Las pilas se recogen en los puntos de venta. La devolución es gratuita. Si el equipo ha sido utilizado para FINES COMERCIALES, por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre cómo gestionar su eliminación. Es posible que se le cobre por los gastos derivados de la eliminación.
INFORMACIÓN IMPORTANTE ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo del rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo está concebido para avisar al PRECAUCIÓN usuario de la presencia de “tensión peligrosa”...
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propiedad si se manipula de forma inadecuada.
Página 5
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación) 19. Pilas — El uso incorrecto de las pilas podría causar la explosión o ignición de las mismas. Las fugas de las pilas pueden oxidar el equipo y ensuciarle las manos o la ropa. Para evitar estos problemas, asegúrese de observar las siguientes precauciones: •...
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación) Especialmente para la seguridad de los niños - No permita que los niños trepen al monitor o jueguen con éste. - No coloque el monitor sobre muebles que se puedan usar como peldaños, como pueden ser los cajones de una cómoda. - Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, especialmente en un monitor en el que las cosas se ven “más grandes que en la vida real”.
- No retire ni inserte el enchufe con las manos mojadas. Podrían producirse descargas eléctricas. - Tenga en cuenta que SHARP CORPORATION no se responsabiliza por los errores cometidos durante el uso por - Desenchufe el cable de alimentación si no piensa utilizar el parte del cliente o terceras personas ni por cualquier otro equipo durante un período de tiempo prolongado.
• Aunque la temperatura ambiente sea de 40°C o menos en autorizado de SHARP. Nunca deberá intentar realizar una instalación en vertical, es posible que la luminosidad este trabajo usted mismo. Nuestra empresa no se hace de la retroiluminación se reduzca de forma automática si...
Conéctelo al DisplayPort del ordenador, y conéctelo al monitor con un cable HDMI de venta en comercios. * SHARP Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utilidades. No lo reproduzca sin permiso. * ¡Para protección medioambiental! No vierta las pilas en la basura doméstica. Respete la normativa de vertido local.
Nombres de componentes nVista frontal Acceder al panel de control 1. Panel de LCD 2. Sensor de control remoto (Véase la página 16.) 3. Interruptor de entrada (Véase la página 18.) 4. Interruptor de encendido (Véase la página 17.) 5. LED indicador de conexión (Véase la página 17.) CONSEJOS •...
Página 11
Nombres de componentes nControl remoto 1. Transmisor de señal 2. Botón POWER (Encendido) (Véase la página 17.) 3. Botón MUTE (Silencio) (Véase la página 18.) 4. Botones VOL +/- (Véase la página 18.) Botones de control del cursor ( 5. Botón DISPLAY (Visualización)/F1 (Véase la página 18.) 6.
Conexión de equipos periféricos Conexión con un PC o equipos de AV Precaución • Asegúrese de apagar el interruptor primario y desconectar 1. Terminal de entrada HDMI1 el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/ 2. Terminal de entrada HDMI2 desconectar los cables.
Página 13
Conexión de equipos periféricos • Realice la conexión con un cable HDMI de venta en 8. Terminal del auricular comercios (se recomienda uno de alta velocidad). En los • Utilice unos auriculares de venta en comercios (mini siguientes casos, utilice un cable HDMI de alta velocidad: clavija estéreo) de venta en comercios.
Conexión del cable de alimentación Precaución • Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado con el monitor. 1. Apague el interruptor primario. 2. Enchufe el cable de alimentación (suministrado) al terminal de entrada de corriente. 3. Enchufe el cable de alimentación (suministrado) a la toma de alimentación de corriente.
Fijación de los cables Los cables conectados a los terminales de la parte posterior de monitor pueden apretarse con la abrazadera para cable. Cable Acoplamiento de abrazadera para cable Abrazadera para cable Abrazadera para cable Abrazadera para cable (para el cable de (tipo de inserción) alimentación) Cable...
