Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

slim twin
stroller
product reference guide
guide de référence des produits
guida di riferimento
guía de producto
návod k použití
инструкция по эксплуатации
produktreferenzhandbuch
návod na použitie
instrukcja obsługi
max 22kgs
per seat
Important – Keep these instructions for future reference
Important – Conservez ces instructions aux fins de référence
Importante – Conservare le istruzioni per riferimenti futuri
Importante – Guarde estas instrucciones para referencia futura
Důležité – Uchovejte si tyto pokyny pro budoucí použití
Важно – Сохраните эти инструкции для использования в будущем
Wichtig – Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen
Dôležité – Uschovajte si tieto pokyny na budúce použitie
Ważne – zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości
FURTHER INFORMATION:
valcobaby.com.au
© Copyright VE 2021 vs110321
Find us on:
@valcobabyaus

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Valco baby slim twin

  • Página 1 инструкция по эксплуатации produktreferenzhandbuch návod na použitie instrukcja obsługi max 22kgs per seat Important – Keep these instructions for future reference Important –...
  • Página 2 Vi ringraziamo di aver acquistato la qualita’ dei prodotti VALCO BABY. Per favore leggete e seguite con attenzione le istruzioni avvertimenti e le direttive di sicurezza prima dell’uso.
  • Página 3 diese Anleitung für den späteren Gebrauch auf. SPROSTOWANIE:...
  • Página 4 OVERVIEW APERÇU PANORAMICA VISTA GENERAL PŘEHLED ОБЗОР ÜBERBLICK PREHĽAD PRZEGLĄD 660mm 26" 22kgs 1003mm 48lbs 39.5" per seat PARTS PIÈCES PARTI PIEZAS DÍLY ЧАСТИ TEIL DIELY CZĘŚCI 11lb...
  • Página 5 FOOTREST FOLD LOCK HOOD FRAME LOCK RELEASE Capote Harnais Verrouillage du Bouton de pliage Verrouillage cadre Cappotta Imbracatura Pulsante Fold Manico repose-pieds secondaire Telaio chiusura Capota Manillar Regolazione Blocco secondario Gancho de cierre Bouda poggiapiedi Cierre secundario Stiel nohou Falten Knopf Kabelbaum BUDKA pásy...
  • Página 6 ICONS PICTOGRAMMES ICONE ICONAS IKONY ПИКТОГРАММЫ IKONE IKONY IKONY AVVISO IMPORTANTE: fare sempre riferimento a questa pagina quando vedete questi simboli WICHTIGER HINWEIS: Immer auf die Warnungen Seite verweisen, wenn Sie dieses Symbol sehen. mentre operate con i passeggino per evitare ferite. las escaleras mecánica.
  • Página 7 TO OPEN POUR OUVRIR PER APRIRE ABRIR ROZEVŘENÍ РАСКЛАДЫВАНИE ÖFFNEN ROZTVORENIE ROZKŁADANIE WÓZKA ‘CLICK’...
  • Página 8: Rear Wheels

    REAR BRAKE AXLE ARBRE DE FREIN ARRIÈRE FRENO POSTERIORE ASSALE EJE FRENO TRASERO ZADNÍ NÁPRAVA S BRZDOU ЗАДНЯЯ OCЬ C TOPMOЗOM BREMSE HINTEN AXLE ZADNÁ NÁPRAVA S BRZDOU MONTAŻ TYLNEJ OSI ‘CLICK’ REAR WHEELS ROUES ARRIÈRE RUOTE POSTERIORI RUEDAS TRASERAS ZADNÍ...
  • Página 9: Front Wheels

    FRONT WHEELS ROUES AVANT RUOTE ANTERIORI RUEDAS DELANTERAS PŘEDNÍ KOLA ПЕРЕДНИЕ КОЛЕСА VORDERRÄDER PREDNÉ KOLESÁ PRZEDNIE KOŁA ‘CLICK’...
  • Página 10 FRONT SWIVEL PIVOT AVANT ANTERIORI PIROETTANTI DELANTERAS GIRATORIAS PŘEDNÍ OTOČNÉ KOLO ПОВОРОТ ПЕРЕДНЕГО КОЛЕСА VORNE DREHGELENK PREDNÉ OTOČNÉ KOLESO PRZEDNIE OBROTOWE KOŁO BRAKE ‘CLICK’ FREIN FRENO FRENO BRZDA ТОРМОЗ BREMSE BRZDA HAMULEC...
  • Página 11: Seat Recline

