Página 1
инструкция по эксплуатации produktreferenzhandbuch návod na použitie instrukcja obsługi max 22kgs per seat Important – Keep these instructions for future reference Important –...
Página 2
Vi ringraziamo di aver acquistato la qualita’ dei prodotti VALCO BABY. Per favore leggete e seguite con attenzione le istruzioni avvertimenti e le direttive di sicurezza prima dell’uso.
Página 3
diese Anleitung für den späteren Gebrauch auf. SPROSTOWANIE:...
Página 4
OVERVIEW APERÇU PANORAMICA VISTA GENERAL PŘEHLED ОБЗОР ÜBERBLICK PREHĽAD PRZEGLĄD 660mm 26" 22kgs 1003mm 48lbs 39.5" per seat PARTS PIÈCES PARTI PIEZAS DÍLY ЧАСТИ TEIL DIELY CZĘŚCI 11lb...
Página 6
ICONS PICTOGRAMMES ICONE ICONAS IKONY ПИКТОГРАММЫ IKONE IKONY IKONY AVVISO IMPORTANTE: fare sempre riferimento a questa pagina quando vedete questi simboli WICHTIGER HINWEIS: Immer auf die Warnungen Seite verweisen, wenn Sie dieses Symbol sehen. mentre operate con i passeggino per evitare ferite. las escaleras mecánica.
Página 7
TO OPEN POUR OUVRIR PER APRIRE ABRIR ROZEVŘENÍ РАСКЛАДЫВАНИE ÖFFNEN ROZTVORENIE ROZKŁADANIE WÓZKA ‘CLICK’...
SEAT RECLINE INCLINAISON DU SIÈGE RECLINAZIONE DELLO SCHIENALE RECLINAR EL ASIENTO POLOHOVÁNÍ SEDÁTKA ОТКИДЫВАНИE СПИНКИ SITZ LIEGEVERSTELLUNG POLOHOVANIE SEDAČKY REGULACJA OPARCIA...
Página 12
HARNESS HARNAIS CINTURE DI SICUREZZA ARNÉS BEZPEČNOSTNÍ PÁSY РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ KABELBAUM BEZPEČNOSTNÉ PÁSY PASY BEZPIECZEŃSTWA ‘CLICK’ ‘PRESS’...
Página 13
HOOD CAPOTE CAPPOTTA CAPOTA BOUDA КАПОP VERDECK STRIEŠKA BUDKA TETHER DRAGONNE LEGACCIO DI SICUREZZA CORREA DE SEGURIDAD BEZPEČNOSTNÍ PÁSEK СТРАХОВОЧНЫЙ РЕМЕНЬ HALTESEIL BEZPEČNOSTNÁ PÁSKA PASEK...
Página 14
FOOTREST REPOSE-PIEDS POGGIAPIEDI REPOSAPIÉS OPĚRKA NOHOU РЕГУЛИРУЕМАЯ ПОДНОЖКА FUSSSTÜTZE OPIERKA NÔH PODNÓŻEK NOTE: ADJUSTMENT NOT AVAILABLE ON ALL MODELS REMARQUE: LE RÉGLAGE N'EST PAS DISPONIBLE SUR TOUS LES MODÈLES NOTA: LA REGOLAZIONE NON È DISPONIBILE SU TUTTI I MODELLI HINWEIS: EINSTELLUNG NICHT BEI ALLEN MODELLEN VERFÜGBAR IMPORTANT WARNING: YOUR FOOTREST IS DESIGNED TO COLLAPSE IF EXCESS WEIGHT IS APPLIED TO IT MISE EN GARDE IMPORTANTE : LE REPOSE-PIEDS EST CONÇU POUR S'ABAISSER SI ON LE SURCHARGEAVVISO IMPORTANTE: LA PEDANA È...
Página 15
FOLD PLIAGE PIEGARE ‘SLIDE’ DOBLAR SLOŽENÍ СКЛАДЫВАНИЕ ZUSAMMENLEGEN ZLOŽENIE SKŁADANIE WÓZKA ‘SQUEEZE’...
Página 16
RADIATORS, ETC. WHICH MAY BE IN THE IMMEDIATE VICINITY OF YOUR STROLLER. • IT MAY BE UNSAFE TO USE ANY ACCESSORIES OTHER THAN VALCO BABY APPROVED ONES. • THIS PRODUCT IS INTENDED FOR DOMESTIC USE ONLY. IT IS NOT INTENDED FOR COMMERCIAL USE.
Página 17
MISE EN GARDE: POUR ÉVITER LES BLESSURES OU LE DÉCÈS • APPLIQUEZ TOUJOURS LES FREINS LORSQUE LA POUSSETTE EST STATIONNAIRE. • NE LAISSEZ PAS L’ENFANT SANS SURVEILLANCE. • NE SURCHARGEZ PAS D’ENFANTS NI DE SACS LA POUSSETTE. • AFIN D’ÉVITER QU’ILS SE BLESSENT, ASSUREZ-VOUS D’ÉLOIGNER LES ENFANTS DE TOUTE PIÈCE MOBILE LORSQUE VOUS RÉGLEZ LA POUSSETTE.