Preparación del control remoto Instalación de las pilas 1. Presione suavemente la tapa y deslícela en la dirección de la flecha. 2. Consulte las indicaciones del compartimento y coloque las pilas suministradas (LR-6 (tamaño “AA”) x 2) con la polaridad (+) y (-) correcta. 3.
Encendido/apagado Puede revisar el LED indicador de conexión aún cuando el Precaución panel de control esté dentro del monitor. • Encienda el monitor antes de encender el PC o el dispositivo de reproducción. Encendido de la alimentación principal LED indicador de conexión Precaución •...
Utilización básica 3. MENU (Menú) Muestra y desactiva la pantalla del menú. (Véase la página 24.) 4. VOL +/- (Ajuste del volumen) La pulsación de mostrará el menú volumen cuando no se presente la pantalla del menú en la pantalla. Auto Volume Pulse...
Página 19
Utilización básica nCambio del tamaño de la pantalla Aunque se cambie el tamaño de la pantalla, la imagen podría permanecer igual dependiendo de la señal de entrada. NORMAL Muestra la imagen de modo que rellene la pantalla sin cambiar la relación de aspecto de las señales de entrada.
Reproducción de archivos Reproducción de archivos Puede reproducir archivos de fotos, música y vídeo de una unidad flash USB conectada al monitor, o archivos de fotos de la memoria interna. Si desea más información sobre la unidad Reproducción de archivos de una unidad flash USB flash USB, véase la página 13.
Reproducción de archivos n Reproducción de archivos CONSEJOS Para conocer los pasos que debe seguir en cada pantalla, RETURN • Para volver al elemento anterior, pulse véase las páginas 22 a 23. • El orden de la presentación y de la reproducción 1.
Reproducción de archivos n Eliminación de varios archivos de fotos • Si la carpeta o el formato de un archivo no cumplen los requisitos antes descritos para la carpeta o el formato de la memoria interna del archivo (véase la página 20), o si la MULTIMEDIA 1.
Reproducción de archivos Menú Función Se muestra el archivo de una sola foto / Reproducción de la presentación DISPLAY Pulse (F1) mientras se muestra cada pantalla. VOLUME SETTING <CONFIGURACIÓN DEL VOLUMEN> ENTER Seleccione un elemento con y pulse Ajusta el volumen con n Archivos de fotos SCREEN SIZE <TAMAÑO DE LA PANTALLA>...
Elementos del menú Visualización de la pantalla del menú nVisualización de la pantalla del menú El ajuste del audio y el vídeo y los ajustes de las distintas funciones están activados. En esta sección se describe cómo MENU utilizar los elementos del menú. Consulte las páginas 25 a 28 para obtener una información detallada sobre cada uno de los elementos del menú.
Elementos del menú Detalles de los elementos del menú El contenido de la pantalla de menús varía según el tipo de señal de entrada y los elementos que se pueden configurar varían dependiendo del modo. nPICTURE <IMAGEN> PICTURE MODE <MODO DE IMAGEN> Cambia el modo de imagen de la pantalla.
Página 26
Elementos del menú ADVANCED <AVANZADO> QUICK SHOOT <RESPUESTA RÁPIDA> ADVANCED(HIGH) <AVANZADO(ALTA)>, ADVANCED(LOW) <AVANZADO(BAJA)> Utilizando la interpolación, muestra vídeo que normalmente se visualiza a 60 fotogramas/segundo a 120 fotogramas/ segundo para obtener una imagen más suave. No obstante, es posible que ello distorsione la imagen de algunos vídeos. En ese caso, seleccione STANDARD u OFF. STANDARD <ESTÁNDAR>...
Página 27
Elementos del menú nSETUP <INSTALACIÓN> LANGUAGE <IDIOMA> Establece el idioma de visualización para la pantalla del menú. SLEEP TIMER <TEMPORIZADOR DE APAGADO> Cuando transcurra el tiempo establecido, el monitor entrará automáticamente en modo en espera. Se puede definir hasta en 23 horas en incrementos de una hora.
