GB - TROUBLE SHOOTING GUIDE
Problem
The instrument doesn't work or distorted sound
If there is an irritating whistling sound
The Wireless connection breaks down
ATTENTION: in the case of malfunctioning remove and re-insert the batteries
F - GUIDE A LA SOLUTION D'EVENTUELS PROBLEMES
Problème
L'appareil ne fonctionne pas ou il y a une distorsion du son
Des si ets désagréables se produisent
La connexion Wireless s'interrompt
ATTENTION ! En cas de dysfonctionnement, enlever puis remonter les piles.
D - STÖRUNGSBESEITIGUNG
PROBLEM
Das Instrument funktioniert nicht oder der Klang ist verzerrt
Störende Geräusche sind zu hören
Die Wireless-Verbindung bricht ab
ACHTUNG: Im Falle einer Funktionsstörung die Batterien entfernen und wieder einlegen.
E - GUÍA DE SOLUCIONES A EVENTUALES PROBLEMAS
Problema
El instrumento no funciona o el sonido está
distorcionado
Si se escuchan pitidos molestos
La conexión Wireless se interrumpe
ATENCIÓN: en caso de malfuncionamiento quitar y volver a colocar las baterías
P - GUIA PARA A SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema
O instrumento não funciona ou há distorções no som
Surgem assobios fastidiosos
A conexão Wireless interrompe-se
ATENÇÃO: Em caso de mau funcionamento, retirar as pilhas e inseri-las novamente.
NL - HET OPLOSSEN VAN EVENTUELE PROBLEMEN
Probleem
Het instrument werkt niet of het geluid is vervormd
Er ontstaan vervelende uittonen
De draadloze verbinding wordt verbroken
OPGELET: In geval het niet goed functioneert, de batterijen eruit halen en ze er dan weer insteken
PL - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem
Instrument nie działa lub pojawiają się zakłócenia
dźwięku
Pojawia sie irytujący gwizd.
Połączenie Wireless znika.
UWAGA: W razie nieprawidłowego działania usunąć i ponownie włożyć baterie.
LT - GEDIMŲ ŠALINIMO VADOVAS
Problema
Įtaisas neveikia arba iškraipytas garsas
Jei yra erzinantis švilpimo garsas
"Wireless" ryšys sutrinka.
DĖMESIO: sutrikus veikimui išimkite ir vėl įdėkite baterijas
Solution
Batteries low – t new batteries. Batteries incorrectly tted – check.
Move the microphone away from the loudspeaker.
Shorten the distance between the guitar and your smartphone. Remove obstacles.
Solution
Piles déchargées - introduire des piles neuves. Insértion des piles incorrecte - véri er.
Ne pas approcher le micro du haut-parleur.
Réduire la distance entre la guitare et le smartphone; enlever les obstacles.
LÖSUNG
Batterien zu schwach - Auswechseln. Batterien falsch eingelegt – Überprüfen.
Das Mikrofon nicht an den Lautsprecher annähern.
Verringern Sie den Abstand zwischen Gitarre und Smartphone. Die Hindernisse beseitigen.
Solución
Pilas descargadas - coloquen unas pilas nuevas.
Pilas colocadas de manera equivocada - contrólenlas.
No acercar el micrófono al altavoz.
Disminuye la distancia entre la guitarra y el teléfono inteligente. Quite los obstáculos.
Solução
Pilhas descarregadas - inserir novas pilhas. Pilhas inseridas de modo incorreto - controlar.
Não aproximar o microfone ao altifalante.
Diminuir a distância entre a guitarra e o smartphone; Remover os obstáculos.
Oplossing
Batterijen zijn leeg - breng nieuwe Batterijen aan. Batterijen verkeerdin aangebracht - controleer.
De microfoon niet bij de luidspreker brengen.
Verminder de afstand tussen gitaar en smartphone. Verwijder de obstakels.
Rozwiązanie
Baterie się wyczerpują - należy wymienić baterie.
Baterie są nieprawidłowo umieszczone - należy sprawdzić ich położenie.
Odsunąć mikrofon od głośnika.
Zmniejsz odległość między gitarą a smartfonem. Usunąć przeszkody.
Sprendimas
Nusėdusios baterijos – įdėkite naujas. Baterijos netinkamai įdėtos – patikrinkite.
Patraukite mikrafoną nuo kolonėlių.
Sumažinkite atstumą tarp gitaros ir išmaniojo telefono; Pašalinti kliūtis.
29