_16 STAR_ATFE_17 Tensione di alimentazione [V~] / 230/50 230/50 230/50 Frequenza [Hz] 10%: massimo 2 minuti di funzionamento continuo per Ciclo di lavoro* 18 minuti di inattività...
  • Página 78 Il manuale ha lo scopo di aiutare nell'uso sicuro e affidabile. Il prodotto è progettato e fabbricato rigorosamente secondo le specifiche tecniche utilizzando la tecnologia e i componenti più recenti e mantenendo i più alti standard di qualità. PRIMA DI PROCEDERE AL LAVORO BISOGNA ACCURATAMENTE LEGGERE E COMPRENDERE QUESTO MANUALE.
  • Página 79: Sicurezza Di Utilizzo

    ATTENZIONE! Le illustrazioni in questo manuale sono solo a scopo illustrativo e possono differire in alcuni dettagli dall'aspetto reale del prodotto. Il manuale originale è la versione tedesca. altre versioni linguistiche sono delle traduzioni dal tedesco 2. Sicurezza di utilizzo ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze relative alla sicurezza e tutte le istruzioni.
  • Página 80: Sicurezza Personale

    In caso di constatazione di danno o non conformità nel funzionamento del dispositivo bisogna spegnerlo immediatamente e informare la persona delegata. In caso di dubbi sul corretto funzionamento dell’apparecchio, bisogna contattare il servizio di assistenza del produttore. L’apparecchio può essere riparato esclusivamente dal servizio di assistenza del produttore.
  • Página 81 Tenere l'apparecchio inutilizzata fuori dalla portata dei bambini e di chiunque non abbia familiarità con l'apparecchio o con questo manuale. Le apparecchiature elettriche sono pericolose nelle mani di utilizzatori inesperti. Mantenere l’apparecchio in uno stato tecnico buono. Controllare prima di ogni operazione che non ci siano danni generali o relativi alle parti in movimento (crepe nelle parti e nei componenti o qualsiasi altra condizione che possa influenzare il funzionamento sicuro dell’apparecchio).
  • Página 82: Principi Di Utilizzo

    Assicurarsi che i fili, le connessioni e le spine non interferiscano con l'uso del prodotto. Quando si regola l'altezza della scrivania, assicurarsi che i cavi instradati siano di lunghezza sufficiente. Cavi e collegamenti troppo corti possono rendere difficile la regolazione dell'altezza o contribuire a danneggiare altre apparecchiature.
  • Página 83 a - display b - "su" - pulsante per sollevare la scrivania c - "giù" - pulsante per abbassare la scrivania d - “1” - posizione 1, la prima posizione di altezza salvata dall'utente e - “2” - posizione 2, seconda posizione di altezza salvata dall'utente f - "3"...
  • Página 84 Colonna di sollevamento Pannello di comando Supporto inferiore Cavo di alimentazione Alimentatore...
  • Página 85 Morsetto per cavi Cavo di collegamento l'alimentatore e il pannello di controllo Viti per il montaggio del pannello di controllo Viti corte M6 Viti lunghe M6 Chiave a brugola Chiave a brugola 5x5 con testa a croce...
  • Página 86 3.2. Predisposizione al lavoro POSIZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO La temperatura ambiente deve essere compresa tra 0 e 40°C e l'umidità relativa non deve superare l'85%. L'apparecchio deve essere posizionato in modo da garantire una buona circolazione dell'aria. Tenere l’apparecchio lontano da qualsiasi superficie calda. L'apparecchio deve essere sempre utilizzato su una superficie piana, stabile, pulita, ignifuga e asciutta e fuori dalla portata dei bambini e delle persone con funzioni mentali, sensoriali o intellettuali ridotte.
  • Página 87 Passo 3: Montaggio del pannello di controllo Montare il pannello di controllo (3) con le viti (9) e stringere con una chiave a brugola 5x5 (D). Passo 4: Collegamento dei cavi ATTENZIONE: Non collegare l'alimentatore alla presa di corrente prima di aver collegato tutti gli altri cavi.
  • Página 88: Lavoro Con L'aPparecchio

