Resumen de contenidos para Toro Bulls-Eye FieldClean 580
Página 1
Form No. 3443-914 Rev A Manual del operador FieldClean 580 Nº de modelo 46425—Nº de serie 321000001 y superiores *3443-914* Registre su producto en www.Toro.com/bullseye. Traducción del original (ES)
Seguridad Ajuste de la profundidad de trabajo del cepillo............15 Ajuste de la profundidad de trabajo del Seguridad en general rastrillo ............15 Uso de la trampilla de inspección ...... 16 Ajuste del ángulo de la criba ......16 Este producto es capaz de causar lesiones Ajuste de la fuerza de aspiración.......
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del decal144-7911 operador y están ubicadas cerca de 144-7911 cualquier zona de peligro potencial. 1. Peligro de corte de la mano - cierre y bloquee la cubierta. Sustituya cualquier pegatina que esté...
Página 5
decal144-8339 144-8339 1. Peligro de enredamiento 2. Advertencia – lea el – manténgase alejado de Manual del operador. las piezas en movimiento. decal144-8369 144-8369 1. Lleve protección auditiva...
Montaje Retirada de la máquina del palet No se necesitan piezas Procedimiento La máquina se envía en posición vertical en el palet. Siga estas instrucciones para retirarla del palet. PELIGRO El apero es inestable y podría bascular al elevarse, causando lesiones a cualquier persona que se encuentre debajo de él o en las proximidades.
Página 7
g348246 Figura 3 1. Argolla de elevación (2) 3. Palet 2. Rastrillo 4. Pasadores del enganche de 3 puntos (3)
Comprobación de los requisitos de lastre ADVERTENCIA Inspección de la máquina Si se monta la máquina en la parte trasera de la unidad de tracción, disminuye el peso No se necesitan piezas sobre el eje delantero. La falta del lastre necesario puede provocar Comprobación de los requisitos un accidente y lesiones graves o la muerte.
Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado o con su distribuidor autorizado Bullseye, o visite www.Toro.com/Bullseye para obtener una lista de todos los aperos y accesorios autorizados. Para asegurar un rendimiento óptimo y mantener la certificación de seguridad de la máquina, utilice...
Controles de la unidad de Operación tracción Antes del Familiarícese con el funcionamiento de los controles siguientes de la unidad de tracción antes de utilizar funcionamiento la máquina: • Engranado de la TDF Seguridad antes del uso • Enganche de 3 puntos (elevar/bajar) •...
todas las piezas móviles antes de abandonar el asiento del operador. Nota: Para obtener la máxima separación del suelo, instale los pasadores de enganche en los orificios de montaje inferiores de la placa de enganche del apero. Coloque los brazos de enganche inferiores derecho e izquierdo sobre los pasadores de enganche (Figura...
Página 12
g347461 Figura 9 Monte la sección exterior del árbol de la TDF en el árbol de salida de la TDF de la unidad de tracción (Figura 10). Nota: Tire del árbol de transmisión para asegurarse de que el pasador de bloqueo se engancha en el árbol de salida de la TDF.
Página 13
eje primario de la caja de engranajes están más distantes entre sí (Figura 14). Sujete las secciones del árbol de transmisión en paralelo, y compruebe que se solapan 150 mm (6") o más (Figura 14). Nota: Si las secciones no se solapan 150 mm (6"), póngase en contacto con su distribuidor autorizado.
Instalación del árbol de la TDF Importante: Consulte el manual del propietario del árbol de la TDF si desea información adicional sobre la operación y la seguridad. CUIDADO La operación de la máquina sin tener colocados los protectores y defensas de la TDF puede causar lesiones o la muerte.
Compruebe que el tubo telescópico tiene un solape mínimo de 150 mm (6") con el apero elevado a la altura máxima. g345054 Figura 19 1. Husillo 3. Pegatina de altura 2. Pernos Ajuste los husillos a la profundidad de trabajo deseada.
Ajuste del ángulo de la Ajuste la profundidad de trabajo girando los pomos. criba Nota: Ajuste ambos lados del apero a la misma altura para que el apero limpie el campo Si el receptáculo retiene demasiado material que uniformemente; consulte las pegatinas de altura. debería haber pasado por la criba, gire la criba para Apriete los pernos.
