Descargar Imprimir esta página

Eva-Dry EDV-4000 Manual Del Usuario página 4

Publicidad

EDV-4000 unit setup | Instalación de la unidad
• Place the unit in an upright position on
a stable, flat surface.
Coloque la unidad en posición vertical sobre una
superficie plana y estable.
• Ensure the unit maintains a distance of 2' (24 in.)
away from walls, furniture, curtains or clothing. (Fig. A).
Asegúrese de que la unidad se mantenga a una
distancia de 2' (24 pulgadas) de paredes, muebles,
cortinas o ropas. (Figura A).
• Where to position your dehumidifier?
¿Dónde colocar su deshumidificador?
For best results position the unit somewhere
central like a landing or a hallway.
Para obtener los mejores resultados, coloque la unidad
en el centro del lugar, como un rellano o un pasillo.
As long as the doors are open, the excess
moisture from all of the rooms in the house
will flow naturally to the unit and be processed.
Mientras las puertas estén abiertas, el exceso de humedad de
todas las habitaciones de la casa fluirá naturalmente hacia la
unidad y se procesará.
• Keep the unit running continuously in auto mode
and it will decide how much drying is required using
its humidity sensor to automatically choose
between low and high fan speeds.
Mantenga la unidad funcionando continuamente en modo
automático y decidirá cuánto secado se requiere usando
su sensor de humedad para elegir automáticamente
entre velocidades bajas y altas del ventilador.
• Keep clothes at a safe distance (24 in.) from air outlet.
Mantenga la ropa a una distancia segura (24 pulgadas) de la salida de aire.
To operate safely | Para utilizar con seguridad
Do not insert small objects
into the unit. This will damage it
and cause a hazard.
No inserte objetos pequeños en la unidad.
Esto la dañará y provocará un peligro.
Do not remove reservoir
while unit is running or
water may leak.
No retire el depósito mientras la
unidad esté funcionando o
podría gotear agua.
Fig. B
Fig. A
2' (24")
2' (24")
2' (24")
2' (24")
Recommended clearance
around EDV-4000 unit.
Espacio libre recomendado
alrededor de la unidad EDV-4000.
Keep recommended clearance
around unit as indicated above.
Mantenga el espacio libre recomendado
alrededor de la unidad como se indica
arriba.
Ensure reservoir is correctly
fitted in unit. If the reservoir is
full or is not correctly in place,
the "FULL" indicator will light
up and the unit
will stop functioning.
Asegúrese de que el depósito esté
colocado correctamente en la unidad.
Si el depósito está lleno o no está
correctamente colocado, el indica-
dor "FULL" se iluminará y la unidad se
detendrá.
EDV-4000 operating instructions |
Instrucciones de funcionamiento
FULL CHECK
8H
WIDE
4H
FRONT
TURBO
2H
UP
SAVING
DRYER
ION
TIMER
SWING
MODE
Fig. C
Powering Unit ON and OFF | Encendido y apagado de la unidad
> Connect the power plug to the appropriate electrical socket outlet.
Conecte el enchufe de alimentación al tomacorriente adecuado.
> Press the ON/OFF button to turn the appliance ON. (Fig. C)
Presione el botón ON/OFF para encender el aparato. (Fig. C)
> Press the ON/OFF button again to turn the appliance OFF. (Fig. C)
Presione el botón de ON/OFF nuevamente para apagar el aparato. (Fig. C)
NOTE: In the event of a power failure | NOTA: En caso de un corte de energía
Once the power is restored after a power failure, the appliance will continue to
operate at the selected settings prior to the power failure. (This includes the dryer
mode, swing function and time remaining in timer mode. )
Una vez que se restablece la energía después de un corte de energía, el aparato continuará funcionando
con la configuración seleccionada antes del corte de energía. (Esto incluye el modo de secar, la función
de oscilación y el tiempo restante en el modo.)
NOTE: After turning appliance OFF | NOTA: Después de apagar el aparato
After turning the appliance OFF using the ON/OFF button, the fan will continue to run
for a two minute period. This is a normal procedure and helps to cool and protect the
internal components. During the two minutes DO NOT remove the power plug from
the electrical socket outlet; wait for the fan to stop running.
Después de apagar el aparato usando el botón ON/OFF, el ventilador continuará funcionando por un perío-
do de dos minutos. Este es un procedimiento normal y ayuda a enfriar y proteger los componentes internos.
Durante los dos minutos NO retire el enchufe del tomacorriente; espere a que el ventilador deje de funcionar.
HIGH
LOW
AUTO
ON | OFF
AUTO
DRY
PAGE | PAGINA 6

Publicidad

loading