Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

CENTRAL DE ASPIRAÇÃO
KÖZPONTI PORSZÍVÓ
CENTRALE D'ASPIRATION
CENTRAL DE ASPIRACIÓN
ZENTRALSTAUBSAUGER ZENTRALGERÄT
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
MANUEL D'UTILIZATION
MANUAL DEL USUARIO
BENUTZERHANDBUCH
GYÁRTÓ:
GV-INDUSTRIES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GV Play Prime

  • Página 1 CENTRAL DE ASPIRAÇÃO KÖZPONTI PORSZÍVÓ CENTRALE D'ASPIRATION CENTRAL DE ASPIRACIÓN ZENTRALSTAUBSAUGER ZENTRALGERÄT GYÁRTÓ: GV-INDUSTRIES MANUAL DE UTILIZAÇÃO HASZNÁLATI UTASÍTÁS MANUEL D'UTILIZATION MANUAL DEL USUARIO BENUTZERHANDBUCH...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    PT - ÍNDICE Introdução Precauções Esquema geral Instalação Modo de funcionamento Manutenção do saco Manutenção do filtro Hepa Declaração de Conformidade CE Modelos Lateral Placa de leds - Modelo PLUS Centrais Contactos HU - TARTALOM FR - INDEX Bevezetés Introduction Óvintézkedések Precautions Áttekintő...
  • Página 3: Bevezetés

    Felicidades por elegir un centrale d’aspiration GV para su hogar. GV aspiradoras centrales son producidos bajo estrictos están- dares con el fin de ofrecer el mejor producto a disposición de sus clientes. Su nuevo centrale d’aspiration GV tendrá una vida útil mayor siempre y cuando cumpla con las sencillas instrucciones que se presentan en este manual.
  • Página 4: Óvintézkedések

    PT - PRECAUÇÕES A central de aspiração destina-se a uso doméstico, servindo para aspirar exclusivamente pó e corpos sóli- dos de reduzidas dimensões. Não deve ser usada para aspirar materiais quentes ou líquidos, tecidos e outros que possam obstruir a tubagem ou causar danos nas centrais de aspiração, como por exemplo água, gesso, cimento, cascalho, cinzas, etc.
  • Página 5: Precauciones

    FR - PRECAUTIONS Notres centrales d’aspiration sont destinées à un usage domestique uniquement. Elles ont été spécialement développées pour aspirer des poussières et des petits débris. Elles ne doivent pas être utilisées pour aspirer des liquides, cendres, plâtre, ciment, graviers ou autres types de poussières susceptibles de causer des bouchons et des dommages tant au niveau de la tuyauterie que de la centrale d’aspiration elle-même.
  • Página 6: Áttekintő Rajz

    PT - ESQUEMA GERAL A – Suporte de parede (parafusos não incluídos); B – Suportes da central; C – Nível; 1 – Cabo de alimentação; 2 – Ligação à tubagem de aspiração; 3 – Entradas de ar; 4 – Saída de ar; 5* –...
  • Página 7: Telepítés

    PT - INSTALAÇÃO Passo 1 – Fixe o suporte de parede utilizando parafusos nos 4 cantos. Deverá previamente marcar e furar a parede de acordo com a furação do suporte tendo em conta que a central deverá ficar a cerca de 1 metro do chão (A).
  • Página 8: Üzemmód

    PT - MODO DE FUNCIONAMENTO Para funcionar a central tem que estar ligada ao sistema de aspiração central e ligada à corrente eléctrica. A central entra em funcionamento quando é ligada uma mangueira STANDARD ao sistema de aspiração central ou quando ativada a função ON numa mangueira ON/OFF. Tenha em atenção que a ligação do terminal das mangueiras ON/OFF às tomadas deve ser feito sempre na mesma posição.
  • Página 9: Porzsák Karbantartás

    PT - A sua central de aspiração deve ter uma verificação periódica ao nível do sistema de filtragem. Deve ser feita mensalmente ou sempre que notar perda de poder de sucção. HU – A központi porszívó készüléket havonta egyszer ellenőrizni kell. Vizsgálja meg a szűrőt, ügyeljen rá, hogy tiszta legyen, ne legyen eltömődve, mert ez a szívóerő...
  • Página 10: Hepa-Szűrő Karbantartás

    PT - MANUTENÇÃO FILTRO HEPA O Filtro HEPA (1), o mais avançado no mercado, é feito em poliéster lavável antibacteriano e antiestático. Deve ser verificado frequentemente conforme a intensidade da utilização. Para uma utilização média o aconselhável será verificar no espaço de um mês. Caso se encontre muito sujo pode ser removido por desaperto do parafuso de segurança (4) e lavado com água da torneira.
  • Página 11: Ce Megfelelőségi Nyilatkozat

    Háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek. Biztonság. Porszívók és vízfelszívók egyedi követelményei. EN 60335-2-2 A feszültségváltozások, a feszültségingadozások és a villogás EN 61000-3-3 Elektromágneses összeférhetőség (EMC). Határértékek. (flicker) határértékei a közcélú, kisfeszültségű táphálózatokon, a fázisonként legfeljebb 16 A névleges áramerősségű és különleges feltételek nélkül csatlakozó...
  • Página 12: Modellek

    PT-MODELOS | EN-MODELS | FR-MODÈLES | ES-MODELOS | DE-MODELLEN CONFORT PT - Central de aspiração + Adaptador de saco + Saco EN – Központi porszívó készülék + porzsák adapter + porzsák FR - Aspirateur central + Adaptateur de Sac + Sac ES - Central de aspiración + Adaptador de Bolsa + Bolsa DE - Vakuumzentrale...
  • Página 13: Oldalnézet

    PT-LATERAL | EN-LATERAL | FR-CÔTÉ | ES-LATERAL | DE-SEITE PT - Ligação às tomadas (12V) EN – Csatlakozás a kiállásokhoz (12V) FR - Connexion aux prises (12V) ES - Conexión a las tomas (12V) DE - Anschluss an einlassventile (12V) PT - Cabo de alimentação (220V) EN - Tápkábel (220V) FR - Cordon d'alimentation (220V)
  • Página 14 SZŰRŐ SZERVIZ HŐM. NULLA PT - PLACA DE LEDS - MODELO PLUS 1 - FILTER - Aviso de Filtro Sujo. Este LED ficará VERMELHO quando o filtro necessitar de limpeza; 2 - SERVICE - Aviso de Tempo de Utilização. Este LED ficará VERMELHO quando a sua central ultrapassar as 500 horas de utilização;...
  • Página 15: Porszívók

    PT-CENTRAIS | HU-PORSZÍVÓK | FR-UNITÉS | ES-CENTRALES | DE-ZENTRALEN GV Play Prime GV Play Power GV Play Pro...

Este manual también es adecuado para:

Play powerPlay pro