    SEAT RECLINE INCLINAISON DU SIÈGE RECLINAZIONE DELLO SCHIENALE RECLINAR EL ASIENTO POLOHOVÁNÍ SEDÁTKA ОТКИДЫВАНИE СПИНКИ SITZ LIEGEVERSTELLUNG POLOHOVANIE SEDAČKY REGULACJA OPARCIA...
  • Página 12 HARNESS HARNAIS CINTURE DI SICUREZZA ARNÉS BEZPEČNOSTNÍ PÁSY РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ KABELBAUM BEZPEČNOSTNÉ PÁSY PASY BEZPIECZEŃSTWA ‘CLICK’ ‘PRESS’...
  • Página 13 HOOD CAPOTE CAPPOTTA CAPOTA BOUDA КАПОP VERDECK STRIEŠKA BUDKA TETHER DRAGONNE LEGACCIO DI SICUREZZA CORREA DE SEGURIDAD BEZPEČNOSTNÍ PÁSEK СТРАХОВОЧНЫЙ РЕМЕНЬ HALTESEIL BEZPEČNOSTNÁ PÁSKA PASEK...
  • Página 14 FOOTREST REPOSE-PIEDS POGGIAPIEDI REPOSAPIÉS OPĚRKA NOHOU РЕГУЛИРУЕМАЯ ПОДНОЖКА FUSSSTÜTZE OPIERKA NÔH PODNÓŻEK NOTE: ADJUSTMENT NOT AVAILABLE ON ALL MODELS REMARQUE: LE RÉGLAGE N'EST PAS DISPONIBLE SUR TOUS LES MODÈLES NOTA: LA REGOLAZIONE NON È DISPONIBILE SU TUTTI I MODELLI HINWEIS: EINSTELLUNG NICHT BEI ALLEN MODELLEN VERFÜGBAR IMPORTANT WARNING: YOUR FOOTREST IS DESIGNED TO COLLAPSE IF EXCESS WEIGHT IS APPLIED TO IT MISE EN GARDE IMPORTANTE : LE REPOSE-PIEDS EST CONÇU POUR S'ABAISSER SI ON LE SURCHARGEAVVISO IMPORTANTE: LA PEDANA È...
  • Página 15 FOLD PLIAGE PIEGARE ‘SLIDE’ DOBLAR SLOŽENÍ СКЛАДЫВАНИЕ ZUSAMMENLEGEN ZLOŽENIE SKŁADANIE WÓZKA ‘SQUEEZE’...
  • Página 16 RADIATORS, ETC. WHICH MAY BE IN THE IMMEDIATE VICINITY OF YOUR STROLLER. • IT MAY BE UNSAFE TO USE ANY ACCESSORIES OTHER THAN VALCO BABY APPROVED ONES. • THIS PRODUCT IS INTENDED FOR DOMESTIC USE ONLY. IT IS NOT INTENDED FOR COMMERCIAL USE.
  • Página 17 MISE EN GARDE: POUR ÉVITER LES BLESSURES OU LE DÉCÈS • APPLIQUEZ TOUJOURS LES FREINS LORSQUE LA POUSSETTE EST STATIONNAIRE. • NE LAISSEZ PAS L’ENFANT SANS SURVEILLANCE. • NE SURCHARGEZ PAS D’ENFANTS NI DE SACS LA POUSSETTE. • AFIN D’ÉVITER QU’ILS SE BLESSENT, ASSUREZ-VOUS D’ÉLOIGNER LES ENFANTS DE TOUTE PIÈCE MOBILE LORSQUE VOUS RÉGLEZ LA POUSSETTE.
  • Página 18 AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER DES BLESSURES OU LA MORT UTILISATION. UTILISEZ TOUJOURS LE FAISCEAU, CORRECTEMENT INSTALLÉ ET RÉGLÉ, QUAND VOTRE ENFANT EST DANS CE SIÈGE . 22 KG. UTILISÉ AVEC UNE POUSSETTE, EST RECOMMANDÉ QUAND ON UTILISE N'IMPORTE QUELLE POUSSETTE TOTALEMENT INCLINABLE AVEC UN NOUVEAU-NÉ.
  • Página 19 • PRESTARE SEMPRE ATTENZIONE Al RISCHI DEL FUOCO O ALTRE SORGENTI DI CALORE COME TERMOSIFONI, ETC. CHE POSSONO ESSERE NELLE IMMEDIATE VICINANZE DEL VOSTRO PASSEGGINO. • ACCESSORI DIVERSI DA QUELLI APPROVATI DA VALCO BABY POTREBBERO NON ESSERE SICURI. • QUESTO PRODOTTO E’ PROGETTATO PER USO DOMESTICO, NON E’ PROGETTATO PER UN USO COMMERCIALE.
  • Página 20 ADVERTENCIAS Y NOTAS DE SEGURIDAD PARA EVITAR HERIDAS O MUERTE ADVERTENCIA: NO DEJAR NUNCA AL NIÑO DESATENDIDO ADVERTENCIA: NO PERMITIR QUE EL NIÑO JUEGUE CON ESTE PRODUCTO ADVERTENCIA: SIEMPRE UTILIZAR EL SISTEMA DE RETENCION ADVERTENCIA: ASEGURARSE DE QUE TODOS LOS DISPOSITIVOS DE CIERRE ESTAN ENSAMBLADOS ANTES DEL USO ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIONES, ASEGÚRESE DE QUE EL NIÑO SE MANTIENE ALEJADO DURANTE EL DESPLEGADO Y EL PLEGADO DE ESTE PRODUCTO ADVERTENCIA: COMPROBAR QUE LOS DISPOSITIVOS DE SUJECION DEL CAPAZO, DEL ASIENTO ODE LA SILLA DE...
  • Página 21 22 KG!
  • Página 23 • BEDENKEN SIE IMMER DIE RISIKEN DURCH FEUER ODER ANDERE STARKE WÄRMEQUELLEN WIE ETWA HEIZUNGEN ETC. IN DER UNMITTELBAREN NÄHE IHRES KINDERWAGENS. • DIE VERWENDUNG ANDEREN ZUBEHÖRS ALS DER VON VALCO BABY GENEHMIGTEN PRODUKTE KANN RISKANT SEIN. • DIESES PRODUKT IST NUR FÜR DEN PRIVATEN GEBRAUCH UND NICHT FÜR GEWERBLICHE ZWECKE VORGESEHEN.
  • Página 24: Dôležité Upozornenia

    ! DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA! DÔLEŽITÉ - USCHOVAJTE TENTO NÁVOD NA PRÍPADNÉ ĎALŠIE POUŽITIE. UPOZORNENIE: PRED POUŽITÍM QDSTRÁŇTE A ZAHOĎTE VŠETKY PLASTOVÉ VRECKÁ A ČASTI OBALU VÝROBKU ALEBO ICH ASPOŇ USCHOVAJTE MIMO DOSAHU DETÍ! UPOZORNENIA: • UPOZORNENIE: BEZPEČNOSŤ DIEŤAŤA ZÁVISÍ I NA VÁS! •...
  • Página 25 OSTRZEŻENIA: W CELU UNIKNlĘCIA POWAŻNEGO OBRAŻENIA LUB ŚMIERCI. • PODCZAS KAŻDEGO POSTOJU KONIECZNE JEST STOSOWANIE HAMULCA. NIGDY NIE WOLNO ZOSTAWIAĆ WÓZKA Z DZIECKIEM NA POWIERZCHNI POCHYŁEJ, NAWET KIEDY ZOSTAŁY ZABLOKOWANE HAMULCE. • NIGDY NIE POZOSTAWIAJ DZIECKA BEZ OPIEKI. • NIGDY NIE PRZEWOŹ W WÓZKU WlĘCEJ NlŻ JEDNEGO DZIECKA ANI ŻADNEJ TORBY. •...
  • Página 26 RADIATORS, ETC. WHICH MAY BE IN THE IMMEDIATE VICINITY OF YOUR STROLLER. • IT MAY BE UNSAFE TO USE ANY ACCESSORIES OTHER THAN VALCO BABY APPROVED ONES. • THIS PRODUCT IS INTENDED FOR DOMESTIC USE ONLY. IT IS NOT INTENDED FOR COMMERCIAL USE.
  • Página 27 NOTES REMARQUES NOTA OBSERVACIÓN POZNÁMKY ПРИМЕЧАНИЕ AUFZEICHNUNGEN UWAGI POZNÁMKY...
  • Página 28 FURTHER INFORMATION: Find us on: valcobaby.com.au @valcobabyaus...

Este manual también es adecuado para:

N0127