Las sesiones de práctica le ayudan a tener confianza en el manejo del apero, y a asegurar que la utiliza correctamente. ADVERTENCIA Ajustar o realizar mantenimiento en el apero con la unidad de tracción en marcha puede causar un accidente con resultado de lesiones graves o la muerte.
• que la TDF está desengranada, que el freno No utilice el apero si faltan los protectores de la de estacionamiento está puesto y que usted se TDF o del árbol de transmisión. encuentra en el puesto del operador. • Tenga cuidado durante los giros que las ruedas de •...
• Extreme las precauciones cuando utilice la máquina cerca de terraplenes, fosas, taludes, obstáculos de agua u otros obstáculos. La máquina podría volcar repentinamente si una rueda pasa por el borde de un terraplén o fosa, o si se socava un talud. Establezca una zona de seguridad entre la máquina y cualquier obstáculo.
Después del funcionamiento Seguridad tras el uso • Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, apague el motor, retire la llave y espere a que se detenga todo movimiento antes de abandonar la máquina. • No pise, ni pase por encima o por debajo del árbol de transmisión.
Nota: Utilice las herramientas suministradas en el tubo del Manual del operador. g346443 Figura 28 g346425 Figura 26 1. Husillo 2. Pernos 1. Puerta 2. Tornillo de cierre (2) Baje los husillos del todo. Gire los pomos para elevar el rastrillo para que Afloje la banda de la bolsa.
Página 22
g345541 Figura 30 g346444 Figura 32 1. Eje primario de la caja de 4. Perno engranajes 1. Brazo de enganche 3. Chaveta 2. Tuerca 5. Árbol de transmisión de la superior 4. Pasador de enganche 2. Contratuerca 3. Acoplamiento del árbol de la TDF Retire los brazos de enganche superiores.
Página 23
g345540 Figura 34 1. Chaveta (3) 2. Pasador de enganche (3) Importante: Al almacenar el apero, no deje que el cepillo toque el suelo u otros objetos para evitar que se doblen las cerdas.
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Engrase el apero. Después de las primeras • Comprobar la tensión de la correa. 20 horas • Engrase el apero. • Compruebe el desgaste de los cepillos. Repare o sustituya según sea necesario. •...
Engrase del apero Mantenimiento de la TDF Intervalo de mantenimiento: Después de las Intervalo de mantenimiento: Cada año primeras 20 horas Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, apague el Cada 100 horas motor y retire la llave de la unidad de tracción. El apero tiene engrasadores que deben ser lubricados Inmovilice el apero.
Compruebe que la correa se desvía 2 mm (0.08") al tirar con una fuerza de 4.5 kg (9.9 libras) en el punto intermedio del tramo. g345202 g345201 Figura 39 Figura 38 1. Panel lateral 2. Tuerca (7) Si es necesario, vaya a Ajuste de la tensión de Afloje la contratuerca.
g345201 Figura 41 Apriete la tuerca de la polea. Apriete la contratuerca. Instale el panel lateral y sujételo con las tuercas. Cambio de la criba Están disponibles con mallas de diferentes tamaños que pueden ser necesarias para procesar diferentes tipos de material. Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave de la unidad de tracción.
Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El receptáculo de residuos recoge 1. La velocidad de la TDF es demasiado 1. Baje la velocidad de la TDF. demasiado material. alta. 2. La criba está demasiado plana. 2. Aumente el ángulo de la criba. 3.
Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California ¿Qué significa esta advertencia? Puede ver un producto a la venta que lleva una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos – www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Proposición 65? La Proposición 65 afecta a cualquier empresa que tenga presencia en California, que venda productos en California, o que fabrique productos que podrían ser introducidos o vendidos en California.
Declaración de garantía Garantía limitada de un año Condiciones y productos cubiertos Piezas Su producto Bullseye (“Producto”) está garantizado contra defectos en Las piezas cuya sustitución está prevista como mantenimiento requerido materiales o mano de obra durante 1 año. Cuando exista una condición están cubiertas por el mismo periodo de garantía que la garantía del cubierta por la garantía, repararemos el producto sin coste alguno para producto.