Página 18
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER DES BLESSURES OU LA MORT UTILISATION. UTILISEZ TOUJOURS LE FAISCEAU, CORRECTEMENT INSTALLÉ ET RÉGLÉ, QUAND VOTRE ENFANT EST DANS CE SIÈGE . 22 KG. UTILISÉ AVEC UNE POUSSETTE, EST RECOMMANDÉ QUAND ON UTILISE N'IMPORTE QUELLE POUSSETTE TOTALEMENT INCLINABLE AVEC UN NOUVEAU-NÉ.
Página 19
• PRESTARE SEMPRE ATTENZIONE Al RISCHI DEL FUOCO O ALTRE SORGENTI DI CALORE COME TERMOSIFONI, ETC. CHE POSSONO ESSERE NELLE IMMEDIATE VICINANZE DEL VOSTRO PASSEGGINO. • ACCESSORI DIVERSI DA QUELLI APPROVATI DA VALCO BABY POTREBBERO NON ESSERE SICURI. • QUESTO PRODOTTO E’ PROGETTATO PER USO DOMESTICO, NON E’ PROGETTATO PER UN USO COMMERCIALE.
Página 20
ADVERTENCIAS Y NOTAS DE SEGURIDAD PARA EVITAR HERIDAS O MUERTE ADVERTENCIA: NO DEJAR NUNCA AL NIÑO DESATENDIDO ADVERTENCIA: NO PERMITIR QUE EL NIÑO JUEGUE CON ESTE PRODUCTO ADVERTENCIA: SIEMPRE UTILIZAR EL SISTEMA DE RETENCION ADVERTENCIA: ASEGURARSE DE QUE TODOS LOS DISPOSITIVOS DE CIERRE ESTAN ENSAMBLADOS ANTES DEL USO ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIONES, ASEGÚRESE DE QUE EL NIÑO SE MANTIENE ALEJADO DURANTE EL DESPLEGADO Y EL PLEGADO DE ESTE PRODUCTO ADVERTENCIA: COMPROBAR QUE LOS DISPOSITIVOS DE SUJECION DEL CAPAZO, DEL ASIENTO ODE LA SILLA DE...
Página 23
• BEDENKEN SIE IMMER DIE RISIKEN DURCH FEUER ODER ANDERE STARKE WÄRMEQUELLEN WIE ETWA HEIZUNGEN ETC. IN DER UNMITTELBAREN NÄHE IHRES KINDERWAGENS. • DIE VERWENDUNG ANDEREN ZUBEHÖRS ALS DER VON VALCO BABY GENEHMIGTEN PRODUKTE KANN RISKANT SEIN. • DIESES PRODUKT IST NUR FÜR DEN PRIVATEN GEBRAUCH UND NICHT FÜR GEWERBLICHE ZWECKE VORGESEHEN.
! DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA! DÔLEŽITÉ - USCHOVAJTE TENTO NÁVOD NA PRÍPADNÉ ĎALŠIE POUŽITIE. UPOZORNENIE: PRED POUŽITÍM QDSTRÁŇTE A ZAHOĎTE VŠETKY PLASTOVÉ VRECKÁ A ČASTI OBALU VÝROBKU ALEBO ICH ASPOŇ USCHOVAJTE MIMO DOSAHU DETÍ! UPOZORNENIA: • UPOZORNENIE: BEZPEČNOSŤ DIEŤAŤA ZÁVISÍ I NA VÁS! •...
Página 25
OSTRZEŻENIA: W CELU UNIKNlĘCIA POWAŻNEGO OBRAŻENIA LUB ŚMIERCI. • PODCZAS KAŻDEGO POSTOJU KONIECZNE JEST STOSOWANIE HAMULCA. NIGDY NIE WOLNO ZOSTAWIAĆ WÓZKA Z DZIECKIEM NA POWIERZCHNI POCHYŁEJ, NAWET KIEDY ZOSTAŁY ZABLOKOWANE HAMULCE. • NIGDY NIE POZOSTAWIAJ DZIECKA BEZ OPIEKI. • NIGDY NIE PRZEWOŹ W WÓZKU WlĘCEJ NlŻ JEDNEGO DZIECKA ANI ŻADNEJ TORBY. •...
Página 26
RADIATORS, ETC. WHICH MAY BE IN THE IMMEDIATE VICINITY OF YOUR STROLLER. • IT MAY BE UNSAFE TO USE ANY ACCESSORIES OTHER THAN VALCO BABY APPROVED ONES. • THIS PRODUCT IS INTENDED FOR DOMESTIC USE ONLY. IT IS NOT INTENDED FOR COMMERCIAL USE.
Página 27
NOTES REMARQUES NOTA OBSERVACIÓN POZNÁMKY ПРИМЕЧАНИЕ AUFZEICHNUNGEN UWAGI POZNÁMKY...
Página 28
FURTHER INFORMATION: Find us on: valcobaby.com.au @valcobabyaus...