ESPAÑOL
• Nunca repare un fusible o puentee el soporte del fusible. ¡Siempre sustituya un fusible dañado con otro
del mismo tipo y las mismas especificaciones eléctricas!
• En el caso de que haya serios problemas de funcionamiento, deje de usar el aparato y contacte
inmediatamente con su distribuidor.
• La carcasa y las lentes deben sustituirse si están visiblemente dañadas.
• Utilice el embalaje original cuando haya que transportar el dispositivo.
• Por razones de seguridad, está prohibido realizar modificaciones no autorizadas a la unidad.
Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use efectos de luz en presencia de personas
que padezcan de epilepsia.
MONTAJE EN ALTURA (SOBRE LA CABEZA)
• Importante: La instalación debe efectuarla solamente personal de servicio cualificado. Una
instalación no adecuada puede dar como resultado lesiones serias y/o daños a la propiedad.
¡Colocar el dispositivo sobre un montaje en altura requiere una gran experiencia! Deben
respetarse los límites de carga de trabajo, utilizarse materiales de instalación certificados, el
dispositivo instalado debe inspeccionarse con regularidad por motivos de seguridad.
• Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no
autorizadas durante la subida, bajada y reparación del aparato.
• El dispositivo debe instalarse fuera del alcance de las personas y fuera de las áreas donde las personas
puedan pasar o permanezcan sentadas.
• Antes de efectuar la elevación, asegúrese de que el área de instalación pueda sostener una carga puntual
mínima de 10 veces el peso del dispositivo.
• Utilice siempre un cable de seguridad certificado que pueda sostener 12 veces el peso del dispositivo,
una vez instalada la unidad. Esta segunda fijación de seguridad debe instalarse de forma que ninguna
parte de la instalación pueda caer más de 20 cm si la fijación principal falla.
• El dispositivo debe fijarse bien, ¡un montaje que permita el balanceo es peligroso y no debe considerarse!
• No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento.
• El operador tiene que estar seguro de que las instalaciones técnicas de la máquina y las relacionadas con
la seguridad son aprobadas por un experto antes de utilizarlas por primera vez. Las instalaciones deben
inspeccionarse anualmente por una persona con experiencia para asegurarse de que la seguridad es
óptima.
DESCRIPCIÓN:
1. ENTRADA DE ALIMENTACIÓN: equipado
con conectores eléctricos compatibles con
®
PowerCON
.
Conecte
alimentación que se adjunta o cualquier
cable de extensión PowerCON
2. SALIDA DE ALIMENTACIÓN: se utiliza para conectar en cadena varios
proyectores. ¡Preste siempre atención a la carga máxima cuando añada
proyectores! Multi cables especiales (PowerCON
disponibles opcionalmente)
3. Anilla de seguridad: aquí puede fijar un cable de seguridad opcional
cuando esté subiendo o bajando el ROTOGOBO ZOOM en una
estructura de luces.
4. ENTRADA DMX: conector macho XLR de 3 pines empleado para
conectar el proyector con el controlador DMX o con la unidad anterior de
la cadena DMX.
5. SALIDA DMX: conector hembra XLR de 3 pines empleado para conectar
el proyector con la siguiente unidad de la cadena DMX.
6. ENTRADA M-DMX: ¡Tenga en cuenta que este puerto USB NO SE
UTILIZA para efectuar actualizaciones ni para conectar la unidad a un PC! ¡Este puerto USB se usa
para conectar la llave del sistema DMX inalámbrico a la unidad! ¡Solo tiene que conectar la llave WTR-
DMX (opcional) de BRITEQ
otros equipos controlados por DMX a la salida DMX y así compartir la función DMX inalámbrico con
todas las unidades conectadas! No es necesario efectuar ajustes en el menú de configuración; solo siga
JB SYSTEMS
®
el
cable
de
®
aquí.
®
para disfrutar de la función DMX inalámbrico! ¡Además podrá conectar
3/8
MANUAL DEL USUARIO
®
+ cables DMX XLR
ROTOGOBO ZOOM