    • Collegare il cavo (8) alla porta marcata DC sul retro del pannello di controllo (3). • Collegare il cavo (8) al connettore di alimentatore (6). • Collegare il cavo di alimentazione (5) all'alimentatore (6). • Collegare il cavo del motore alla porta marcata M1 sul retro del pannello di controllo (3).
  • Página 89 • Premere il pulsante "giù" per ridurre l'altezza della scrivania (tenendo premuto il pulsante si abbassa continuamente). Quando il livello più basso è raggiunto, il display mostrerà "bot". Memorizzazione dell’altezza: • Tenere premuto uno dei pulsanti "1/2/3/4" per tre secondi, verrà emesso un segnale acustico e il display mostrerà...
  • Página 90: Pulizia E Manutenzione

    visualizzazione del messaggio "bot" indica il completamento del processo di reset. „E01” o „E02” Lasciare il dispositivo inattivo per almeno 18 minuti. Dopo questo tempo, controllare che la scrivania funzioni correttamente. Altri codici di Se premere il pulsante "giù" (reset delle impostazioni) non errore corregge l'errore, controllare che tutti i cavi siano in buone condizioni e che siano collegati correttamente.
  • Página 91: Características Técnicas

    Características técnicas Descripción Valor del parámetro del parámetro Denominación del producto ESCRITORIO REGULABLE EN ALTURA CON TABLERO Modelo STAR_ATFE_15 STAR_ATFE_16 STAR_ATFE_17 Voltaje de alimentación [V~] / 230/50 230/50 230/50 Frecuencia [Hz] 10 %: 2 minutos de funcionamiento continuo como Ciclo de trabajo* máximo, 18 minutos en reposo Carga máxima [kg] Velocidad de elevación [mm/s]...
  • Página 92 LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE TRABAJAR CON ESTA HERRAMIENTA. Para extender la vida útil del equipo y garantizar su fiabilidad, el usuario tiene que asegurarse de que el funcionamiento y el mantenimiento sean correctos y se ajusten a las instrucciones de este manual. Las características técnicas y los datos incluidos en este manual son actuales.
  • Página 93: Seguridad De Uso

    El manual original es la versión en idioma alemán. Las versiones en otros idiomas son traducciones del alemán 2. Seguridad de uso ¡ATENCIÓN! Leer todas las advertencias de seguridad y todos los manuales e instrucciones. El incumplimiento de avisos e instrucciones puede causar el choque eléctrico, el incendio, lesiones graves o la muerte.
  • Página 94: Seguridad Personal

    Si se observa cualquier daño o anomalía en el funcionamiento del equipo, hay que apagarlo inmediatamente y comunicar el hecho ocurrido a una persona autorizada. Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento del producto, póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante. Cualquier reparación de la herramienta deberá...
  • Página 95 Desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o dejar la herramienta no utilizada. Esta medida preventiva reduce el riesgo de su puesta en marcha accidental. Guardar los dispositivos inactivos fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con el dispositivo o con este manual de uso.
  • Página 96: Descripción Del Equipo

    Controle regularmente el correcto funcionamiento del mecanismo de ajuste y elimine los posibles obstáculos para una regulación eficaz. Procure que los cables, las conexiones y los enchufes no impidan el uso del producto. Durante el ajuste en altura, asegúrese de que los cables tendidos tienen una longitud suficiente.
  • Página 97 a.– pantalla b.– “arriba”– botón para subir la encimera c.– “abajo”– botón para bajar la encimera d.– “1”: posición 1, primer ajuste de altura guardado por el usuario e.– “2”: posición 2, segundo ajuste de altura guardado por el usuario f.–...
  • Página 98 Número Descripción Figura Cantidad Encimera con motor Columna de elevación...
  • Página 99 Panel de mando Soporte inferior Cable de alimentación Fuente de alimentación...
  • Página 100 Abrazadera de cables Cable de unión entre la fuente de alimentación y el panel de mando Tornillos de fijación del panel de mando Tornillos cortos Tornillos largos Llave allen 4x4 Llave allen con punta de cruz...
  • Página 101: Preparación Para El Trabajo

    3.2. Preparación para el trabajo LUGAR DE USO La temperatura ambiente debe estar entre 0 y 40 °C y la humedad relativa no debe superar el 85 %. El dispositivo debe estar situado de manera que garantice una buena circulación de aire. Mantenga el equipo alejado de cualquier superficie caliente.
  • Página 102 Paso 3: Montaje del panel de mando Fije el panel de mando (3) con los tornillos (9) y apriete con la llave allen 5x5 (D). Paso 4: Conexión de los cables ATENCIÓN: No conecte la fuente de alimentación a la toma de corriente antes de conectar todos los demás cables.
  • Página 103: Trabajo Con La Herramienta