Página 28
Elementos del menú COMMUNICATION SETTING <AJUSTE COMUNICACIÓN> LAN SETUP <CONFIGURACIÓN DE LAN> Configura los ajustes para controlar el monitor desde el ordenador a través de una LAN. (Véase la página 36.) IP CONTROL SETUP <AJUSTE CONTROL IP> Para controlar el monitor desde un ordenador a través de LAN, defina esta opción como ENABLE y configure la Id. de inicio de sesión y el resto de ajustes.
Elementos del menú Entrada de caracteres Ajustes para la visualización de la pantalla del PC En el caso de los elementos que requieren entrada de texto, ENTER pulse para visualizar la teclado en pantalla. nAjuste automático ENTER Seleccione un carácter con y pulse para introducirlo.
Ajuste de restricciones funcionales (FUNCTION <FUNCIÓN>) Podrá restringir las operaciones. PORTRAIT ROTATE <ROTACIÓN MODO VERTICAL> Si el vídeo aparece del revés cuando se instala el monitor SIZE 1. Sostenga presionando hasta que aparezca “F” en en orientación vertical, puede girar el vídeo 180 grados. la izquierda de la pantalla.
Control del monitor con un PC (RS-232C) Condiciones de comunicación Podrá controlar este monitor desde un PC a través de un puerto RS-232C (puerto COM) del PC. Establezca los ajustes de comunicación RS-232C el PC para que coincidan con los ajustes de comunicación del monitor CONSEJOS del modo siguiente: •...
Página 32
Control del monitor con un PC (RS-232C) nFormato de código de respuesta Cuando un comando se ha ejecutado correctamente Código de retorno , 0A Se devuelve una respuesta después de ejecutarse un comando. Cuando no se ha ejecutado un comando Código de retorno , 0A CONSEJOS...
Control del monitor con un PC (RS-232C) Tabla de comandos de control Cómo leer la tabla de comandos Comando: Campo de comandos (Véase la página 31.) Dirección: W Cuando el “Parámetro” se establezca en el campo de parámetros (véase la página 31), el comando funcionará...
Control del monitor con un PC (RS-232C) Menú AUDIO Función Comando Dirección Parámetro Respuesta Contenidos de control/respuesta BALANCE SBAL -30-30 -30-30 Balance de la salida de audio (Izquierda 30 a derecha 30) Menú SETUP <INSTALACIÓN> Función Comando Dirección Parámetro Respuesta Contenidos de control/respuesta LANGUAGE <IDIOMA>...
Página 35
Control del monitor con un PC (RS-232C) Others Función Comando Dirección Parámetro Respuesta Contenidos de control/respuesta SCREEN SIZE WIDE 0-1, 4-5, 8-9 0: Cambio de conmutación, 1: NORMAL, 4: ZOOM, 5: WIDE <ANCHO>, <TAMAÑO DE LA PANTALLA> 8: UNDERSCAN <SUBBARRIDO>, 9: DOT BY DOT <PUNTO X PUNTO> 1, 4-5, 8-9 1: NORMAL, 4: ZOOM, 5: WIDE <ANCHO>, 8: UNDERSCAN <SUBBARRIDO>, 9: DOT BY DOT <PUNTO X PUNTO>...
Control del monitor con un PC (LAN) Ajustes para la conexión a una LAN Su monitor podrá conectarse a una LAN, lo que le permitirá controlarlo desde un PC de la LAN. La conexión requiere un cable de LAN de venta en comercios Defina la LAN SETUP <CONFIGURACIÓN DE LAN>...
Control del monitor con un PC (LAN) nAJUSTE CONTROL IP Control basado en comandos 1. Defina el control IP como ENABLE <ACTIVAR>. Puede controlar el monitor utilizando los comandos de control Seleccione IP CONTROL SETUP <AJUSTE CONTROL IP> con (véase la página 33) mediante el software del terminal y otras ENTER y pulse .