    • Conecte el cable (8) al conector marcado DC en la parte posterior del panel de mando (3). • Conecte el cable (8) al conector de la fuente de alimentación (6). • Conecte el cable de alimentación (5) a la fuente de alimentación (6). •...
  • Página 104 • Presione el botón “abajo” para bajar la encimera (mantenga pulsado el botón para bajar continuamente). Una vez alcanzada la altura mínima, la pantalla muestra “bot”. Memorización de la altura: • Pulse uno de los botones “1/2/3/4” y manténgalo pulsado durante tres segundos, el equipo emitirá...
  • Página 105: Limpieza Y Mantenimiento

    Otros códigos de error Si ninguna de las operaciones anteriores restablece el funcionamiento normal, póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante. 3.4. Limpieza y mantenimiento Antes de cualquier limpieza, ajuste, sustitución de accesorios y cuando el equipo no esté en uso, desconecte el enchufe de la red y deje que el equipo se enfríe por completo.
  • Página 106: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Magyarázat Érték Paraméterek: Paraméterek: Termék neve ÁLLÍTHATÓ MAGASSÁGÚ ÍRÓASZTAL ÉS ASZTALLAP Modell STAR_ATFE_15 STAR_ATFE_16 STAR_ATFE_17 Tápfeszültség [V ~] / Frekvencia 230/50 230/50 230/50 [Hz] 10%: maximum 2 perc folyamatos használat 18 perc Munkaciklus * inaktivitás esetén Maximális terhelhetőség [kg] Emelkedési sebesség [mm/s] Magasságbeállítási tartomány 730-1230...
  • Página 107 alkatrészek felhasználásával, a legmagasabb minőségi előírások betartásával lett tervezve és legyártva. A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT ALAPOSAN, ÉRTŐ OLVASÁSSAL TANULMÁNYOZZA A JELEN HASZNÁLATI UTASÍTÁST. A készülék hosszú és megbízható működésének érdekében ügyelni kell a készülék megfelelő használatára és karbantartására az ebben a használati utasításban leírtaknak megfelelően.
  • Página 108: Biztonságos Üzemeltetés

    VIGYÁZAT! A használati utasítás illusztrációi szemléltető jellegűek és bizonyos részletekben eltérhetnek a tényleges terméktől. A többi nyelvi verzió az A használati utasítás eredeti változata a német verzió. eredeti német fordítása. 2. Biztonságos üzemeltetés VIGYÁZAT! Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és a teljes használati utasítást.
  • Página 109 Ügyeljen a munkahelyen a rendre és a jó megvilágításra. A rendetlenség vagy a rossz megvilágítás balesetekhez vezethet. Legyen előrelátó, ügyeljen a cselekedeteire és használja a józan eszét a berendezés használata során. Sérülés megállapításakor vagy rendellenesség esetén azonnal ki kell kapcsolni a készüléket, és jelenteni azt egy illetékes személynek.
  • Página 110 Az épp használaton kívüli készüléket tartsa távol gyermekektől és olyan személyektől, akik nem ismerik a készüléket vagy a használati utasítást. A készülék veszélyes lehet a tapasztalatlan felhasználók kezében. Tartsa a készüléket jó műszaki állapotban. Minden munka előtt ellenőrizze, hogy nincsenek-e sérülések a burkolaton vagy a mozgó alkatrészeken (repedések az alkatrészeken és alegységeken, vagy bármilyen más körülmény, amely befolyásolhatja a készülék biztonságos működését).
  • Página 111: A Készülék Leírása

    Győződjön meg arról, hogy a kábelek, csatlakozások és csatlakozók nem akadályozzák a termék használatát. Az íróasztal magasságának beállításakor ügyeljen arra, hogy a kábelek megfelelő hosszúak legyenek. A túl rövid kábelek és csatlakozók megnehezíthetik a magasságállítást, vagy károsíthatnak más eszközöket. y) Ne használja a terméket, ha a vezérlőegység zajt ad ki vagy kellemetlen szagú. A tápegységet és a vezérlőegységet önállóan módosítani tilos.
  • Página 112 b - „fel” - az íróasztal magasságát növelő gomb c - „le” - az íróasztal magasságát csökkentő gomb d - „1” - 1. pozíció, a felhasználó által elmentett első pozíció e - „2” - 2. pozíció, a felhasználó által elmentett második pozíció f - „3”...
  • Página 113 Emelőoszlop Kezelőpanel Alsó támasz Tápkábel Tápegység...
  • Página 114 Kábelbilincs A tápegységet a vezérlőpanellel összekötő kábel Csavarok a vezérlőpanel rögzítéséhez M6 rövid csavarok M6 hosszú csavarok 4x4 imbuszkulcs 5x5 imbuszkulcs hatszögfejű véggel...
  • Página 115 3.2. Beüzemelés előtt A KÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSE A környezeti hőmérsékletnek 0 és 40 °C között kell lennie, a relatív páratartalom pedig nem haladhatja meg a 85%-ot. A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy biztosítva a jó légáramlás. Tartsa távol a készüléket bármilyen forró felülettől. A készüléket mindig egyenes, stabil, tiszta, tűzálló...
  • Página 116 3. lépés: A vezérlőpanel felszerelése Szerelje fel a vezérlőpanelt (3) a csavarokkal (9), és húzza meg 5x5-ös imbuszkulccsal (D). 4. lépés: A vezetékek csatlakoztatása FIGYELEM: Ne csatlakoztassa a hálózati adaptert a hálózati aljzathoz, ha még nem csatlakoztatta az összes többi kábelt.
  • Página 117: A Készülék Használata

    • Csatlakoztassa a kábelt (8) a vezérlőpanel (3) hátulján lévő DC feliratú porthoz. • Csatlakoztassa a kábelt (8) a tápcsatlakozóhoz (6). • Csatlakoztassa a tápkábelt (5) a hálózatra (6). • Csatlakoztassa a motorkábelt a kezelőpanel hátulján (3) lévő M1 jelű porthoz. •...
  • Página 118 • Nyomja meg a „le” gombot az íróasztal magasságának csökkentéséhez (a gomb folyamatos nyomva tartása leengedi). A legalacsonyabb szint elérésekor a kijelzőn megjelenik a „bot” felirat. Magasság mentése: • Nyomja meg és tartsa lenyomva az „1/2/3/4” gombot három másodpercig, hangjelzés hallható, és a kijelzőn megjelenik az „S-1” (vagy SX, ahol X a gomb száma), amely azt jelenti, hogy a magasság mentése sikeres volt.
  • Página 119: Tisztítás És Karbantartás

    tesz. Ha a „bot” felirat jelenik meg, az azt jelenti, hogy az újraindítás befejeződött. „E01” vagy „E02” Ne működtesse a készüléket legalább 18 percig. Ezen idő elteltével ellenőrizze, hogy az asztal megfelelően működik-e. Egyéb hibakódok Ha a „le” gomb lenyomásával és nyomva tartásával (beállítások visszaállítása) nem szűnik meg a hiba, ellenőrizze, hogy minden kábel jó...
  • Página 120 A helyi hatóságoknál lehet tájékozódni a használt eszközök helyi hulladékkezelő gyűjtőhelyről...
  • Página 121: Tekniske Data

    Tekniske data Parameter Parameter beskrivelse værdi Produktnavn HØJDEJUSTERBART SKRIVEBORD MED BORDPLADE Model STAR_ATFE_15 STAR_ATFE_16 STAR_ATFE_17 Forsyningsspænding [V ~] / 230/50 230/50 230/50 Frekvens [Hz] 10%: maksimalt 2 minutters kontinuerlig brug i 18 Driftscyklus* minutters inaktivitet Maksimal tilladt belastning [kg] Løftehastighed [mm/s] Højdejusteringsområde [mm] 730-1230 730-1230...
  • Página 122 LÆS BETJENINGSVEJLEDNINGEN OMHYGGELIGT INDEN DU STARTER MED AT ARBEJDE MED APPARATET For at sikre en lang og pålidelig drift af apparatet er det nødvendigt at sørge for den korrekte betjening og vedligeholdelse i overensstemmelse med retningslinjerne angivet i denne betjeningsvejledning. De tekniske data og specifikationer angivet i denne betjeningsvejledning er aktuelle.
  • Página 123: Elektrisk Sikkerhed