• ¿Es la señal de entrada compatible con este monitor? Limpie el polvo si fuera posible. Pregunte a su distribuidor (Véase la página 41.) de SHARP cómo eliminar el polvo del interior. • Para mostrar vídeo de 4K2K o 1080p, utilice un cable HDMI de alta velocidad.
AHORRO DE ENERGÍA> está establecido en OFF <NO>: 27 W Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores...
Página 40
Cuando monte el monitor, asegúrese de utilizar un soporte de montaje mural en conformidad con el método de montaje compatible con VESA. SHARP recomienda utilizar tornillos M6 y apretar los tornillos. (Véase la página 52.) Obsérvese que la profundidad de los orificios de los tornillos del monitor es de 10 mm. Si la instalación quedara floja, el producto podría caer al suelo y causar graves lesiones personales así...
Página 41
Especificaciones nSincronización de señal compatible (PC) Resolución de pantalla Sinc, H Sinc, V Frecuencia de punto Digital (HDMI) Analógica (PC D-Sub) VESA 640 × 480 31,5kHz 60Hz 25,175MHz Sí Sí 37,9kHz 72Hz 31,5MHz Sí Sí 37,5kHz 75Hz 31,5MHz Sí Sí 800 ×...
Página 42
Especificaciones nDDC (plug and play) Este monitor admite la norma VESA DDC (Display Data Channel, Canal de datos de visualización). DDC es una norma de señal para plug and play entre monitores y ordenadores. Entre ambos se intercambia información sobre la resolución y otros parámetros. Esta función podrá utilizarse si el ordenador admite DDC y éste se ha configurado para detectar monitores plug-and-play.
Página 43
Especificaciones n C ontactos del terminal de entrada HDMI n C ontactos del terminal de entrada PC D-sub (Mini Sub-D 15 pin) (Conector HDMI™) Nº Función Nº Función Nº Función Nº Función TMDS reloj blindaje TMDS datos 2+ Entrada de señal de vídeo rojo +5 V TMDS datos 2 blindaje TMDS reloj-...
A continuación se muestran las componentes de software independientes para los que licencias de dichos componentes de software. existen derechos de autor propiedad de Sharp Corporation o BSD Licence de terceros. This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors.
Página 45
Derechos de propiedad intelectual y otras cuestiones de aplicación a este Software This library is free for commercial and non-commercial use as long as the libxml2 following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code Except where otherwise noted in the source code (e.g. the files hash.c, list.c and found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;...
Página 46
Derechos de propiedad intelectual y otras cuestiones de aplicación a este Software ICU License - ICU 1.8.1 and later Free Type 2 font engine Copyright 1996-2002, 2006 by David COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg. The software is based in part of the work of the FreeType Team. Copyright (c) 1995-2010 International Business Machines Corporation and others c-ares...
Página 47
Derechos de propiedad intelectual y otras cuestiones de aplicación a este Software When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you considered independent and separate works in themselves, then this License,...
Página 48
Derechos de propiedad intelectual y otras cuestiones de aplicación a este Software If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as the terms of the GNU General Public License as published by the Free a whole is intended to apply in other circumstances.
Página 49
Derechos de propiedad intelectual y otras cuestiones de aplicación a este Software We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and and/or modify the library.
Página 50
Derechos de propiedad intelectual y otras cuestiones de aplicación a este Software However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of it is a work based on the Library, and explaining where to find the of the Library), rather than a “work that uses the library”.
Página 51
Derechos de propiedad intelectual y otras cuestiones de aplicación a este Software EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY “AS CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, IS”...
Precauciones de montaje (para distribuidores y técnicos de servicio de SHARP) • Cuando instale, desinstale o traslade el monitor, asegúrese de sujetarlo entre 3 personas como mínimo. • Asegúrese de utilizar un soporte de montaje mural diseñado para la instalación del monitor.