    De andre sprogversioner Den originale version af betjeningsvejledningen er på tysk. er oversættelser fra tysk. 2. Brugssikkerhed OBS! Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instruktioner. Manglende overholdelse af advarslerne og instruktionerne kan resultere i elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade eller død. Udtrykket "apparat"...
  • Página 124: Personlig Sikkerhed

    I tilfælde af ild eller brand under apparatets drift skal du kun bruge tørpulverslukkere eller kuldioxid (CO2) ildslukkere til at slukke ilden. Gem betjeningsvejledningen til senere brug. Hvis apparatet videregives til tredjemand, skal betjeningsvejledningen også afleveres sammen med apparatet. Emballageelementer og små samleelementer bør opbevares utilgængeligt for børn.
  • Página 125 Reparation og vedligeholdelse af apparater bør udføres af kvalificerede personer, der kun anvender originale reservedele. Dette vil sikre sikker brug. For at sikre enhedens konstruerede driftsintegritet må du ikke fjerne fabriksinstallerede dæksler eller fjerne skruer. Ved transport og flytning af apparatet fra opbevaringsstedet til brugsstedet skal der tages hensyn til principperne for arbejdsmiljø...
  • Página 126: Beskrivelse Af Apparatet

    personskade, mens du arbejder med apparatet. Det anbefales at udvise forsigtighed og sund fornuft, når du bruger det. 3. Brugsbetingelser Apparatet er designet til at blive brugt som et møbel med en vandret overflade, der kan reguleres i højden. Brugeren er ansvarlig for enhver skade, der skyldes brug i modstrid med den tilsigtede anvendelse.
  • Página 127 Nummer Parameter Figur Antal Bordplade med motor Løftestolpe...
  • Página 128 Betjeningspanel Lav støtte Strømkabel Strømforsyning:...
  • Página 129 Kabelklemme Kablet, der forbinder strømforsyningen betjeningspanelet Skruer til montering af betjeningspanelet Korte M6 skruer Lange M6 skruer 4x4 unbrakonøgle 5x5 unbrakonøgle med krydshoved...
  • Página 130 3.2. Forberedelse til arbejde APPARATETS PLACERING Den omgivende temperatur bør være mellem 0 og 40°C, og den relative luftfugtighed bør ikke overstige 85 %. Apparatet skal placeres på en måde, der sikrer god luftcirkulation. Hold apparatet væk fra varme overflader. Apparatet skal altid bruges på...
  • Página 131 Trin 3: Installation af betjeningspanelet Monter betjeningspanelet (3) med skruerne (9) og spænd med 5x5 unbrakonøglen (D). Trin 4: Tilslutning af ledninger OBS: Tilslut ikke strømforsyningen til en stikkontakt, før du har tilsluttet alle andre kabler.
  • Página 132 • Tilslut kablet (8) til porten mærket DC på bagsiden af betjeningspanelet (3). • Tilslut kablet (8) til strømforsyningsstikket (6). • Tilslut strømforsyningskablet (5) til strømforsyningen (6). • Tilslut motorkablet til porten mærket M1 på bagsiden af betjeningspanelet (3). • Sæt strømforsyningen (6) i holderen. •...
  • Página 133 Højdegemning: • Tryk og hold en af "1/2/3/4" knapperne nede i tre sekunder, et bip vil blive udsendt, og displayet vil vise "S-1" (eller SX, hvor X er knapnummeret), hvilket betyder, at det lykkedes at gemme højden. • For at genkalde den tidligere gemte højde skal du trykke på en af "1/2/3/4" knapperne.
  • Página 134: Rengøring Og Vedligeholdelse

    i god stand, og at de er korrekt tilsluttet. Afbryd strømmen fra enheden i mindst 10 sekunder, og tilslut den derefter til strømforsyningen igen, displayet skal vise „ ” eller „ ”. Tryk og hold ned-knappen for at begynde at nulstille enheden. Hvis ingen af handlingerne beskrevet ovenfor kan genoprette normal drift af enheden, skal du kontakte producentens serviceafdeling.
  • Página 135 UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Sied- lungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Este manual también es adecuado para:

Star atfe 16Star atfe 17Star atfe 18Star atfe 19Star atfe 20